Ведьма с Севера 2: невеста дракона - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма с Севера 2: невеста дракона | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Эйдар тут же ударил ее, заставляя замолчать. И странное дело — когда я увидела, как бьют женщину, которая заменяла мне мать, внутри ухнуло болью. Еще хуже стало, когда Фиру вытолкнули из дверей, и сквозняк донес до меня знакомый запах молока и заботы, который я когда-то так любила.

Медленно, словно кости могли меня подвести, я вернулась обратно в кресло. Остальным моя помощь не требовалась — целитель уже подошел, чтобы залечить руку стражнику, а отец, Тайрин и другие мужчины были заняты произошедшим.

Еще какое-то время я просидела у огня, задумчиво наблюдая за пляшущими язычками. Праздник, разумеется, расстроился. Белтер подтвердил, что вино отравлено, и нужно было проверить всю еду на яд. Малдорэйн воспользовался случаем и все-таки сбежал. Извинился перед принцем и мой отец, сообщивший, что ему нужно побыть одному.

Я его понимала. Мне тоже стало грустно — и не из-за разрушившихся планов на вечер. Столько лет убийца матери находилась на расстоянии вытянутой руки! Я сама же по сути отправила ее на виселицу, но не чувствовала никакого воодушевления. Мне когда-то казалось, что это должно быть иначе. Удовлетворение, радость, осознание выполненного долга — вот какие эмоции должны были меня наполнять. А я мучилась болью и тоской.

Сколько еще в моей жизни встретится людей, готовых убивать, проливать целые моря крови из-за жажды власти, жадности и других пороков? Я ведь чуть не стала такой же. И как хорошо, что на моем пути встретились совсем иные люди — Тайрин, Белтер, умные и понимающие, готовые прощать. Было легко решить, что Фире не повезло, что она не знала в жизни ничего подобного, но это была бы ложь. Моя попытка обмануть себя и оправдать женщину, которая помогала меня растить и из-за которой теперь у меня в сердце образовалась дыра.

Фира сама выбрала свою дорогу, и очень давно. Но есть тысячи девушек и юношей, которые все еще стоят на распутье, как месяц назад это было со мной. Возможно, мой долг — помочь им, предостеречь от ошибок? И тогда эта дыра внутри затянется.

Я очнулась от прикосновения к плечу. Тайрин пододвинул кресло и сел рядом. Рыжие отблески огня танцевали теперь и в его глазах.

— Как ты? Помню, ты говорила, что Фира была тебе близка.

— Да… Была. В голове не укладывается, что она отравила мою мать и пыталась избавиться от нас всех.

— Но ты все-таки сделала это — нашла убийцу. И заодно спасла нас. Спасибо тебе за это.

На мою ладонь, покоившуюся на колене, легла сильная и теплая рука принца. Он ободряюще улыбнулся. Не знаю, почему, но на душе от этого стало легче.

— И тебе тоже спасибо, — смутилась я. — Потому что без тебя, без твоей уверенности в лорде Белтере я до сих пор считала бы, что убийца он. А Фира так бы и продолжала плести заговоры.

— Значит, хвала богам, что мы встретились. Ну а теперь-то, после того как поймали Фиру, ты чувствуешь, что все закончилось?

Я прислушалась к себе.

— Знаешь… Думаю, да. Мы поймали всех врагов, а я поняла, что мне надо делать и какой быть.

— Тогда все это тем более не зря, — успокоил Тайрин. — Кстати, закончился еще и сегодняшний день. Не хочешь, чтобы я проводил тебя до твоих комнат?

Через окно в комнату и в самом деле вливалась тьма. А ведь буквально только что садилось солнце, и мы собирались отметить нашу победу.

Я кивнула.

— Да, проводи, пожалуйста. Буду рада, если этот сумасшедший день завершится рядом с тобой.

Глава 25

В моих комнатах стояли тьма и глухая тишина. Фиру отправили в тюремную башню, Кинни я еще перед неудавшимся праздником отправила ночевать к лекарю. После удара по голове ее подташнивало, и на всякий случай я попросила за ней приглядеть тех, кто хорошо разбирался в таких болезнях. Мне не хотелось терять из-за предательства Инары последнего человека, которого я могла бы назвать своей подругой.

Стража, выставленная у дверей, конечно, внутрь не заходила и покои в порядок не приводила. После запоздалого воспоминания, как мы со служанками сегодня в спешке раскидывали вещи, торопясь успеть все сразу, ушам стало горячо. Я мысленно порадовалась, что мы с Тайрином не стали брать большой канделябр. Хватит одной маленькой свечки на подставке, которая была где-то на комоде недалеко от входа.

Уже сделав несколько осторожных шагов в темноте, я досадливо вздохнула. Когда тебе на протяжении всех всей жизни приходилось выдавливать из себя магию по капле, легко забыть, что теперь она льется свободным потоком. Быстрое заклинание — и по помещению запорхал крошечный огонек, освещающий нам путь.

Тайрин, стоявший сзади, притянул меня к себе и поцеловал в затылок. Почему-то я знала, что в этот момент жених улыбается. Он щелкнул пальцами — и вокруг нас зажегся целый десяток «светлячков».

— Дразнишься? — фыркнула я.

— Нисколько. Напоминаю, что ты теперь тоже так можешь.

— Пока не могу, — соврала я. — Кое-кто забыл, что магия огня дается мне тяжелее.

— Обманываешь, — пожурил Тайрин. — Я-то знаю, какая ты теперь сильная. Признавайся, что пыталась скрыть?

Он прошел чуть вперед и ловким жестом рассадил «светлячков» на свечи в моей спальне. Я только еще раз вздохнула. Ну вот, осветил весь бардак…

— Шелковые чулки? — Тайрин с интересом оглядел несколько пар, разложенных поверх сундука. Я подбирала их по цвету к платью и впопыхах так и оставила сверху. — И правда, ужасный секрет! Жениху о таком не стоит знать ни в коем случае.

— Не смейся. Весь набор тебе еще видеть рановато. Я же должна буду чем-то тебя удивлять и после свадьбы.

— Так они узорные? С подвязками? Ну-ка покажи!

Тайрин вытянул шею, пытаясь получше рассмотреть чулки, однако я уже быстренько сгребла их и захлопнула крышку сундука.

— Развратник!

Мы оба тут же рассмеялись, но смех повис над потолком окутанной сумраком комнаты и стих. Было непривычно сидеть вместе, совершенно одним, и знать, что строгая Фира больше никогда не начнет меня отчитывать из-за того, что я слишком много позволяю «этому артинскому выскочке». Я всегда считала, что ее беспокойство о приличиях и этикете — из-за чрезмерной заботы обо мне. А оказывается, служанка играла в свою игру.

Я устало опустилась на кровать.

— Тяжелый сегодня был день. Как представлю, сколько еще таких у нас может случиться…

Принц устроился рядом и взял мою ладонь в свою.

— Мы справились и будем справляться дальше. Иначе никак.

Я кивнула.

— Ты заметил, сколько сегодня было сказано о том, что между артинцами и северянами не может быть мира? При всем этом Фира с Инарой объединились против нас с тобой. Значит, не так уж это невозможно.

— А ты разве сомневалась?

— Нет. Ты…

Я замолчала, стесняясь произнести вслух слова, которые горели в сердце уже давно. Я говорила их и раньше, но удивительное дело — тогда это было гораздо проще, и я понятия не имела почему. Может быть, всему виной тишина, разлившаяся вокруг и словно прислушивавшаяся к нам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению