Битва за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бруша cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за любовь | Автор книги - Анна Бруша

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Кто донес? Это неправда! — горячо возразила я. — Мой отец, конечно, происходит из древнего уважаемого рода, но он никогда не…

— Говорят, твой отец был братом вашего нынешнего правителя, — перебил Гис, внимательно наблюдая за моей реакцией.

Я без разрешения опустилась в кресло, стоявшее напротив его стола.

— Нет. Это лишь досужие сплетни.

— То есть ты слышала такую версию, — довольно кивнул принц Гис. — И может статься, что это правда и в тебе течет кровь правителей. Но в таком случае ты, Магда, ублюдок.

Прикрыв глаза, я несколько раз глубоко вздохнула.

— Это не так, — как можно спокойнее сказала я.

— Да, скорее всего ты права, — легко согласился Гис. — Ложь чистейшей воды. Трудно поверить в такие совпадения. Как только я объявил о своей свадьбе, меня тут же попытались убедить, что есть еще одна принцесса. Ничуть не хуже.

— Я не принцесса.

— Согласен. Но… — принц поднялся и вышел из-за стола, — я пока не знаю, как лучше использовать полученные сведения. Еще не решил. Полезно иметь запасную принцессу. Так что пока вы с Мораном обойдетесь без бракосочетания.

Он посмотрел на меня долгим оценивающим взглядом.

— Можешь идти. И… мне же не нужно говорить, что об этом разговоре лучше помалкивать?

— Я понимаю, повелитель. Но могу я спросить?.. Вам рассказали об этом в надежде, что вы отпустите Клеа?

— Попытка была слабой, Магда, но история, которую мне попытались скормить, — красивая.

— Вам рассказала об этом Клеа?

Принц помедлил с ответом, но все же произнес:

— Нет, это игры ваших магов. Хотя все было обставлено так, как будто я сам наткнулся на сей замечательный факт.

Он махнул рукой, давая понять, что разговор окончен. Ничего не оставалось, как уйти.

Я была зла. Еще никогда я не испытывала такой ненависти. Мало того, что правитель и отец бросили меня в плену, оставив на произвол судьбы, так они еще и не оставляют попыток извлечь из моего положения выгоду для себя. Продолжают вредить мне, хотя я нахожусь так далеко. Будь прокляты все интриги и тьмы, и света. Потому что принц Гис ничем не лучше.

А Клеа! Эта избалованная принцесса, которая никогда в жизни не знала ни в чем отказа! Во мне кипела самая темная ярость. Такая сильная, что я не смогла пойти к Клеа. Это она виновата…

Но гнев быстро улетучился. Да, принцесса порывиста, часто несдержанна, но я к ней несправедлива. Возможно, ей куда хуже, чем мне. Она привыкла к любви и чрезмерной заботе, а отец решил выдать ее замуж за своего советника, потому что так выгодно. И сейчас принц Гис не питает к ней нежных чувств, это снова навязанный политический брак. У него есть честолюбивый план. Возможно, его цель и благородна — завершить войну, но для него Клеа лишь средство. Разменная монета. Будь у Гиса другая принцесса, он бы женился на ней, не раздумывая.

Да, Клеа пытаются спасти больше, чем меня. Но у меня есть Моран, для которого я не просто трофей. И если бы не Клеа, сейчас я была бы замужем за Силаном.

Глава 3

Между тем пришло время примерки свадебного платья. Веселость Клеа поутихла. Она стояла на небольшом круглом возвышении, а молчаливая портниха-ведьма втыкала булавки в ткань.

Принцесса кусала губы.

— Когда отец захватит этого ублюдка… — начала она.

— Клеа, пожалуйста, — взмолилась я. — Ты же знаешь, что я должна все ему рассказать.

— Пускай. Мне все равно. Так вот, Магда, я надеюсь, что его захватят живым. Его смерть должна быть ужасна. Жаль, что среди светлых магов нет некромантов. Они бы могли его оживить, и тогда можно снова его пытать, а потом убить.

— Клеа…

— Да. Четвертовать. Хочу слышать хруст костей.

— Не думал, что вам нравятся такие жестокие развлечения.

Принц Гис вошел в покои и лениво облокотился о косяк.

Так и знала, что он прекрасно понимает светлое наречие.

— Могу легко устроить, — сказал он. — Ты побледнела, Магда. Почему?

— Нельзя жениху видеть платье невесты до свадьбы! — выпалила я первое, что пришло в голову. — Плохая примета.

Гис подошел к Клеа вплотную, и портниха почтительно отступила. Так как принцесса стояла на возвышении, они с принцем были теперь одного роста.

— Оставьте нас, — холодно приказал принц, не поворачивая головы.

Ведьма поклонилась и вышла, а я осталась на месте. Нет, я не брошу Клеа с ним наедине.

— Иди, Магда, я просто хочу напомнить принцессе, что свадьба совсем скоро. А то мне начало казаться, что ее светлейшество думает нарушить свое слово и ускользнуть.

У меня тряслись колени, но я не сдавалась.

Тогда принц повернулся. Глаза у него были совершенно безумными.

— Во-о-о-он! — закричал он так, что мы с Клеа подпрыгнули.

Магией меня отбросило к двери.

Я выскочила наружу и побежала прочь от покоев Клеа. Необходимо найти Морана. Но нашелся лишь Хок, который сообщил, что «хозяин спешно отбыл по срочному поручению принца, но обязательно вернется к свадьбе».

Это был удар. Я кусала губы, чтобы не разрыдаться. Что-то в последнее время я много плачу. А из-за нервного напряжения меня часто тошнило.

— Хозяйка, вам нужно показаться лекарю, — сказал великан, с заботой глядя на меня.

От этого стало еще хуже.

— Нет. Мне нужно вернуться домой, в наш замок, тогда все мигом пройдет. Но как же он уехал, ничего не сказав?

— Хозяин Моран не мог, — решительно сказал великан.

К нам приковылял злобный карлик — слуга принца. Он недобро на меня зыркнул, но рядом с Хоком не стал говорить дерзостей.

— Ты можешь вернуться в свои покои. Принц Гис велел принцессе подумать о предстоящей свадьбе в одиночестве. — Карлик сплюнул на пол, давая поднять, что он думает о Клеа. — Когда понадобишься, тебя позовут.

В покоях Моран оставил мне короткое послание.

«Ничего не бойся, Магда. Постараюсь вернуться как можно быстрее. Ты в моих мыслях».

Я сложила записку вчетверо и убрала за корсаж.

— Возвращайся скорее, муж мой, — прошептала я, — ты тоже в моих мыслях.

К беспокойству о Моране примешивалось беспокойство о Клеа. Я надеялась, что принц не причинит ей вреда. Но из покоев принцессу не выпускали, а когда я попыталась пройти к ней, меня прогнали умертвия, дежурившие у ее дверей.

Без Морана я не рисковала показываться на балах, не участвовала в развлечениях, которые устраивались для темной знати. Я проводила дни за чтением книг по темной магии. Это позволяло времени лететь быстрее. Тьма теперь отзывалась охотно, как и свет. Казалось, обо мне все забыли, кроме Хока, который снабжал меня едой. Иногда я выходила на прогулки в сопровождении великана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению