Моя скромница Джейн  - читать онлайн книгу. Автор: Броди Эштон, Синтия Хэнд, Джоди Мидоуз cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя скромница Джейн  | Автор книги - Броди Эштон , Синтия Хэнд , Джоди Мидоуз

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– …и легкий ветерок трепал его рыжие волосы, – продолжал ворковать дух.

Рука Джейн машинально, как бы по собственной своей воле, поднялась и отбросила с ее заурядного лба несколько прядей заурядных волос. Она все еще отчаянно и упорно делала вид, что не видит никаких призраков.

Главный уполномоченный, склонив голову набок, перевел взгляд с девушки на призрака и обратно.

– Боже ты мой, уже так поздно! – Джейн жестом указала на стену, где еще несколько минут назад висели часы. – Мне пора.

Чертово привидение подплыло еще ближе. Джейн уже приходилось сталкиваться с такими личностями. Липкие, словно клейкая бумага для ловли мух. Нет, с этим надо заканчивать немедленно.

Она сделала два шага назад. Привидение – два шага вперед.

– Никогда не видела никого очаровательнее вас, – со вздохами уверяло оно. – Вы просто светитесь изнутри. – И оно обхватило Джейн прозрачными руками.

Девушка натужно улыбнулась обоим мужчинам.

– Не хочу мешать вашей важной работе. Просто постою здесь. Тихонько, не двигаясь.

Главный уполномоченный озадаченно нахмурился. Затем наклонился, подобрал карманные часы и осторожно приблизился к Джейн и духу. Протянув руку к Даме, он прошептал:

– Дух, настоящим ты переселяешься отсюда.

– Что вы делаете? – поинтересовалась Джейн.

Агент не ответил. Вместо этого он поднял часы высоко над головой и стукнул ими привидение по голове.

(Мы понимаем, дорогие читатели, что «стукнул по голове» – мягко говоря, весьма прозаическое описание данного действия. Однако после долгой редактуры и кропотливого изучения толковых словарей мы решили, что более точного не найти. Стукнул по голове – и все тут.)

Порыв студеного воздуха мигом сдул растрепанные волосы с лица Джейн. Серебряные карманные часы сверкнули и, к ужасу девушки, втянули в себя всю призрачную субстанцию. Пуфф! – и Клэр Дулиттл исчезла. Исчезла. Но куда?

Джейн уставилась на циферблат часов, надеясь, что с привидением там все в порядке, однако они вибрировали, тряслись и «брыкались», словно оно пыталось выбраться наружу. Но агент слегка покачал ими в воздухе на цепочке, и часы угомонились. Затем он сделал неуловимое движение, как будто хотел кинуть их рыжеволосому, но в последний момент, видимо, передумал, завернул свое сокровище в обрывок ткани и сунул в карман.

Все это выглядело зловеще.

– Куда она подевалась? Она там, внутри? – Джейн так разволновалась, что совсем забыла о конспирации.

Уполномоченный от Общества резко повернулся и пристально посмотрел на нее.

– Значит, вы всё видели?

Проклятье. Еще со времен Красной комнаты Джейн выработала для себя несколько правил, которым неукоснительно следовала.

Правило № 1. Никогда никому не признаваться, что она видит привидений. Никогда. Никому.

Правило № 2. Никогда не вступать ни в какое общение и даже просто не разговаривать с призраками в присутствии живых людей.

Правило № 3. Как бы ни был велик соблазн, каким интересным ни выглядело бы привидение, какая бы критическая ситуация ни создалась, всегда следовать Правилам № 1 и 2.

– Нет, я… Я ее не видела, – запинаясь, пробормотала Джейн. – То есть… его. Я ничего не видела.

Глаза агента сузились.

– Кто вы?

– Никто, сэр.

– Ну, кем-то вы должны являться, – возразил он. – Как минимум, вы визионер. И откуда-то сюда явились. Откуда? – В правой руке у него снова оказался блокнот.

Девушку охватила паника. Несмотря на строгое соблюдение всех правил касательно привидений (или, точнее называть их общими принципами?), врать она как следует никогда не умела.

– Уверяю вас, сэр, я совсем-совсем никто, и обращать на меня внимание не надо, – затараторила она, хотя это было уже бесполезно – агент успел внести ее в свои записи. – Простите меня, пожалуйста, сэр, но я не могу здесь дольше оставаться, я опаздываю. – Джейн сделала поспешный реверанс и заторопилась к выходу, но суровый мужчина преградил ей дорогу.

– Опаздываете, значит? Кто же может ожидать вас в такой час?

– Ученицы, – выпалила она. – Я – классная наставница. Преподаю математику.

– Посреди ночи преподаете?

– Да, – не задумываясь, подтвердила Джейн. – Представьте себе, как, наверное, волнуются девочки, что меня нет.

Агент нахмурился и явно вознамерился продолжить допрос, но в этот момент бармен (только сейчас пришедший в себя) поднял голову над барной стойкой.

– Что тут происходит? – произнес он заплетающимся языком.

Агент перевел внимание на нового свидетеля.

– А вы кто такой, сэр?

– Я – Пит. Кто же еще? – Бармен потер шишку на затылке. – Хозяин этого трактира. А на вас, вижу, маска. Значит, вы из Общества. Поймали призрака?

– Поймал, – коротко ответил уполномоченный.

– Жаль, я не видел, как вы это проделали. – Пит обвел глазами разгром, устроенный в таверне. – Ну, туда ему и дорога.

Агент снова повернулся к Джейн, которая молча прокладывала путь к двери.

– В какой школе вы работаете? – спросил он.

Она застыла на месте.

– О, я уверена, вы никогда о ней не слышали.

– Здесь есть неподалеку одна школа, – откуда-то сзади подал голос рыжеволосый. – Вы преподаете в «Ловуде»? Тогда, наверное, знакомы с…

– Теперь вам, наверное, надо заплатить, – прервал его хозяин трактира, которому явно не терпелось привести заведение в божеский вид и снова открыть. Он почесал подбородок. – Сойдемся на десяти фунтах?

– На пятнадцати, – поправил его агент, неохотно отвлекаясь от разговора с Джейн.

Бармен по имени Пит сходил за кошельком и медленно, угрюмо стал выкладывать монеты на ладонь уполномоченного. Причем шиллинги, а не полновесные фунты, так что процедура заняла достаточно много времени.

Джейн воспользовалась представившимся шансом и ускользнула, успев, однако, прихватить с собой по дороге пару маринованных яиц из разбросанных по полу. Она давно уже приучилась никогда не покидать помещение с едой, ничего не прихватив с собой.

– Эй, постойте, я с вами еще не закончил! – крикнул ей вдогонку агент, в то время как Пит продолжал с мучительной медлительностью отсчитывать деньги. – Подождите!

Но Джейн была уже за дверью. Уличная бродяжка торчала по-прежнему на том самом месте, где наша героиня оставила ее.

– Ты видела привидение? – спросила девочка.

– Беги, малышка, беги! – крикнула Джейн.

Ребенку не надо было повторять дважды. И Джейн, в свою очередь, бросилась наутек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию