Опрометчивость королевы - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Холт cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опрометчивость королевы | Автор книги - Виктория Холт

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Надеюсь, нет причин делать из этого секрет. Леди Шарлотта вздохнула. Никогда-то она не видит причин, а если и видит, то не обращает внимания.

А после этого разговора Каролина стала еще дружелюбнее с красивым бароном.

* * *

В путешествии из Милана в Неаполь она удивляла прохожих. Заказала себе карету в виде раковины и возлежала в ней, разодетая, слишком накрашенная, с огромными перьями на шляпе, спадающими ей на плечи. Платья она всегда носила с глубоким вырезом, а сидеть она любила, обнажив до колен свои толстые ноги. Уилликин всегда был рядом с ней, таращил глаза на всякие диковины вокруг. Кучера у нее были затянуты в розовое трико, усыпанное блестками. Где бы она ни проезжала, о ней ходили сплетни.

Однажды, остановившись в скромной гостинице, она услышала, что в деревне будут танцы, и настояла, чтобы пойти туда и потанцевать с самым красивым юношей. Люди смеялись и хлопали в ладоши, говорили, что для принцессы Уэльской такое поведение странно.

Один раз сиденья в карете оказались слишком высокими, она не доставала ногами до пола, тогда она положила ноги на колени фрейлины, сидевшей напротив. Так она и ехала, к изумлению фрейлины и всех присутствующих.

Принцесса всегда была дикой, невоспитанной, необузданной, но, когда она уехала из Англии, казалось, она помешалась.

Наконец они добрались до Неаполя.

* * *

Король Неаполя принял ее с радостью. Он устроил торжество и сказал, что она сможет оставаться в Неаполе, сколько захочет.

Очень скоро она завела дом и приготовилась наслаждаться гостеприимством, обрушившимся на нее со всех сторон.

В Неаполе она получила первое предупреждение. Генерал Мэтью, один из свиты, гуляя по улицам Неаполя в компании итальянского графа, встретил знакомого англичанина. Он приветствовал земляка и, естественно, поинтересовался, что тот делает в Неаполе.

– Я знаю вас, – сказал он. – Вас зовут Квентин.

– Да, это так.

– Брат на военной службе, а вы состоите у принца-регента на какой-то должности.

– У меня пост при дворе Его Высочества.

– И вы по делу в Италии?

– Э… да. Я послан приглядеть лошадей для Его Высочества.

Когда они разминулись, граф сказал:

– Я клянусь, он прибыл в Неаполь не для покупки лошадей. В Неаполе лошадей не покупают.

– Все очень странно, я согласен, – сказал генерал. – Но зачем ему врать?

– Потому что у него дело в Неаполе, о котором он не хочет говорить. А он здесь по поручению принца-регента.

– Гм, – сказал генерал, – шпион.

– Можете быть уверены. Вот что я сделаю. Я скажу королю, что случилось, а он докопается до сути дела. Через несколько дней мы узнаем, занимается этот Квентин лошадьми или нет. А если нет, то принцессу Уэльскую надо предупредить. Вы согласны?

Генерал ответил, что полностью согласен.

Через несколько дней граф навестил генерала.

– Мистер Квентин лошадьми вовсе не занимается. Он задает слишком много вопросов о принцессе Уэльской, расспрашивает ее прислугу.

– Я пойду к Ее Высочеству и немедленно доложу обо всем.

– Нет необходимости. Королю она очень нравится, он раздражен, что принц-регент посылает шпионов в Неаполь без его ведома. Он все уладит.

* * *

Король поцеловал Каролине руку, она тепло улыбнулась ему. Он сказал:

– Моя дорогая леди, я просил вас прийти, потому что должен сказать вам кое-что серьезное. Я не хочу вмешиваться в дела вашего королевства, но я за вас боюсь.

– Как, и Вы, Ваше Величество? Я никогда не забуду, что в вашем королевстве я чувствовала себя, как дома.

– Да, я вас не преследовал, пока вы были здесь.

– Преследовал! Конечно, нет. Меня развлекали, оказывали почести…

– И шпионили, моя дорогая леди. Теперь я должен сказать вам. Некий мистер Квентин послан сюда принцем, чтобы сообщать ему о ваших действиях. Я хотел вас предупредить.

– Ха, – рассмеялась Каролина. – Я думаю, он привезет домой целый ворох сказок.

– Если вы хотите, я вышлю его. Его довезут до границы, и больше он в Неаполе не появится.

– О, не беспокойтесь, бедняге и так достанется от хозяина.

– Но, моя дорогая принцесса, вы понимаете, что этот человек шпионил за вами, что он отвезет отчеты в Англию, может быть, даже фальшивые отчеты о вашем поведении здесь?

– О, пусть везет!

Король удивился.

– Я хочу, чтобы вы знали, что, если вы захотите, я вышлю из страны любого шпиона.

– Пусть остаются, пусть пишут свои сказки. Спасибо, что Ваше Величество меня предупредили. Но шпионы меня не беспокоят. Итак, Ваше Величество, не обращайте внимания.

Король пожал плечами. Пусть только скажет, напомнил он.

* * *

– Дорогой король, – говорила Каролина Уилликину, – он так заботится обо мне. Как приятно все это после того, как плохо со мной обращались в Англии. Я хотела бы остаться в Неаполе на всю жизнь!

– Вам надоест, мама. И скоро вы снова отправитесь в путешествие.

– Ты прав, мой дорогой Уилликин, – рассмеялась Каролина.

Она недолго оставалась в Неаполе, а причина была серьезной.

Наполеон сбежал с Эльбы, и Каролина решила, что лучше уехать. Через двадцать четыре часа она была уже на борту «Кларинды», отплывающей в Геную.

* * *

Генуя, куда она приехала с триумфом, вся в блестках и перьях, взволнованно принимала ее, люди выходили на улицы посмотреть на странную английскую принцессу.

Пергами, как обычно, организовал все очень быстро и хорошо. «Что бы я делала без этого замечательного человека?» – вопрошала она Уилликина, который соглашался, что Пергами хорошо за ними приглядывает. Каролина становилась все ближе к своему управляющему и отказывалась обращаться с таким джентльменом, как со слугой. Часто они обедали вдвоем.

– Только мы вдвоем, – говорила она.

Это ей нравилось, он развлекал ее, а она делилась со слугами, что ей больше нравится обед тет-а-тет с Пергами, чем государственные приемы, где все шумят и болтают и приходится кричать до хрипоты, чтобы тебя услышали.

Леди Шарлотта Кемпбелл приехала в Геную с шестью детьми, что было большой радостью для Каролины.

Как себя чувствуют малютки? А как они перенесли путешествие? Рады ли они снова видеть принцессу?

Они были рады, как и их мама, которая, однако, ужаснулась манерам принцессы, которые стали еще раскованнее после ее отъезда из Англии.

А кто, выспрашивала Шарлотта у королевской свиты, такой этот Пергами, или Бергами, или как он там себя называет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию