Чуть больше о драконах - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чуть больше о драконах | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Тут я вспомнила еще кое о чем важном. Вернее, о том, о ком мне тоже стоило расспросить.

– Мой дед, – прошептала я, осознав, что его уже могли начать шантажировать. – Он ведь в курсе того, что произошло? Он…

– В курсе, – отозвался Конрад. – Я предупредил его сразу же после твоего исчезновения, потому что мы ожидали чего-то подобного. Но заговорщики еще с ним не связались и требований не выдвигали. И, слава Все-Отцу, уже не выдвинут, потому что тебе удалось спастись!

На это я покивала.

– Нам нужно поскорее его предупредить… Сказать ему, что со мной все в порядке. Он же будет волноваться!

– А то, что я не находил себе места последние часы, это в порядке вещей? – усмехнулся Конрад. Впрочем, тут же перешел к тому, что он любил и умел делать – стал рассказывать, как мне жить дальше.

– Пока все это не закончится, в Академию ты не вернешься, – произнес он нетерпящим возражений голосом. – Вернее, ты вообще туда не вернешься.

– Как это, не вернусь?! – возмутилась я. – Что это ты придумал?!

– Учиться ты будешь, но об общежитии придется забыть, – пояснил он. – Ты переезжаешь ко мне, причем, сегодня же. Мои родители еще не успели вернуться, но это не меняет сути дела. Даже если поползут слухи, это лишь ускорит приготовления к свадьбе.

Я подавилась печеньем – оно было вкусным, и я решила доесть все, что оставалось на тарелке.

– К чей… кхе-кхе… свадьбе?

– К нашей, Дарлин! – усмехнулся Конрад. – Я извещу твоего отца и твоего деда о своих намерениях как можно скорее, но торжество откладывать мы не станем.

И стоявшие позади него лорды Тосс и Бронн покивали, подтверждая его слова, что и в самом деле откладывать нет смысла.

– Это вы хорошо придумали! – похвалила я трех драконов. – Только почему-то забыли спросить у… гм… невесты. Или ее согласие особо никого не интересует?

На это Конрад взглянул удивленно, словно не понимал, какие могут быть возражения с моей стороны.

– Поговорим обо всем позже, уже дома. – Впрочем, отпускать меня так просто он не собирался. – Дарлин, постарайся вспомнить хоть что-то еще. То, что могло бы вывести нас на след. Расположение дома, обстановка… Быть может, было что-то особенное? И еще еще лица, фразы, жесты заговорщиков. Все, что приходит тебе в голову, важна любая мелочь.

Кивнув, я попросила принести мне бумагу и карандаш. Затем принялась делать наброски под одобрительным взглядом Конрада и его соратников из Тайной Канцелярии. Изобразила комнату, где состоялся наш разговор с главарем Ордена. Старательно нарисовала его лицо и рубиновый перстень на правой руке. Потом изобразила моих тюремщиков и того несмайра на мосту, который хотел меня убить, но вместо этого погрузил в стазис.

На это драконы снова покивали, заявив, что моя помощь следствию поистине неоценима.

– Дом, где тебя держали, Дарлин! – напомнил Конрад. – Мы до сих пор блуждаем в потемках. Быть может, ты вспомнишь что-то, указывающее на его расположение?

– Ничего не могу сказать, – призналась ему честно. – Меня погрузили в стазис, а потом я очнулась уже в той самой комнате. Когда меня тащили по коридору в подвал, попыталась что-то разглядеть, но… – покачала головой. – Ни окон, ни картин, ничего! – Неожиданно вспомнила. – Погодите, все-таки что-то было… Наверху, в той комнате, я постоянно слышала странный звук, доносящийся извне. Словно… О, демоны, даже не могу сказать, на что он похож!

– Вода? – подсказал Конрад. – Быть может, звук льющейся воды?

– Нет, – покачала головой, – там явно что-то другое. Тоже регулярное, но куда более интенсивное. Причем, этот звук был с интервалами, словно кто-то раздувал кузнечные меха, но иногда останавливался, чтобы передохнуть. И еще какой-то звон…

– Быть может, все-таки кузница? – заинтересовался то ли лорд Бронн, то ли лорд Тосс, решив пойти по легкому пути. – Были ли удары по наковальне?

– Нет, никаких наковален точно не было, но звон все-таки стоял. Правда, едва слышимый…

Мне захотелось схватиться за голову и хорошенько ее потрясти, чтобы выудить из нее ответ. Он был где-то рядом, оставалось лишь понять… Но я не могла сделать это самостоятельно.

Мне нужда была подсказка. То, что могло бы натолкнуть меня на мысль.

– Заклинания? – предложил свою версию Конрад. – Может, по соседству кто-то пользовался магией?

– Нет, звук был совсем другой… Это больше походило на ветер. На порывы, которые налетают и треплют огромное полотнище.

Мужчины тут же заинтересовались.

– Флаг, – Конрад бросил быстрый взгляд на своих товарищей. – Вполне возможно, как раз у нас под самым носом…

– Да! – сказала ему. – Да-да, это вполне мог быть флаг! Тот самый, в квартале Дордаун… На вершине холма стоит мачта, а на ней – гигантское знамя. И этот звук… Ветер трепал стяг, а трос, на котором он крепился, бился об мачту. Очень, очень похоже! А вокруг дома… Быть может, в одном из них меня и держали?

– Проверим, – пообещал Конрад. – Спасибо, Дарлин, ты очень нам помогла, но теперь тебе стоит отдохнуть. Я прикажу отвезти тебя домой. Слуги предупреждены, тебя уже ждут.

Но домой он меня все же не отвез, даже несмотря на то, что там меня ждали, а я не слишком-то горела желанием перебираться в его особняк – вот так, с бухты-барахты… Потому что дверь внезапно распахнулась, и в комнату ворвался крайне, крайне рассерженный дед. За ним тянулось несколько человек в черных мантиях, тщетно пытавшихся его остановить.

– Пойдите прочь, недоумки! – рявкнул на них старый лорд, замахнувшись резной черной тростью, и я тут же почувствовала, как недобро всколыхнулись магические потоки.

Он был очень серьезным магом. Высшим, без сомнения, поэтому «недоумки» опасливо попятились, дружно выставив защиту. Старый лорд Вейс тем временем наступал на лорда-канцлера.

– Итак, как продвигаются поиски моей внучки? – спросил желчно, на что Конрад едва заметно поморщился. – Если вы ее в ближайшее время не найдете, я всех вас отправлю к демонам, всю вашу богадельню!.. И ты, Конрад Мелгард, будешь первым на очереди, – в его голосе слышалась неприкрытая угроза.

Тут я снова подавилась печеньем, которое так не вовремя засунула в рот и не успела прожевать, потому что совершенно невозмутимый лорд-канцлер заявил:

– Поиски продвигаются хорошо. Я ее нашел.

Это показалось мне настолько нечестным, что я издала протестующий вопль. Потому что это не он, я сама себя нашла!

– Я здесь! – подала голос, спешно проглотив печенье и подскочив с софы. – Дед, я здесь!

– Дарлин! – выдохнул он изумленно.

Прихрамывая, ринулся мне навстречу, позабыв о своей трости и еще о том, что собирался отправить всю Тайную Канцелярию Астара во главе с лордом Мелгардом к демонам. И очень скоро я прижалась к его крепкой груди, вдохнув запах тревоги, перемешанный с легким привкусом дорогого табака – отец тоже курил трубку, когда волновался сверх меры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению