Это точно она?! - читать онлайн книгу. Автор: Риска Волкова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это точно она?! | Автор книги - Риска Волкова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— А ты? — вдруг внезапно заволновалась я.

— В смысле? — не понял Кристиан.

Вот же! Неужели такой бесстрашный?!

— Чувак, не тупи! — возмутилась я. — Ты перенесешься в случае опасности?

Мужчина сначала внимательно на меня посмотрел, будто оцениваю, серьезно ли я, а затем расхохотался.

— Я ничего смешного не сказала! — огрызнулась я, обиженная подобным отношением.

21.4

— Даже если мне будет грозить опасность, милая Драйв, последнее, что я сделаю — так это побегу. Проще принять смерть, чем бесчестие. — снисходительно ответил Кристиан, будто бы невзначай поражаясь моей недогадливости.

— Тогда почему хочешь, чтобы Кот, если что сбежал? Раз это бесчестие? — спросила я.

— Потому что он тот, кто не обладает магией. Он потенциально в разы слабее противника. И, к тому же, не он инициатор этой ситуации…

Мы немного помолчали.

— И что? Ты пойдешь в этот номер? Что ты будешь делать вообще? — продолжала выпытывать я.

Кристиан вздохнул, потянувшись, словно после сна. Даже невольно захотелось зевнуть, таким спокойствием от него повеяло.

— Решу по ситуации.

Я нахмурилась, невольно виня себя в том, что рассказала мужчине про призрака. Может быть, лучше стоило смолчать? Если это ловушка, то вполне может оказаться, что нет никакого несчастного мальчика и вообще…

— Может, ты не пойдешь? — зачем-то спросила я, невольно кусая губу. Это было очень странно, но я отчего-то волновалась за Кристиана. Более того, меня душил ледяной страх. Что, если с Его Наглейшеством что-то случится? Что я буду тогда делать?

— Беспокоишься за меня? — губы наследника престола тронула лукавая улыбка. — Я польщен…

Я вспыхнула, словно костер, в которого плеснули бензина.

— Пфф! Больно надо за тебя беспокоиться, цивильчик! Мне абсолютно все равно, что с тобой будет! Даже если ты провалишься в Тартар, мне плевать! — выпалила я, посильнее кутаясь в одеяло, чтобы Крис невольно не заметил моего смущения.

— А вот мне, Драйв, не все равно… Поэтому пока меня не будет — береги себя. Лечись, пей теплый чай и думай о хорошем.

* * *

Кристиан, придя к себе в номер, первым делом закопался в своем рюкзаке. Он был расширен с помощью заклинания пятого измерения, а потому мог вместить в себя достаточно большое количество самых разных предметов, начиная от небольших перекусов, вроде бутербродов и яблок, заканчивая увесистым мечом.

Кристиан владел в полной мере оружием, умея обращаться и с мечом, и с рапирой, и с посохом… Однако, сейчас он задумался над тем, стоит ли подобные вещи брать с собой. Нет, определенно, это будет выглядеть слишком вызывающе. Слишком будет привлекать внимание… А вот небольшие магические кристаллы, которые при раздавливании их в руке вспыхивали ярким алым пламенем, по-другому называемых файерами, были то, что надо. Незаметно и эффективно!

Спустя полчаса в комнату к Крису постучался Кот.

— Драйв мне все рассказала. Что нужно от меня? — сухо поинтересовался он.

Его Высочество видел, что парню неприятно общаться с ним, да и сам Крис тоже был от такого партнерства не в особом восторге, но выхода не было, а потому, приходилось с этим мириться.

— Мне нужно, чтобы ты вывел мальчика, пока я буду разбираться с его отцом. — сказал Его Наглейшество. — Я подозреваю, что там не все гладко, а потому — держи. — Кристиан протянул пару магических кристаллов Коту.

— Что это?

— Это файеры. Магические огненные шары. Для активации их необходимо раздавить в руке. Думаю, что они не помешают.

21.5

В седьмой номер Кристиан и Кот спустились спустя полчаса. Его Высочество первым постучался в дверь, а не услышав ответа, толкнул ее, спешно делая шаг внутрь и оглядываясь по сторонам. Все вокруг выглядело так, словно кто-то спешно собирал вещи, даже не постаравшись за собой убрать. Пустые шкафы, на полу разбросаны листы дорогого пергамента, свеча еще не до конца догорела.

— Ничего не понимаю… — прошептал Кристиан, перестраиваясь на магическое зрение. — Следов телепорта нет, а значит они все еще должны быть здесь, в трактире…

Кот тоже напрягся, взволнованно оглядываясь по сторонам. Подобрал один из пергаментов, на нем была какая-то надпись. Кристиан подошел ближе к парню, чтобы тоже ее прочитать.

— Проклятье! — крикнул он, осознав то, что было написано.

— Что здесь? — спросил Кот, ничего не понявший из витиеватых каракулей на листе.

— Это даурский, язык магов. Дословно здесь написано "Птица попалась в клетку". — пояснил Кристиан и, сделав шаг к двери, подергал ручку.

— Заперто?! — выдохнул Кот.

Его Высочество кивнул.

— Именно.

* * *

Громильян как раз сидел в обеденной зале постоялого двора, дожидаясь пока трактирщик заварит ему чая для Драйв, когда к нему подошел высокий господин в темном плаще, с глубоким капюшоном, скрывающим лицо.

— Мальчик, скажи мне, ты Громильян? — глубоким низким голосом спросил он.

Гром, подумав, кивнул.

— Я. А что?

Мужчина наклонился к нему совсем низко, к самому уху.

— Тшшш! Я твой дядя! Искал тебя, с самого пожара. И вот, наконец, нашел! Я — маг, выяснил, что ты выжил по светящейся ауре…

— Дядя? — мальчишка даже округлил глаза от удивления. — Но почему я о Вас никогда ничего не слышал?

Мужчина усмехнулся.

— Это долгий разговор. У тебя есть минутка, чтобы обсудить все на улице, где нет лишних ушей?

Гром, подумав, кивнул.

— Пожалуй, да.

Сказав трактирщику, что сейчас вернется, Громильян спешно вышел из трактира вслед за загадочным человеком, назвавшимся его дядей. Сердце маленького мальчика невольно стучало сильнее, чем обычно. Дядя! Неужели у него остался кто-то из родных? Неужели, у него еще будет надежда на родное тепло и дом, где его ждут? Где любят его…

22.1

Даже не стараясь бороться с переполнявшими его чувствами, Громильян восторженно уставился на человека в плаще. Тот спешно отвязывал ожидающего его у крыльца коня.

— Вы уезжаете? — спросил Гром, так и не дождавшись обещанного разговора.

Мужчина неловко дернул плечом.

— Мы уезжаем, Громильян. Я забираю тебя с собой. — сказал он.

Мальчик невольно напрягся. Что-то показалось ему странным, непонятным, пугающим. Но он никак не мог взять в толк, что это.

— Мы? — лишь нелепо переспросил он, переминаясь с ноги на ногу. — Но я же еще не отнес Драйв ее чай…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению