После всего, через что пришлось пройти, она вновь позволила относиться к себе как раньше. И где-то в этом огромном дворце обитал Салим, который не обращал никакого внимания на ее чувства и смятение. А еще она бесконечно думала о том, что он оказался гораздо более сложным человеком, чем показался изначально, слишком эгоистичным, чтобы, став королем, посвятить свою жизнь работе на благо страны, и в то же время на встречах со старейшинами племен вел себя как король.
Прошлой ночью он держался с ней не так, как эгоистичный плейбой. Напротив, больше заботился об ее удовольствии, чем о собственном. А сегодня будто ее не существует.
Шарлотта надела легкие брюки и рубашку свободного покроя, купленную у женщины племени джадар. Неодобрительно посмотрев в зеркало на свои растрепанные волосы, она тем не менее оставила все как есть. В последнее время ей вообще не удавалось сохранять аккуратную, гладкую прическу.
Прежде чем осознать, что делает, Шарлотта выскользнула из комнаты и пошла по длинному коридору в частные покои шейха. На полпути она заметила, что идет босиком, но это ее не остановило.
У дверей Салима стоял телохранитель. Узнав ее, он заговорил по-арабски:
– Добрый вечер, мисс Маккуиллан. У вас встреча с королем аль-Нури?
Она кивнула, солгав.
Он открыл дверь и позволил ей войти. Шарлотта никогда раньше не была в покоях Салима и теперь увидела, что они представляют собой большой лабиринт комнат. Интерьер был явно мужской, в нем преобладали темные оттенки. Возможно, эти комнаты принадлежали его дедушке.
Она открыла ближайшую дверь и оказалась в огромной гостиной с низкими диванами и журнальными столиками. В углу располагался медиацентр, по которому в беззвучном режиме транслировались мировые новости.
Ее взгляд отметил высокую фигуру у одного из окон. Сердце забилось.
Салим был в белой рубашке и черных брюках, выглядел как миллионер из западного мира, небритый, волосы в сексуальном беспорядке.
На секунду Шарлотта вспомнила, как его щетина царапала ей бедра, и в отчаянии задумалась, можно ли приручить этого мужчину.
В руке он держал стакан с янтарной жидкостью.
– Могу я предложить тебе выпить?
Она покачала головой.
– Шарлотта, ты что-то хотела?
Его голос звучал почти скучно, он будто совсем не удивился, будто ждал ее, зная, что она не сможет перед ним устоять.
Она проклинала себя за несвоевременные чувства к нему.
– Неужели ты действительно именно такой негодяй, как о тебе говорят?
Глава 7
Дежавю ударило Салима под дых. Он часто слышал от женщин подобные слова, но сейчас почувствовал, будто ударили зазубренным ножом в живот.
Взгляд упал ей на шею, видневшуюся из-под ворота рубашки. Сквозь тонкую ткань было заметно, что она не надела бюстгальтер. Он моментально отреагировал на это, вспомнив, как ласкал ей грудь, а ее соски терлись о его торс, как она выгибала спину в момент страсти. Какова она на вкус.
Она настоящая. Он чувствовал себя уязвимым.
Испытывая раздражение оттого, что она так легко проникла ему в душу, он ответил вопросом на вопрос:
– Почему ты не сказала, что была девственницей?
Она немного побледнела, часть ее бравады улетучилась.
– Значит, ты заметил?
– Я, может быть, и негодяй, но при этом опытный любовник, а у тебя прошлой ночью это произошло впервые, не так ли?
Шарлотта не уклонялась от ответа, шагнула вперед, посмотрела ему прямо в глаза.
– Да, так и было.
Честно и прямо, как всегда. Никаких игр.
– Тогда почему я? Почему сейчас?
«Ты действительно хочешь знать ответ на этот вопрос?» – спросил его внутренний голос. Но было слишком поздно.
Краска залила ей щеки.
– Просто ты первый мужчина, к которому я испытала желание. Это был секс, просто секс, Салим. Ничего более.
Он долго смотрел на нее, будто хотел убедиться в правдивости ее слов. Сказанное ею лишь усилило противоречивые эмоции. Он сомневался, что все это объясняется настолько просто.
– Когда потерял девственность, я еще верил в любовь, однако через неделю обнаружил ее в постели с одним из моих охранников.
Ее глаза заблестели, она шагнула к нему.
– Так вот почему тебя не было рядом, когда я проснулась.
– Я всегда неудобно себя чувствую на следующее утро.
Шарлотта сложила руки на груди, и ткань рубашки натянулась, очерчивая контуры тела. Салим стиснул зубы.
– Я не влюблена в тебя, Салим, и не мечтала проснуться в твоих объятиях. Тем не менее немного внимания, особенно после того, что между нами произошло, не помешало бы.
– Ты заслуживаешь мужчину лучше, чем я.
Шарлотта была ошеломлена. Сама мысль о том, чтобы заняться любовью с другим мужчиной, заставила ее похолодеть. Ни один мужчина в мире не вызовет в ней такую бурю эмоций. Она в этом совершенно уверена.
– Но я хотела только тебя.
Салим крепко сжал стакан в руке, даже побелели костяшки пальцев.
– Я не дал тебе выбора, хотя и подозревал, что ты невинна, но все равно тебя соблазнил.
– У меня есть голова на плечах, Салим. Я сделала выбор. Ты ведь спросил, уверена ли я, разве не помнишь?
– Правда?
– Почему ты думаешь, что недостоин меня?
Он замкнулся, глядя на нее, при этом не видя, находясь далеко отсюда.
– Я слишком эгоистичен. Вот почему мне не нужно становиться королем. Во всяком случае, прошедшая неделя лишний раз доказала, что мой народ заслуживает лучшего правителя.
Шарлотта пыталась его понять.
– Что ты такое говоришь?
Салим бросил на нее жесткий взгляд, и она впервые заметила в его синих глазах нечто дикое, неуправляемое, от чего у нее перехватило дыхание.
– Всю жизнь я преследовал две основные цели: держаться подальше от семьи и отомстить за смерть сестры.
– Почему ты должен мстить?
Салим сделал резкий жест рукой.
– Сейчас это не так важно. Главное, я знаю мои недостатки и не готов стать королем. Я не учился этому, как мой брат, и не подхожу для этой роли. А все они, похоже, не хотят этого замечать. Возможно, намеренно.
– Просто они видят того, кого увидела я на этой неделе. Человека, который готов изучать свою страну, учиться управлять. Я тебе была не нужна в поездке. Твоя судьба, нравится тебе или нет, заложена в тебе на генетическом уровне. Ты король, Салим, и твой народ видит это.
Он помрачнел и теперь выглядел не плейбоем, а замученным человеком.