– Не очень приятно таскать на себе всю эту одежду, – шепотом пожаловалась она Ренату. – Лиф ужасно жмет, юбка мешает ходить, воротник твердый и трет шею. Бедные были шотландские леди!
– Английские и французские знатные дамы страдали не меньше, – заметил он, улыбаясь. – Слава богу, эта кошмарная мода осталась в прошлом.
– А тебе удобно в костюме графа?
– Так же, как и тебе.
Ренат выглядел бы комично, если бы другие гости были одеты менее нелепо. Но на фоне «повешенного», «инквизитора», «женщины с окровавленным ртом», «вельможи с отрубленной головой», «чернокнижника», «горбатой девочки», «вампира», «юноши-уродца» и прочих персонажей истории замка и киношных ужастиков, они с Ларисой еще смотрелись вполне прилично.
Гости негромко переговаривались, не обращая внимания друг на друга и занятые исключительно собой. Те, кто явился на бал парами, держались вместе. Одиночки присоединялись то к одним, то к другим, и отходили. Дворецкий в старинной ливрее подносил желающим шампанское.
– Надеюсь, здесь не будут угощать отравленными конфетами? – прошептала Лариса.
– Добавить яд в вино куда проще, – подлил масла в огонь Ренат. – Но не волнуйся! Отравить нас могли и в Москве, как несчастную Маргариту. За этим не стоило заманивать нас сюда и тратиться на приглашение. Между прочим, билет на двоих стоит кучу денег! Я выяснил, сколько другим пришлось выложить за удовольствие провести вечер в этом замке.
– Выходит, кто-то уплатил за нас большую сумму?
– Он не поскупился, – кивнул Ренат. – Значит, ему нет резона раньше времени выводить нас из игры. Можешь спокойно пить шампанское, если хочется.
– А когда это время настанет? Я имею в виду, когда он решит, что мы ему больше не нужны?
Ренат пожал плечами, прислушиваясь к говору присутствующих. Шотландцы говорили по-английски на свой лад и отнюдь не с британским акцентом. Кроме того, в зале звучала французская и немецкая речь. Ренат поднаторел в английском, но остальные языки понимал чисто интуитивно и через слово. Он улавливал общий смысл фразы, и этого было достаточно.
Вскоре в «охотничий зал», как окрестила это просторное помещение Лариса, торжественно вошел мажордом и представил гостям гида в костюме средневекового монаха. Черная хламида до пят, капюшон, серебряный крест на толстой цепи.
Гид заявил, что бал начнется ровно в полночь, когда пробьют часы. А до этого уважаемой публике предлагается экскурсия по музейному крылу замка. Он пообещал показать гостям старинную мебель, произведения искусства и картины, которые можно увидеть только здесь, библиотеку с редчайшими экземплярами книг, викторианскую столовую и многое другое.
– В Глэмисе не раз останавливались представители королевских семей Шотландии и Британии, – заученно говорил он. – Кроме того, вы сможете увидеть комнату, где на полу проступает темное пятно, похожее на кровь. Это кровь короля, убитого здесь.
– Не в этой ли комнате Шекспир задумал описание сцены убийства короля Дункана I коварным Макбетом? – спросил один из присутствующих.
– Слышишь? – Лариса толкнула Рената локтем в бок. – Прозвучал ник покойного блогера. Макбет! Это неспроста.
– Здесь любую легенду используют для привлечения туристов, – прошептал он. – Думаю, у нас все впереди. Игра еще толком не началась.
– Как мы поймем, что уже начало?
– Нам подадут знак!
– Какой? – не унималась Лариса, незаметно присматриваясь к окружающим. – Ты уверен, что не спутаешь «знак» с обычным трюком для доверчивых любителей страшилок?
– Если бы я знал…
Посыпались вопросы к гиду на разных языках. Тот явно испытывал затруднения, и у Рената закрались сомнения в его профессионализме.
– Вы проведете нас в комнату, где хозяева замка держали взаперти своего ребенка-урода?
– Где появляется молодая женщина, замурованная в стене одним из лордов Глэмисов?
– Мы сможем увидеть рыцаря с опущенным забралом?
– А куда чаще всего приходит казненная леди Джанет?
Вопрос о самом известном призраке вдохновил экскурсовода на импровизацию: он медленно поднял руку и указал перстом на Ларису со словами:
– Да вот же она, господа! Среди нас!
По толпе пробежал восхищенный вздох, и все взоры обратились на Ларису, которая до этого не привлекала особого внимания. Она не смутилась и старательно изобразила изящный придворный поклон. Раздались смешки и возгласы ободрения.
– Я пошутил, – извинился гид под сердитым взглядом Рената. – Но наша гостья восхитительна, не правда ли? Истинная Джанет Глэмис! Просто одно лицо.
– В замке есть ее портрет? – заинтересовался «повешенный».
– Тут хранится множество портретов коронованных особ и их родственников, придворных дам и кавалеров кисти знаменитых художников прошлого, – радостно сообщил экскурсовод. – Если вы поторопитесь, то увидите больше чем достаточно.
– А в какой из комнат граф Биэрди играл в карты с дьяволом? – спросил мужчина, переодетый «инквизитором».
– О, это потрясающая и жуткая история! – сел на своего конька гид. – Упомянутый вами граф слыл заядлым игроком и отличался неуемным азартом. Ему фантастически везло, что подогревало его самолюбие. Однажды он обыграл всех, и гости отказались садиться с ним за карточный стол. Время приближалось к полуночи, над замком бушевала гроза… Но графа это не остановило. Он во всеуслышание призвал дьявола! Дескать, если все партнеры спасовали перед ним, то он готов сыграть партию с самим князем тьмы!
В зале повисла мертвая тишина. Довольный произведенным эффектом, гид продолжил свой «леденящий душу» рассказ:
– Ровно в полночь дверь отворилась, и в комнату для игры вошел одетый в черное незнакомец. Он выразил желание присоединиться к графу Биэрди и выложил на стол горсть рубинов. «Это ваша ставка? – обрадовался тот, любуясь сверкающими камнями. – Что ж, отлично!»
После этих слов рассказчик многозначительно уставился на Рената, и все слушатели как по команде повернулись в его сторону.
– Похож, черт побери! – вырвалось у кого-то.
– Вылитый азартный игрок… – добавила одна из дам.
– А вот и он, господа! – с пафосом воскликнул переодетый монахом экскурсовод. – Собственной персоной!
Ренат погрозил ему пальцем за эту дешевую уловку, но воодушевленный успехом гид продолжил рассказ о том, как граф проиграл дьяволу свою душу…
– Идем отсюда, – шепнул Ренат, потихоньку увлекая Ларису к выходу из охотничьего зала. – Торчим тут без толку, мозолим глаза публике. А этот чудак-экскурсовод и рад стараться. Ничего лучше не придумал, как выдать нас за призраков!
– Мы сами надели такие костюмы, – слабо возразила она. – Все понимают, что человек шутит. Тут каждый одет соответствующим образом!