Чуть больше о драконах - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чуть больше о драконах | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Серые глаза взглянули на меня испытующе.

– Отлично! – сдалась я. – Просто великолепно! Хорошо, ты прав! Сейчас не время выяснять отношения.

Тут в нашу сторону полетела очередная пара заклинаний, и Андерс толкнул меня вперед. Так, чтобы, если Исабель ослабит защиту, под удар попадал уже он. Но, поймав темный взгляд некромантки, я поняла, что прикрывать своего капитана она все-таки собирается.

…До противоположной стены мы добрались первыми, причем за три минуты до окончания занятия, тем самым заработав пятьдесят пунктов. Но так как из-за моего опоздания и пререканий с преподавателем с нас сняли тридцать, то…

– Ничего страшного, наверстаем, – сказал нам Андерс, когда мы спешили на Международное Магическое Право.

На этот раз нашу группу задержал магистр Терренс, принявшийся объяснять ошибки каждой из четверок. Нам, конечно же, досталось за «слабую защиту», но похвалили за «достойное нападение».

– Встретимся после занятий и обсудим, что и как, – добавил капитан. – А ты ничего так… – он окинул меня заинтересованным взглядом, когда мы остановились отдышаться возле кабинета. – Каким номером стояла в своей четверке?

– Первым, – сказала ему. – Но на твое место не претендую. Просто хочу, чтобы ко мне относились нормально.

Кинула взгляд на Исабель, но та еще выше вздернула маленький носик.

– Я ошиблась, – заявила мне безразлично. – Не удержала Щиты. С кем не бывает…

– Вот так и не удержала? – я нисколько ей не поверила, потому что видела: она сделала это нарочно.

На это Исабель лишь усмехнулась. Собиралась было пройти в аудиторию, но я не позволила. Встала перед ней в дверях.

– Что со мной не так? – спросила у нее. – В чем моя проблема? Быть может, в том, что я приехала из Южной Провинции, а вы родились в столице? Все из-за этого?

Лицо некромантки дернулось, но отвечать она не спешила. Оттолкнула мою руку и вошла в класс.

– На той линейке вы сказали, что мы – семья, – произнесла я ей вслед. – И мне очень захотелось в это поверить.

– Дарлин… – начал было Андерс, но теперь уже я покачала головой.

– Я знаю, что вам не понравились мои опоздания. Но вчера я стала свидетельницей покушения на лорда-канцлера, и меня задержали в городе. Этим утром ко мне приходили следователи из Магического Контроля, потому что из моей комнаты украли дорогую мне вещь. Если бы в моих силах было хоть что-то исправить, я бы это сделала.

– Поверь, она это не специально, – сказал мне Росс, после чего отправился за своей некроманткой, занявшей место в дальнем конце аудитории.

Но я ему не поверила.

Впрочем, это не помешало нам до конца первого учебного дня неплохо продвинуться в рейтинге, догнав две четверки, опередившие нас из-за минуса на Практической Магии. Росс получил пять баллов на физической подготовке, Исабель поразила знаниями на Некромантии, зато я блеснула своей оценкой международной ситуации, подслушанной из разговоров за нашим столом в «Горячих Ключах».

По праздникам у нас собирались почти все драконы, обитавшие в Кайер-Думе, – папины друзья чувствовали себя как дома, несмотря на то, что моя мама была из несмайров.

И вот теперь я четко, по полочкам, разложила плюсы и минусы мирного договора с Морнией, с которой Астар вел войну вот уже… Ну да, выходило, больше шестнадцати лет, и боевые действия то затихали, то начинались с новой силой.

Виной тому были спорные территории, по которым проходили торговые пути, ведущие далеко на восток – как по суше, так и по реке Ладор. И, отдав часть территории Морнии, на данный момент ослабленной конфликтом с Островным Королевством на севере, а также пообещав им военную помощь, мы могли бы приобрести в их лице верного союзника.

Крайне верного союзника, потому что король Харальд буквально через неделю собирался жениться на морнийской принцессе!

Это позволит отвести часть наших регулярных войск, охранявших эти самые торговые пути, перебросив их далеко на запад, где на нас постоянно нападала беспокойная Трия. За небольшую пошлину, размер которой будет оговорен в мирном договоре, Морния сама станет охранять наши караваны. К тому же, разбив с помощью объединенной армии Островное Королевство, мы избавимся еще и от пиратов, постоянно терзающих северные прибрежные поселения Астара.

– Неплохо, – кивнула магисса Мистлим – молодая, привлекательная, с ярким магическим даром. Улыбнувшись, откинула холеной рукой темную прядь с лица. – Десять баллов адептке Вейс.

Так и закончился мой первый учебный день.

И я снова отправилась в общежитие, потому что поговорить со мной и Исабель у Андерса не получилось: некромантка куда-то запропастилась вместе с Россом. Я же в своей комнате скинула учебную мантию, натянула мужскую одежду и поспешила к загонам на дальнем конце Академии. Потому что собиралась отвоевать себе место, но теперь уже в команде Наездников.

* * *

Лорд Гордон Бьорн-младший, тоже успевший скинуть ученическую мантию и избавиться от «хвоста» из воздыхательниц, поджидал меня возле Второго загона.

– Пойдем, – сказал мне.

Правда, перед этим его взгляд задержался на моей груди, обтянутой простенькой серой туникой, затем скользнул к бедрам в узких штанах, после чего он уставился на мою прическу – строгие косы, уложенные на голове по традициям Южной Провинции. Ничего не сказал, но хмыкнул, словно спрашивал сам у себя: а не зря ли я разоделась так, словно настоящая наездница из Южных прерий?

Но затем юный лорд Бьорн посмотрел на дирак на моем правом запястье, отличительный знак всех наездников с Юга – кожаный шнурок с маленькими деревянными фигурками кайеров, равных количеству объезженных кайеров и выигранных забегов, – и его темные брови полезли вверх.

Дирак с маленькой фигуркой кайера подарил мне отец после того, как посадил на первого моего ящера. Мне тогда было меньше года, и с тех пор папа всем рассказывал, что ездить верхом я научилась раньше, чем ходить.

Ивлин, кстати, никакого интереса к кайерам не проявляла, старательно их избегая, зато Джосс пошел по моим стопам, чем несказанно радовал папу – одного из крупнейших заводчиков в Южной Провинции. Правда, кайеров мы выращивали не на убой – это вообще было за пределом моего понимания, – а на бега, и папа не оставлял мечту вывести новую, быстроногую породу.

Стремился к этому всю свою жизнь, и его усилия не прошли даром. Скрещивал чернохвостиков и морнийских тяжелоногов, добавляя немного от дормийцев и диких ящеров, до сих пор пасущихся на пустошах Кайер-Дума, где не ступала нога человека.

Тут Гордон Бьорн снял защитное заклинание и пропустил меня в святая святых Наездников Академии, и мы пошли с ним в сторону вытянутого здания просторной каменной конюшни. Я шагала молча и лишь иногда косилась на вырез его распахнутой рубахи, в котором виднелась загорелая, несомненно, мужественная грудь лорда Бьорна, рассказывающего мне о своей семье. Слушала о том, что у его отца тоже есть обширные владения на юге Центральной Провинции, но он ими не слишком-то интересуется, увлеченный карьерой при дворе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению