Полевая практика, или Кикимора на природе  - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мазуркевич cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полевая практика, или Кикимора на природе  | Автор книги - Наталья Мазуркевич

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Она грязная! — отдернула ее я. — Знаешь, сколько бактерий здесь на полу? Подожди, вот когда помою!..

Маг подавился смехом, как будто я что-то смешное сказала! Но ведь это правда! Сколько миллионов бактерий перекочевало на мои необжитые руки, чтобы основать свое поселение? А сколько среди них вредных? А болезнетворных? А просто противных? Я же о нем беспокоюсь! Вот подцепит глистов, и кто его лечить будет?

На ум пришел один народный способ выведения безбилетных обитателей организма, и я скривилась. Альтару мгновенно поплохело, что еще раз подтвердило: мысли мои он отслеживал без остановок на перекур.

— Вот! Теперь ты знаешь, что тебя ждет! А доктора Хауса здесь нет, так что…

И я еще раз вспомнила, как однажды знакомая бабулька делилась собственными наблюдениями. Внезапно во мне даже проснулся исследовательский азарт: лошадь, как и ее навоз, имелись в нескольких кварталах отсюда, больной того и глядишь сляжет, и вот тогда я проявлю свои целительские навыки!

Наверное, в глазах что-то отразилось, ибо даже эльфогном сбился с шага. Только профессиональная выдержка и вековая практика не позволили ему упустить поднос.

— Страшная девушка. — Альтар прикрыл глаза и притянул меня к себе.

Я гордо вздернула носик, но от комментариев воздержалась: непривычно было стоять так близко к магу в ресторане и под чужими взглядами. Даже если взгляд всего один и старательно косящий в другую сторону.

— И даже не накрашенная, — повинилась я. — Не умею наводить красоту!

Альтар снисходительно улыбнулся и наклонился ко мне. Теплое дыхание защекотало скулу, губы мазнули по виску, ладони медленно погладили спину…

— Ты самая красивая из всех, кого я видел, — прошептал маг.

— А ты нет, — честно призналась я севшим голосом. Но правда же, есть и посимпатичнее!

— Когда-нибудь я тебя проучу! — пообещал Альтар, с сожалением отстраняясь. — Горазда портить моменты!

— А мне здесь не нравится. Слишком много народу, — пожаловалась я и скользнула за стол. — И вообще, какая романтика на практике, да еще и на голодный желудок!

— А как же грязные руки? — напомнил Альтар, усаживаясь напротив и складывая пальцы в замок.

— Но-но-но, я все помню! — погрозив ему пальцем, откликнулась я и добавила: — Мне нужно шнурки завязать, подождешь немного?

— Я — подожду, а вот еда…

— Она не заметит моего отсутствия, — пообещала я и рванула на поиски дамской комнаты. Шнурки между тем действительно развязались. Вот только времени, чтобы их завязывать, у меня не было. Аромат из кухни шел настолько насыщенно-восхитительный, что секунда промедления казалась кощунством. Да и навык полезный и благоприобретенный — ходить с незавязанными шнурками — у меня имелся. Ведь главное в этом простом деле — не отвлекаться и следить, чтобы кто-то другой не наступил на них.

Чем современный общепит отличается от своего иноземного аналога? Водой и мылом? Разница несущественна. Полотенцами? Нет, такого и там, и там не водилось. Бумажными салфетками вместо сушилки? Да! Здесь везде были стопки салфеток, которые ты можешь быстренько вытянуть из кучи и не стоять памятником самому себе, запечатленному в туалете. За наличием салфеток следили столь тщательно, что даже в конце рабочего дня стопки хватило бы на десятерых клиентов, решивших ежеминутно бороться с микробным нашествием.

Тщательно вымыв руки, я извлекла себе салфетку из середины бумажной башенки и наскоро вытерлась. Дверь пришлось открывать локтем, но разве это не мелочи?

Аромат сбивал с ног и заставлял оторваться от земли. Он вел, манил, гипнотизировал, лишая воли и последней мысли о побеге. Наверное, с таким же глупым выражением лица, как у меня, мышки бежали за крысоловом. Бедненькие.

Я успела в самый последний момент. Управляющий поставил на выбранный мной стол мясо, и я даже не заметила, что Альтар отсутствует. Только после вкушения шедевра кулинарного мастерства ясность мысли и трезвость восприятия вернулись, и я заерзала на стуле. Маг не нашелся ни в одном из углов, ни даже за барной стойкой (пришлось вставать на стул, чтобы проверить, не сходя с места). Вызванный управляющий не проронил ни слова, из чего я заключила следующее: сговор.

С печалью и мукой отставив тарелку, я принялась за розыскные работы. Первым было изучено подетальное пространство, но без результатов. Вторым — надпольное, но потолок оказался чист. Третьим… Я задумалась, пытаясь понять, куда мог деться маг в полном расцвете сил, голодный и слегка раздраженный. Выводы получались неутешительные!

Что могли натворить оставленные без присмотра болотники, даже я представляла с трудом, а иной причины исчезать у Альтара просто не могло быть. Значит, как только вернусь, сделаю выволочку Трейсу! Ведь из-за него моя еда остыла!

— А…

— Доставка в отель? — понимающе хмыкнул администратор.

— Ага. Мы остановились…

— Милорд уже распорядился и оплатил, — успокоил мое скупое сердце эльфогном.

— А куда он сам?..

— Его вызвали дела. Он просил извиниться и проводить вас домой.

— А раньше…

— Вы не спрашивали, а милорд предупредил, что вы можете творить все, что будет душе угодно, — хмыкнул эльфогном и спросил: — Мне принести посуду?

— Для чего? — я выпала в осадок.

— Для битья, — терпеливо пояснил собеседник.

— Зачем?

— Для успокоения нервов, — пожал плечами управляющий и взгрустнул. — Значит, нет. Вычеркиваем.

— Вы уже список составили, — поняла я и требовательно протянула ладонь: — Дайте ознакомлюсь.

По тому, как медленно гномий эльф отправился за бумажкой, стало ясно — исправлять нужно было всю страницу, а времени у него явно не хватало. Зелье-корректор даже в исполнении Виты высыхало полторы минуты, а уж проданное в обычной магической лавке…

Я покачала головой и присвистнула: болотные в наживании капитала были усерднее и ловчее.

Наконец мне предоставили список повреждений после моего «дебоша». Как я и думала, еще не все успело выцвести, и ровные строки радовали фантазию невообразимыми картинами. Логика пасовала, хотя у меня она была истинно болотной. Если битую посуду еще можно было представить, то барную стойку, продырявленную в трех местах прицельно запущенными контарийскими кактусами (явная контрабанда, между прочим), да и рухнувшую люстру, под обломками которой скончалась вся имеющаяся мебель в зале (специально пересчитала!)…

— А мы что, предварительно в «елочку» играли? — попыталась понять принцип повреждения мебели я. — А вдвоем бы дотащили?

— Племянники будут через минуту, — заговорщицки поведал управляющий.

— Нет, отставить племянников! — распорядилась я. — Нечего склонять честную кикимору к насилию и вандализму!

— Только к вандализму, — поднял руки эльфогном и пожаловался: — А зять говорил — даже склонять не нужно, вы и сами готовы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию