Погоня за любовью - читать онлайн книгу. Автор: Беверли Лонг cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за любовью | Автор книги - Беверли Лонг

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Я тоже.

Брэй пристально посмотрел ей в глаза, затем кивнул.

– Что будешь делать? – спросил он.

– Постараюсь узнать, что, черт возьми, случилось с Гэри и может ли это как-то отразиться на мне и детях.

Глава 4

Среда, 11:00

– Пул грозился устроить им допрос.

– Пул просто выполняет свою работу. Когда пропадает человек, и тем более полицейский, нужно проверить все варианты.

– Это не «варианты», а мои дети, – проворчала Саммер.

– Возможно, они смогут сообщить что-то полезное. Кстати, тебя это тоже касается, – задумчиво проговорил Брэй. – Расскажи про бывшего поподробнее.

– Мне надо обслуживать посетителей, – отрезала Саммер. Ей явно не хотелось говорить о бывшем муже.

– Во сколько Триш тебя сменит?

– Обычно ее смена длится с двух до девяти, но сегодня канун Дня благодарения, поэтому вечером мы не работаем. Кафе закроется в два, откроется только в шесть утра в пятницу. И если повезет, ровно в восемь тридцать Гэри, как всегда, явится за чашечкой кофе.

– Но с детьми ты все же поговоришь? На всякий случай?

– Да. Только заберу их от Триш. Они сейчас у нее. Надо их как-то подготовить. Не знаю, что им сказать.

– Правду. Просто умолчи о некоторых подробностях, и все.

– Уж что-что, а это я умею, – с досадой произнесла она и удалилась на кухню.

* * *

Все три часа до закрытия кафе Саммер его игнорировала. Когда наступило обеденное время, Брэй заказал жареный сэндвич с сыром и ветчиной. Саммер молча подтолкнула к нему тарелку. Однако Брэй заметил, что к картошке фри она не забыла подать майонез. Все, как он любит.

Наконец, через десять минут после того, как Саммер вывесила на окне табличку «Закрыто» и все посетители разошлись, Брэй произнес:

– Давай поговорим с твоими детьми вместе.

– Они тебя совсем не знают.

– Просто хочу тебя поддержать.

Ничего не ответив, Саммер достала пылесос и вставила в розетку. Брэй подошел к ней.

– Дай помогу, – предложил он. – Быстрее освободишься.

Пока он пылесосил, Саммер вытирала стойку и столики. Потом завернула серебряные приборы в белые салфетки. Разобравшись с делами, Саммер вышла на минуту. Тут же из кухни показался повар.

– Ты кто? – поинтересовался он.

– Брэй Холлистер.

На вид повару было лет пятьдесят пять, худощавый, но крепкий, волосы собраны в такой же хвост, как у Брэя. Лицо «украшало» несколько шрамов, которые этот человек явно получил не на кухне.

– А ты кто? – задал встречный вопрос Брэй.

– Не важно. Главное, чтобы ты уяснил, – обидишь Саммер и Триш Райт, будешь иметь дело со мной. Предупреждаю – горько об этом пожалеешь.

Брэю редко приходилось выслушивать угрозы в свой адрес – с ним предпочитали не связываться. Но Брэй решил, хорошо, что такой человек на стороне Саммер.

– Поверь, от меня им нет угрозы. Я их старый друг.

– Ладно, только учти, старый друг, я за тобой слежу, – заявил Майло.

Тут появилась Саммер и спросила повара:

– Ну как, закончил?

– Еще полчаса, и ухожу.

– Смотри не перерабатывай, – велела она. – Ой, забыла представить вас друг другу. Майло, это Брэй Холлистер. Он раньше жил в Рэйвсвилле. Брэй, это Майло Эрнандес, наш лучший работник. Майло, я должна тебе кое-что сказать.

Повар с подозрительным видом покосился на Брэя.

– При нем говорить можно, – успокоила Майло Саммер. – Брэй уже в курсе.

Саммер коротко передала Майло разговор с Пулом и о его подозрениях. На каменном лице Майло не дрогнул ни один мускул.

– Пул просил, чтобы помалкивала, но я решила, что с тобой поделиться можно, – произнесла Саммер. – Ты ведь как член семьи.

– Могу я чем-то помочь? – спросил Майло.

Саммер покачала головой:

– Только одним – если вдруг услышишь или заметишь что-то подозрительное, имеющее отношение к Гэри, сразу звони.

Саммер обняла Майло.

– Что-нибудь понадобится – обращайся, не стесняясь, – сказал повар на прощание и вернулся на кухню.

– Колоритный тип, – заметил Брэй.

– Его нам сам Бог послал, – призналась Саммер. – Майло приехал в Рэйвсвилл через пару недель после того, как погиб Рэйф. Ах да, ты же не знаешь! У Триш был муж, Рэйф Роупер. Он не из этих мест. Участвовал в строительстве нового торгового центра под Хэмертоном и снимал жилье неподалеку отсюда. Они с Триш сразу друг другу понравились. Отношения закрутились быстро – уже через пару месяцев поженились. А еще через девять месяцев Рэйф с друзьями отправился сплавляться по реке на плоту и утонул.

– Бедная Триш, – искренне произнес Брэй.

Ему всегда нравилась сестра-близнец Саммер.

– Да, это было ужасно. А хуже всего то, что тело так и не нашли. Триш была совершенно раздавлена. Работать не могла, а заставлять ее я не могла, хотя боялась, что вот-вот потеряем кафе. Одна не справлялась. И тут появился Майло.

– Вот так, ни с того ни с сего?

– Майло сидел в тюрьме. Немногие готовы принять на работу уголовника.

– А вы, значит, приняли?

– Он с самого начала расположил нас к себе. Решили рискнуть и не ошиблись. Майло нас буквально спас. Такого трудолюбивого и самоотверженного сотрудника еще поискать надо. Работал и за себя, и за Триш. А потом она снова вышла на работу, и стало полегче.

– Похоже, Майло к вам искренне привязан.

– И это взаимно. Гэри он с самого начала невзлюбил. Впрочем, уголовники к полицейским вообще теплых чувств не испытывают.

«Может, Майло просто хорошо разбирается в людях», – подумал Брэй.

Выключив свет, Саммер заперла входную дверь и повела Брэя к черному ходу через кухню. Майло стоял к ним спиной и старательно чистил гриль. Саммер остановилась рядом с ним и спросила:

– Точно не хочешь отпраздновать с нами День благодарения?

Майло повернулся к ней:

– Извини, не могу. Дела. – Затем прибавил:

– Но за приглашение спасибо.

– Изменятся планы, приходи. Угощения хватит на всех, – сказала Саммер, открывая дверь.

Красный фургон был припаркован в переулке рядом с большим мусорным баком.

– Моя машина стоит у входа, – сообщил Брэй. – Будешь показывать дорогу, а я поеду за тобой.

– Триш живет всего в полумиле к востоку отсюда. Дождавшись, когда она сядет в фургон, Брэй поспешил к своему автомобилю. Свернув за угол, машинально огляделся по сторонам. Эта глубоко укоренившаяся привычка не раз спасала ему жизнь. Ничего подозрительного Брэй не заметил. Кроме…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению