Таинственное Рождество - читать онлайн книгу. Автор: Тара Эллис cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственное Рождество | Автор книги - Тара Эллис

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Элли и Сэнди забрались на широкую кровать, стоявшую напротив раскладушки Сэм, и она почувствовала лёгкий укол сожаления от того, что сама выбрала раскладушку, когда они уютно устроились под пышными одеялами среди многочисленных подушек.

– Си-Си обещала приготовить в среду лазанью, потому что мама с папой скоро снова уедут, – откликнулась Сэнди, потирая руки. – За её лазанью умереть не жалко!

Элли посмотрела на Сэм, и они обменялись понимающими взглядами. Родители Сэнди вернулись ближе к вечеру и были очень добры и благожелательны к ним. Но за ужином её папа объяснил, что они снова возвращаются в Сиэтл и пробудут дома всего один день. На этот раз дело было не в бизнесе, а в том, что им нужно было совершить последние покупки к Рождеству. Родители Сэнди предложили взять с собой девочек, но троица решила, что лучше проведёт отведённое им короткое время на острове.

– Дела пошли на поправку, Сэнди? – спросила Элли. – Я имею в виду с твоими родителями, – поторопилась добавить она, положив свою ладонь ей на руку и стараясь утешить её. – Кажется, их не было ужасно долго.

Сэм стало легче от того, что именно Элли заговорила об этом. Она, как никто другой, умела вести подобные разговоры.

Найдя нитку на стеганом одеяле, которая вдруг привлекла её внимание, Сэнди, пожав плечами, стала крутить её между пальцами.

– Папочка уже строит планы о строительстве нового спортивно-оздоровительного комплекса в лагере, – объяснила она тихим голосом. – Но он будет готов не раньше следующего года. Обычно мы живём в нашем доме в Калифорнии, но теперь речь идёт о важной сделке, над которой папа работал весь год. Всё почти готово, а его деловой партнер живёт в Сиэтле, поэтому папа решил остаться здесь до первого января. Но потом, – продолжала она, глядя на них с улыбкой, – он продаст свою компанию, так что мы снова станем нормальной семьёй!

Сначала Сэм порадовалась за подругу, но не могла удержаться от мысли, что у них очень разные представления о том, что такое нормально. Сэм и представить себе не могла, что будет мотаться из одного огромного дома в другой, находящийся в другом штате, без братьев, сестёр или друзей. Должно быть, так жить ужасно одиноко.

– Замечательно! – сказала Элли, надеясь, что её поддержат. – Как ты думаешь, твои родители позволят тебе в следующем году приехать к нам в гости на весенние каникулы?

Удивлённая таким предложением, Сэнди ответила не сразу.

– Правда? Вы хотите, чтобы я приехала?

– Конечно! – хором ответили Сэм и Элли, после чего все трое захихикали.

– Если ты не имеешь ничего против дома, где полно детей, всё время шумно и есть старший брат, который никогда не оставит нас одних, то добро пожаловать ко мне домой! – предложила Сэм, радуясь тому, что Элли додумалась пригласить Сэнди. Вероятно, это пойдёт ей на пользу.

– Спасибо, – чуть ли не шёпотом проговорила Сэнди, протягивая руку, чтобы выключить свет. – Думаю, это было бы очень весело.

– Ты также могла бы остановиться у меня дома! – добавила Элли таким голосом, словно говорила из-под натянутого на лицо одеяла. – Или могла бы жить у нас по очереди! Мы живём практически рядом!

– Это было бы лучше всего на свете, – сказала Сэнди (кровать скрипнула, когда она снова легла).

– Точно, – согласилась Сэм, всё ещё облокачиваясь на локоть. Изо всех сил пытаясь различить в тусклом свете, пробивающемся в дверную щель, очертания кровати, она решила задать вопрос, который не давал ей покоя: – Сэнди, над какой сделкой работает твой папа? Похоже, это очень серьёзно.

– О, да! – подтвердила Сэнди. – Папочка говорит, что это самая крупная сделка в его жизни и что он сможет удалиться от дел, когда всё будет закончено, хотя ему всего лишь сорок лет.

– А чем он занимается? – спросила Элли сонным голосом.

– Разной ерундой. В основном он скупает разоряющиеся компании, приводит их в порядок, а затем продаёт. Но эту компанию он создал сам. Знаете, он учёный. По крайней мере, ради этого он учился в колледже. Кончилось тем, что, учась в магистратуре, он познакомился с Кристофером Аберначи. Мистер Аберначи – гениальный бизнесмен. Он уговорил папу вложить во что-то деньги, и они ни разу не просчитались. Благодаря тому, что они объединили свои умения, у них всё получается. Однако сделку, над которой они работали весь прошедший год, придумал мой папа. Это имеет какое-то отношение к железнодорожному транспорту… – Сэнди громко зевнула, и кровать снова скрипнула.

– К железнодорожному транспорту? – переспросила Сэм, когда Сэнди умолкла.

– Ну да. Что-то, связанное с новым типом рельсов.

Заинтригованная этой информацией, Сэм лежала на спине на своей раскладушке. По правде сказать, она не придавала большого значения тому, что касалось отца Сэнди, но это было интересно. Покрутившись, Сэм поняла, что ей нужно в туалет. А ещё почистить зубы. Страдая, она теперь сожалела о том, что не пошла туда раньше, вместе с девочками.

– Сэнди? – прошептала она, снова разворачиваясь в её сторону. Никто не ответил. – Сэнди? – повторила она.

В ответ она не услышала ничего, кроме тихого, ровного дыхания подруг.

Отлично.

Медленно поднявшись, Сэм схватила свою маленькую косметичку, которую ранее положила под раскладушку, и, шаркая ногами, пошла на свет, проникающий из-за двери. Стоя на пороге, она посмотрела сначала налево, а потом направо. Куда идти? Она вспомнила, что проходила мимо ванной комнаты наверху, когда Сэнди показывала им дом, но до сих пор не пользовалась ею.

Надо было идти направо.

Коридор, по существу, шёл через весь второй этаж, поэтому, как бы она ни пошла, в конечном счете она пришла бы в ванную комнату. На втором повороте Сэм застонала, поняв, что она пошла длинным путём. Продвигаясь вперёд, она, к своему удивлению, услышала приглушённый мужской голос. Комната родителей Сэнди располагалась на третьем этаже, значит, это, вероятно, был Адам.

Сама не понимая почему, Сэм замедлила шаг, приблизившись к единственной двери, из-под которой пробивался свет, и теперь голос Адама стал разборчивее.

– Я уже говорил тебе, что ты сможешь это сделать. – Последовало долгое молчание. – Да, это не моя проблема, что сроки сдвинулись, разве не так? – Его слова прозвучали не как вопрос, а как утверждение.

Сэм тихо отступила назад, внезапно осознав, что, если её застанут за тем, что она подслушивает, это будет иметь серьёзные последствия. Ей было ясно, что собеседники вели серьёзную беседу о чём-то важном. Теперь Адам говорил почти шёпотом, поэтому следующий фрагмент разговора она не расслышала. Опустившись на колени, она медленно поползла вперёд вдоль стены, пренебрегая опасностью.

– …документы – это не проблема. – Снова молчание. – Да. Магнит и нитро… – Дальше неразборчиво. – Мне всё равно, как остров Черепа? Я знаю его… Хорошо. В среду в полдень.

Сэм, не дыша, очень медленно отползла назад по коридору. Только повернув за угол, где её никто не мог увидеть, она осторожно выпрямилась. Развернувшись, она буквально понеслась обратно в комнату Сэнди и легла на раскладушку, забившись под одеяло, – о том, что ей нужно в туалет, она забыла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию