Сердце Аксара, или Измена по-королевски - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Аксара, или Измена по-королевски | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Вообще-то нет. Стражей по-прежнему много.

— Дело в том, что к нам присоединился еще один отряд. Мы были бы мертвы, не прибудь они вовремя. Нам помогли… но кто помог тебе?

— Страж по фамилии Вейль. Перенес меня подальше от города и защитил от предателя.

— Но не он справился со стаей, — возразил Рейн. — Уэнделл сразу после происшествия сообщил детали. Они дают основание думать, что ты управляла стаей. По крайней мере, большей ее частью.

Я кивнула. По поводу того, как Уэнделл сообщил детали, у меня вопросов не возникло. Аналог телефонной связи в этом мире — зеркала. Эгуи и тэгуи, имеющие связь с Источником, могут в любой момент связаться друг с другом. Правда, у такой «зеркальной» связи есть недостатки: она пропадает, если Потоки Источника слишком слабы. Ну, и еще связь по зеркалу считается достаточной опасной для тех эгуи, чья воля слаба.

В Аксаре считается, что сила эгуи основывается на силе воли.

— Соня, — напомнил о себе король, глядя на меня, как первый раз. — Что ты скажешь на это? Как тебе удалось справиться со стаей даймонов?

— Я предложила им свою кровь.

— Почему ты сделала это?

— Я сделала это инстинктивно.

— Каждый эгуи в великих королевствах знает, что власть над даймонами строится на крови. Но далеко не каждый может усмирить целую стаю. Однако не этим я восхищен, а тем, что ты увела стаю за собой, чтобы больше никто не пострадал. Это смелый поступок, Соня. Достойный королевы.

— Ты и правда ранен, раз меня похвалил, — пошутила я.

Он улыбнулся, но, опять же, какая-то другая у него вышла улыбка.

«Неужели нападение так сильно на него повлияло? Неужели он начал, наконец, взрослеть?» Я вызнала, что он самолично ликвидировал немало даймонов — своим кнутом. Раньше-то Рейн был стражем, и оружие стража до сих пор ему подчиняется, корона этому не препятствует.

— Мы вернемся в столицу, когда ты поправишься? — спросила я.

— Нет. Мы направимся далеко на север, — ответил Рейн. — Нужно нанести визит вежливости и отблагодарить человека, который отправил к нам на помощь отряд стражей.

— И кто же этот человек?

— Моя мать.

Ой. Значит, скоро я познакомлюсь со свекровью.

Что-то подсказывает, что меня, как невестку, она не примет.

Глава 14

Кларисса-Виктория Матильда Корбиниан, урожденная Вегская, имела титул «королева-мать» и жила в добровольном изгнании оттого, что Рейн феерически умел портить отношения с дорогими ему людьми и совершенно не умел их налаживать. Изгнание с королевой-матерью разделял младший принц, Криспин Корбиниан, двадцати лет от роду.

Таково было положение дел, пока не случилась наша спонтанная поездка и пока на нас не напали. Королева-мать заподозрила нечто дурное, отправила проследить за сыном-балбесом отряд, и тем самым его спасла. Балбес обрадовался и решил нанести ей визит. Все с воодушевлением ждали воссоединения матери и сына.

Кроме меня.

Пока мы пробирались к владениям Клариссы-Виктории, большую часть которых составляли густые леса, фрейлины и Боярдо рассказывали мне о ее характере. Умная, жесткая, замкнутая, тщеславная, страстная (мило!), гордая. Психологический портрет вышел тот еще: Кларисса-Виктория в моем воображении предстала железной леди с непомерным самомнением.

Хоть я сама в каком-то смысле железная леди, мне все равно было боязно, и встречи с Клариссой-Викторией я не хотела.

Свита меня успокаивала, приободряла, учила, как себя вести, но единственный, кому действительно удавалось развеять мою тревогу, был Фэд, который вместе со своим отрядом сопровождал нас. В каждом его взгляде, в каждом его слове я распознавала поддержку; меня как магнитом тянуло к этому стражу, и его, как я знала, тоже ко мне тянуло.

Мы нарочно почти не разговаривали и старались не встречаться во время стоянок и ночевок, предчувствуя, что нечто, что возникло между нами, укрепится и тогда… лучше не думать, что будет тогда. И без того все сложно и путано!

Когда до замка королевы-матери осталось совсем немного, и мы ужинали на постоялом дворе (последняя остановка перед пунктом прибытия), мне в горло кусок не лез. Все смешалось: и усилившаяся тяга к Фэду, и дурные предчувствия, и озабоченность изменившимся поведением Рейна — с ним определенно произошла какая-то значительная перемена! Но в чем именно, я понять не могла, сколько не присматривалась.

— Боитесь, Ваше Величество? — спросил король, накалывая на вилку кусочек мяса и поднося ко рту.

— Да, боюсь. Свекровь это всегда страшно.

— Мне тоже страшно. Давно не видел мать. И она меня… давно не видела.

— Вы ее сын, Ваше Величество. Вам нечего бояться. А вот мне…

— Как раз мне стоит ее бояться, — загадочно ответил мужчина и пригубил вина. Всего лишь пригубил, а не осушил одним махом, не чувствуя ни вкуса, ни аромата. Рейн, по заверениям моей свиты, после смерти отца и всей заварухи потерял вкус к жизни, ко всему, чему раньше радовался, даже к еде и вину, и предпочитал виски, такое, чтобы опьянение сшибало с ног и дарило чуть-чуть забвения.

Так почему он сейчас каждый кусочек мяса смакует, и вино пьет так, словно оно немыслимо вкусное? Я попробовала вино из своего кубка и нашла, что ничего выдающегося из себя оно не представляет.

Подняв глаза, я наткнулась на насмешливый взгляд Рейна.

— Почему вы так смотрите? — спросила я.

— А почему вы так смотрите?

— Я-то смотрю, как обычно, а вот вы…

— И я — как обычно.

— Ну, раз так, то дискуссия закончена, Ваше Величество. Если позволите, я выйду подышать свежим воздухом.

Рейн встал из-за стола, как это принято делать, когда встает тэгуи. Я поторопилась пройти к дверям, чувствуя, что он на меня смотрит. Определенно, что-то с ним не в порядке.

Что за игру затеял этот малолетний осел?


Мы прибыли.

Замок оказался внушительным и донельзя жутким — не по виду, а по атмосфере; вокруг густел туман; воронья стая, которую наша процессия спугнула по пути, с возмущенным карканьем преследовала нас до самого замка. Только вот теперь птички не шумели, а сидели тихо, изучали колючими глазками гостей.

Королева-мать вышла к нам вместе с принцем Криспином. Издали было заметно, что Криспин тоже уродился светловолосым и белокожим, но на парне взгляд не задерживался, в отличие от королевы. Та была темноволоса, высока и одета в черный траурный цвет. Мне сказали, она до конца жизни будет носить траур по мужу.

— В черном-черном лесу, в черном-черном замке, живет черная-черная королева, — прошептала я.

— Что? — склонился ко мне Рейн.

— Ощущение, словно мы попали в страшную сказку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению