Во власти чувственного дурмана - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во власти чувственного дурмана | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Достаточно? – спросил он, когда Милли устала.

– Я не могу идти, у меня кружится голова, – произнесла она, когда он спрыгнул со стола.

Халид подхватил ее на руки.

– Поставьте меня! Мне неловко.

– На нас никто не смотрит. Всем все равно.

Милли подумала, что он ошибается, потому что улыбающаяся толпа расступилась, пропуская их.

Оказавшись в коридоре во второй раз, Халид поставил Милли на ноги и уставился на нее.

– Мы будем говорить? – спросила она. – Наверное, вам надо попрощаться с гостями, поэтому я вас подожду. А потом я пойду домой. Уже поздно.

– Ты доберешься домой вплавь?

– Что? Я не поняла. – Милли в изумлении уставилась на него. – Что вы имеете в виду?

– «Сапфир» отчалил от пристани больше часа назад.

Она лишилась дара речи. Она постаралась придумать, что ей делать, но ни одна идея не пришла ей на ум. Она оказалась на яхте шейха в открытом море.

– А ваши гости? – спросила она.

– Они сошли на берег.

– И куда мы направляемся?

– В Халифу, – сказал он так, будто это было очевидно.

– Халифа? – выдохнула Милли. – Это на другом конце света. А вы не можете где-нибудь высадить меня? – спросила она, хватаясь за соломинку.

– Это яхта, а не автобус, мисс Диллинджер.

– Ну да. Мисс Франсин будет волноваться.

– Ты можешь ей позвонить, – посоветовал Шейх.

Было уже слишком поздно; мисс Франсин наверняка лежит в постели.

Постель.

Одно-единственное слово рикошетом пронзило мозг Милли. Где она будет спать? Мысль о ночи на борту «Сапфира», мягко говоря, нервировала ее.

– Тебе будет лучше, когда ты поешь, – подсказал Халид.

– Я в этом сомневаюсь, – ответила она, и у нее заурчало в животе.

– Мы поужинаем вместе. – Он повел ее по коридору.

Милли последовала за ним в главный салон, где едва ли можно было догадаться о том, что совсем недавно там проходила вечеринка. Все было убрано.

Она уставилась на телефон, который протянул ей Халид.

– Мисс Франсин, – подсказал он, выводя ее из транса. – Оставь ей сообщение, если она не ответит. А я пока приготовлю прохладительные напитки.

Мисс Франсин не только не спала, но и пришла в восторг, когда услышала новости от Милли.

– Воспользуйся шансом, – сказала она.

– Но я здесь одна, с ним! – воскликнула Милли и покосилась на шейха.

– Замечательно! – восторженно ответила мисс Франсин. – Все женщины мира завидуют тебе.

– О чем вы говорите? – спросила Милли тем же тоном.

– В жизни дается только один шанс, Милли Диллинджер.

– Садясь на «Сапфир», я забыла свой разум на берегу.

– Тебе надо развлечься, это пойдет тебе на пользу.

К тому моменту, когда Милли закончила разговор, она решила, что, возможно, мисс Франсин права. В дверь постучали – стюарды принесли тарелки с вкусной едой.

– Я не съем все это одна, – запротестовала Милли, когда они накрыли стол.

– Не волнуйся. Я тебе помогу, – заверил ее Халид.

Он протянул Милли тарелку, но не отпустил ее из руки.

– Я не…

– …Голодна? – Когда ее щеки покраснели, он тихо прибавил: – Или ты винишь себя за безбилетный проезд на моем корабле?

– Я думала, я ваша гостья?

– Все мои гости уже уехали, – напомнил он. – Все, кроме одного. Не волнуйся. Я не возьму с тебя плату.

Ну, по крайней мере, у них будет возможность поговорить.

– Поешь. Тебе надо восстановить силы.

– Вы уверены, что «Сапфир» не может зайти в более близкий порт, чем Халифа?

– Наслаждайся поездкой, – порекомендовал шейх Халид, накладывая еду себе на тарелку. – Когда мы закончим, ты полетишь домой на моем частном самолете.

– Когда мы закончим? – хрипло спросила Милли. – Я не могу просто так уехать. Мне надо в университет.

– Сейчас у тебя летние каникулы, – заметил шейх.

Она больше не удивлялась тому, как много он о ней знает.

– И, как я сказал, ты полетишь на моем частном самолете. Ты сможешь покинуть Халифу, когда захочешь.

– Я предпочту лететь обычным рейсом, спасибо. – Она не собиралась становиться должницей шейха. – И будет лучше, если вы высадите меня в ближайшем порту.

– Твоей добродетели ничто не угрожает, – сказал он.

Он издевается над ней? Она не видела его глаз, потому что он сидел к ней вполоборота.

– Ты будешь жить в гостевой каюте. И спать на золотых простынях, – прибавил он и повернулся к ней. – Мой друг Тадж остался на берегу с твоей подругой Люси.

Теперь Милли забеспокоилась о Люси.

– У меня даже нет одежды.

– Ты ошибаешься, – сказал ей шейх. – В твоем шкафу полно одежды.

– Вы это спланировали? – сердито воскликнула она.

Всплеснув руками, Халид лениво пожал плечами:

– Дизайнеры со всего мира с радостью предоставили тебе наряды.

– И я должна вас благодарить? Мне кажется, мной постоянно манипулируют.

– Вы наблюдательны, мисс Диллинджер.

– Вы признаетесь в том, что манипулировали мной? – удивленно спросила она.

Шейх и глазом не моргнул.

– Какая польза от богатства, если его не использовать? В Лондоне полно предметов роскоши, до магазинов от королевской пристани можно долететь на вертолете.

– Я пойду в свою каюту.

– Пожалуйста. – Он милостиво махнул рукой на дверь. – Я уверен, ты не разочаруешься тем, что там увидишь. Только не забудь сказать мне свое мнение. И тогда мы поговорим, – пообещал он бархатным голосом.

Как и сказал Халид, гардеробная в позолоченной каюте была заполнена самой изысканной одеждой из Милана, самой мягкой кожаной обувью из Испании и лучшими новинками из Нью-Йорка.

И если этого будет недостаточно, чтобы убедить Милли Диллинджер отдохнуть и расслабиться, Халид придумает что-нибудь еще. Он не святой и никогда им не притворялся. Он хочет и оберегать Милли, и соблазнять ее. Она уже не ребенок, а страстная женщина, и впереди у них долгое океанское плавание.

Глава 8

Когда тарелки убрали со стола, Милли вернулась в каюту. Она вела себя сдержанно и холодно, однако ее глаза сияли: она была приятно удивлена тем, что нашла в гардеробной. Халид убедил ее выйти на палубу, где была установлена сложная система отопления. Приглушенное освещение позволяло разглядеть ночное небо, а также широкую полосу беспокойного моря.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению