Керрая. Одна любовь на троих - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ручей cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Керрая. Одна любовь на троих | Автор книги - Наталья Ручей

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Идем. Но я тебе ничего не оставлю! — мстительно пообещала я, потом подумала и добавила. — И я не твоя!

Холгер не обернулся, только расхохотался и ускорил шаг. Было обидно, что все вокруг знали тайну, которая непосредственно касалась не их, а меня, но когда мы вышли на небольшую поляну, в центре которой красовалась миленькая скатерть, заставленная глиняными горшочками, я всех простила. Даже двух незнакомых девушек, ничуть не обрадовавшихся нашему появлению.

— Ты уже ел, — обвинительно сказала одна из них Холгеру, в то время как вторая ускорилась с уборкой горшочков со скатерти.

— Так я и не спорю, — он даже руки поднял вверх, демонстрируя, что не собирается набрасываться на еду, которую так торопятся убрать. — Вот девушку накормите. Она голодная.

Для убедительности я кивнула, и тут же получила небольшую тарелку и вилку.

— Что?! — возмутился за моей спиной Холгер. — Я же сказал: голодная!

Смерив меня взглядом, девушка выдала тарелку чуть больше.

— Очень голодная, — не сдавался мой провожатый, и мне с тяжелым вздохом недовольства выдали тарелку размером с маленький тазик.

— Ты шутишь?! — возмутился парень — Это новая львица! Ей нужны силы, чтобы научиться… эм… мурчать, а ты… Она очень, очень, просто очень голодная!

Я возмущенно обернулась, и встретилась с не меньшим возмущением.

— Ты же сама мне так говорила! — заявил парень.

— Холгер… — прошипела я, так неудобно мне было от пристальных, подозрительных взглядов.

— Так, — мне всучили деревянный поднос размером полметра на метр и огромную двузубчатую вилку, которой впору охотиться на кабана, и поставили условие: — Все, теперь избавьте меня теперь от ваших брачных игр!

— Что? — опешила я.

— Не дури, — возмутился от предположения девушки Холгер. — Как ты вообще могла такое…

Он выхватил у меня вилку и грозно потряс ею в воздухе. Честно, я прониклась. На месте девушки вообще испугалась бы. А она только хмыкнула и удивленно глянула на меня.

— Сколько тебе лет?

— Пятнадцать.

Получив ответ, она посмотрела на оборотня и укоризненно покачала головой.

— Холгер-Холгер, ты явно торопишься, и потом… — Она насмешливо улыбнулась. — Небось, девушка и не догадывается, что ты за ней ухаживаешь?

Я не поверила. Конечно, я не поверила. Обернулась с улыбкой к Холгеру, а он…

Такой спокойный, я бы сказала — степенный, стоит и смотрит на меня так, словно чего-то ждет. Какой-то иной реакции, чем неверие и улыбка.

— Так, — вздохнув, он пожал плечами, положил огромную вилку на поднос, который выпросил, и забрал его. — Давай, донесу.

Парень направился к горшочкам с едой, я следом за ним, мы сели на край скатерти, он заполнил поднос тушеным мясом, салатом, рыбой, выбрав всего и побольше, поставил поднос между нами, и, начав есть руками, проворчал:

— Ты же не думала, что я буду есть этим? — Он кивнул на лежащую на скатерти необъятную вилку. — Все лучшее девушкам.

— Я вижу, — заметив, что он нацелился на манящий меня кусочек мяска, и еле успела его перехватить. Тоже руками, игнорируя вилку и частые взгляды двух девушек, уже не спешивших убирать посуду. — А ты правда ухаживаешь?

— А ты правда недогадливая, — хмыкнул он.

— Зато отходчивая, — нашлась я, чтобы скрыть неловкость от признания, не прозвучавшего, но повисшего между нами. — Говорила, что съем все сама, но видишь, делюсь.

— Может, отходчивая, — усердно жуя, поддакнул парень, — а, может, небезнадежная: просто решила прислушаться к моим словам насчет фигуры.

Он рассмеялся, прежде чем я решила, чем бы в него заехать. Еду жалко, вилка чистая. В общем, было проще простить его снова и посмеяться вместе, чем отомстить.

— Вот еще! — фыркнула я.

А Холгер неожиданно застыл с куском мяса у рта.

— Ты чего?

Он промолчал.

— Подавился?

Глянул на меня, улыбнулся, закинул в рот кусок мяса и проглотил, не жуя.

— Налегай на салат, — посоветовал, — я его для тебя положил. Полезный. Капустный.

— Знаешь, еле держусь, чтобы не ткнуть в тебя этой вилкой.

— Правильно лэрд говорил, что у тебя неплохая интуиция. Не советую насаживать меня на этот двузубчатый вертел.

— Отговори меня, а то соблазн слишком велик.

— Керрая, — оборотень чуть придвинулся ко мне, проникновенно заглянул в глаза и доверительно прошептал. — В моем подтянутом теле ни грамма жира, так что на вкус я буду не очень, и кроме того… я волосат.

— Да ну тебя! — рассмеялась я, отодвигаясь, а то сама не заметила, как тоже придвинулась к нему, он так тихо говорил.

— Ну что я за удивительный парень! — посмеиваясь вместе со мной, воскликнул Холгер. — И веселый, и находчивый, и в беде не оставлю.

— Не парень, а находка, — согласилась я.

— Так бери. — предложил он.

— В каком смысле?

— Нашла — бери.

Я чуть не подавилась. Холгер похлопал меня по спине, дал водички, подождал, когда я напьюсь и убрал стакан, чтобы я случайно не задела его.

— Заботливый, — добавил он.

— Подожди, ты что, серьезно? — удивилась я.

— Иногда со мной такое бывает.

Не знаю, говорил ли он правду, но в любом случае я не могла ответить иначе. Как только представила, что мы будем встречаться, что однажды он попробует меня поцеловать, а потом…

Меня замутило от одного предположения, что мужские руки прикоснутся ко мне, потянут подол платья вверх…

— Спасибо за честность, — усмехнулся парень, а когда я посмотрела на него удивленно и чуть виновато, пояснил: — У тебя лицо побелело.

— Понятно, — вздохнула я. — Ты здесь ни при чем.

— То есть… еще есть вероятность…

— Ничего не выйдет, — я вернула на поднос листок салата, который держала в руке, и только теперь заметила, что превратила его в рваные зеленые кусочки. — Спасибо, я наелась.

Я думала, что лучше уйти от Холгера, мне было неуютно под его посерьезневшим взглядом, но он тоже встал и, словно догадываясь, усмехнулся разбойником.

— Тогда пойдем, — взяв за руку, вывел меня с поляны.

Он шел впереди, отгораживая мое лицо от веток, рассказывал забавную историю, как чуть не утонул в младенчестве, когда его учили плавать, бросив в реку. История была забавной и живой, несмотря на то, что я прекрасно понимала: он не мог помнить себя в таком юном возрасте, и либо все это придумал, либо раскрасил своими собственными подробностями.

— Зачем тебе это надо? — дождавшись, когда в истории он научится плавать, спросила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению