Моя прекрасная ошибка  - читать онлайн книгу. Автор: Ви Киланд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя прекрасная ошибка  | Автор книги - Ви Киланд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Что вы делаете?

Я с самым невинным видом изобразила, что не понимаю вопроса.

– Стою здесь и жду, чтобы вы объяснили, что собираетесь со мной обсудить. Разве это не ясно?

Кейн нахмурился.

– Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, Рэйчел.

– Не совсем.

Он не ответил. Вместо ответа он медленно оглядел меня с головы до ног. Под его напряженным, горячим взглядом мне хотелось поежиться. Но я не стала этого делать. Напротив, я выпрямила спину и даже отвела плечи назад, чтобы еще лучше продемонстрировать грудь. Когда, наконец, он, изучив мое тело, посмотрел мне в глаза, я, не желая сдаваться, не отвела взгляд. В тот момент я была ужасно горда собой.

– Вы не должны приходить на занятия в таком виде.

Я опустила взгляд.

– Что не так с моим нарядом?

– Он отвлекает мужскую часть аудитории.

Я изогнула бровь.

– Мужскую часть аудитории?

Он сложил руки на груди.

– Похоже, в аудитории завелось эхо?

Я подбоченилась, всем своим видом показывая, что не стоит меня дразнить.

– Не вижу ничего страшного в том, что я ношу. Это всего лишь летнее платье и босоножки. Даже вырез довольно скромный.

Кейн перевел взгляд на мою грудь. Вырез, возможно, был действительно скромный, но ткань платья была настолько тонкой, что я почувствовала, как сквозь нее проступают мои отвердевшие соски.

– Я вижу ваши соски.

– Вообще-то здесь холодно. – Моей первой реакцией было прикрыться, но… пусть катится на хрен. Я нарочно выпятила грудь еще больше. – Знаете что? Ваши брюки пару недель назад были такими обтягивающими, что я видела очертания… кое-чего. Почему вам можно, а мне нельзя?

Кейн взглянул мне в глаза.

– Вы глазели на мой член?

– Он был у меня прямо перед лицом. Мне ничего не оставалось делать, как смотреть на него.

Он подошел на шаг ближе, ноздри его раздувались.

– Ну и как? Вам понравилось то, что вы увидели, мисс Мартин?

Не знаю, что на меня нашло, но мне вдруг захотелось помахать красной тряпкой перед мордой разъяренного быка. Вместо того чтобы что-то ему ответить, я облизала языком верхнюю губу. Медленно. Его взгляд следовал за этими движениями. Грудь Кейна тяжело вздымалась – казалось, он вот-вот взорвется. От этого я чувствовала себя бесстрашной и всесильной. «Не хочешь быть со мной? Ну, что ж. Вот что ты теряешь, профессор Уэст».

– Не надо нарываться, Рэйчел. Предупреждаю вас. Иначе можете получить то, чего вовсе не хотите и о чем не имеете никакого представления. – Он сделал еще один шаг ко мне, нарушая мое личное пространство.

Его зрачки были расширены. Он был охвачен яростью, но в глубине его темных глаз светилось еще что-то – откровенное сексуальное желание.

Я игриво склонила голову набок и подалась к нему.

– А кто сказал, что я этого не хочу? И я уже кое-что видела… в общих чертах.

Кейн сжал челюсти, а я с бешено колотящимся сердцем ждала дальнейшего развития событий. Я задержала дыхание, когда он потянулся ко мне, при этом кровь так сильно шумела в ушах, что я сама не услышала, как невольно ахнула, когда Кейн сжал рукой мое бедро.

Я замерла, готовясь услышать поток крепких слов в мой адрес, но он неожиданно страстно приник к моим губам.

И тут раздался голос, который определенно принадлежал не Кейну.

– Профессор Уэст?

Как ни странно, я ведь слышала, как скрипнула верхняя дверь, но не придала этому значения, пока на меня не обрушилась неприглядная реальность.

Кейн отпрянул от меня. Он подошел к столу и кашлянул.

– Джинджер… профессор Эшби, я могу быть вам чем-то полезен?

Она переводила взгляд с него на меня и обратно.

– Я надеялась, что смогу поговорить с вами в приватной обстановке – по поводу одного студента. Но если я пришла в неподходящее время… – она показала на дверь, – то могу зайти попозже.

– Нет, все нормально. – Кейн строго посмотрел на меня. – Мы с мисс Мартин уже закончили.

Я была какое-то время ошарашена таким резким переходом. Но очень скоро растерянность сменилась злостью. Я посмотрела на него с презрением и прошептала очень тихо, так, чтобы Профессорша Розовый Костюмчик не услышала меня:

– Вы это серьезно?

Он поднял сумку со стола. На его лице не было ни следа желания, которое он столь неприкрыто демонстрировал еще пару секунд назад.

– Мы с вами закончили, Рэйчел.

Паршивец уже списал меня со счетов. «Ну и хрен с тобой, Кейн Уэст».

Я поднялась по лестнице – Кейн следовал за мной на безопасном расстоянии – и подошла к Профессорше Розовый Костюмчик, правда, на сей раз костюм был цвета морской воды. Очевидно, эта Джинджер любила яркие цвета. Полагаю, ей нравилось выделяться из толпы нью-йоркских женщин, предпочитавших носить черное.

Когда я уже подошла к двери, она улыбнулась.

– Мне так нравятся ваши босоножки. Но, наверное, тяжело ходить по кампусу на таких высоких каблуках?

Я одарила ее широкой, но отнюдь не искренней улыбкой.

– Спасибо за комплимент. Но у меня сегодня только одно занятие. Я надела их, потому что иду на свидание. – Я повернулась к Кейну, растянула губы в подобии улыбки, демонстрируя красивые зубы. – Увидимся в пятницу, профессор Уэст. Не хочу заставлять Дэвиса ждать.

И вышла, не удостоив его больше ни единым взглядом.

Глава 20. Рэйчел

Настроение у меня было испорчено окончательно. «Да пошел бы ты, Кейн Уэст, я постараюсь тебе назло отлично провести время с Дэвисом, даже если мне будет больно». Прежде чем войти в ресторан, я несколько минут посидела в машине, чтобы успокоиться. Взглянув на вывеску, я поняла, что Дэвис выбрал место, где мы часто бывали с ним вместе во время короткого периода наших любовных отношений. Ресторанчик «У Роберто» славился потрясающей едой и романтической атмосферой в пафосном старомодном стиле. Хотелось бы знать, намеренно он выбрал это место, навевающее определенные воспоминания, или оно ему просто нравилось?

Внутри я огляделась и увидела, что мой кавалер уже сидит за столиком в дальнем углу. Именно там мы сидели в последний раз, когда были здесь вдвоем. Если у меня и оставались какие-то сомнения в том, что Дэвис пытается вновь разжечь чувства, которые мы когда-то испытывали, то выбор столика, ради которого он специально пришел пораньше, прояснил его намерения. Это было действительно очень мило с его стороны – уделить так много внимания выбору места для ужина. В этом был весь Дэвис – милый, внимательный, предусмотрительный. Полная противоположность Кейну с его язвительностью и безразличием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию