Свадебный сезон - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебный сезон | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Нового броска Дарен ждать не стал, первым ринулся на нападающего, привычным движением выбив оружие у него из рук. Тот попытался атаковать магией, но не успел толком воплотить, Дарен схватил его за горло и сдавил так, что тот аж захрипел.

— Кто тебя подослал?! Отвечай! — в ярости Дарен впечатал неизвестного в стену.

А тот даже не пытался больше вырваться. По-прежнему хрипя, забился как в судорогах. Раздался негромкий хлопок, перед глазами на миг полыхнуло… Нападавший исчез. Телепортация, чтоб ее! В руках у Дарена остались лишь клочки его плаща. С отвращением он швырнул их на пол.

— Что тут за шум?! — в спальню вбежал сонный Иттан. Его комната была как раз напротив, видимо, потому и услышал. Увидев окровавленную рубашку брата, аж замер. — Дарен, ты в порядке?!

— Царапина, ничего страшного, — он поднял с ковра кинжал. Хм, виерская сталь, знак черной змеи на рукояти… До боли знакомый знак….

— Да что тут случилось? На тебя кто-то напал? — Иттан спешно зажигал свечи.

— Кто-то не поскупился подослать ко мне профессионального убийцу. Причем, тот в первую очередь пытался справиться без магии. То есть был уверен, что и так получится. Вывод из этого один.

— Кто-то прознал, что ты опустошил свой потенциал и еще не восстановился? — Иттан помрачнел еще больше.

— Без сомнений. Потому и подослали убийцу, решив, что я сейчас абсолютно беспомощен. Но, что я отдал магию за Милену, я говорил лишь двоим: тебе и Вейдену. Другу я доверяю, как самому себе. А тебе — так тем более. Выходит, просочилось уже как-то от самих артефакторов… — Дарен задумчиво вертел в руках кинжал.

— Я взгляну? — Иттан протянул руку.

Дарен передал ему кинжал. Брат резко нахмурился.

— Погоди… А что если…

— Он точно не знал, с кем именно связывается, — Дарен прекрасно понял мысль брата. — Иначе бы не рискнул прийти один. Скорее всего, это кто-то из новичков или из дальних кланов.

Иттан вернул ему кинжал, тихо произнес:

— Для меня как кошмар наяву… А ты не боишься, что эта часть прошлого все равно однажды настигнет?

— Согласись, логичнее бояться «прошлому», чем мне, — Дарен мрачно усмехнулся, но тут же посерьезнел. — Меня сейчас куда больше волнует, кому именно проболтались артефакторы о заключенной нами сделке.

— То есть ты даже примерно не представляешь, кто подослал к тебе убийцу? Нет, я, конечно, знал, что у тебя врагов хватает, но не настолько же!

— Вот и выясню, кто же конкретно такой прыткий, — Дарен снял окровавленную рубашку, направился к гардеробной за новой.

— То есть прямо сейчас? — оторопел Иттан.

— Потом уже следов не найду.

Брат тяжело вздохнул.

— Ох, моя бедная спокойная жизнь в Аирдане… Я догадывался, что буду по тебе скучать… — покачал головой, словно мысленно самого себя отговаривал. — Дарен, ты же понимаешь, что я с тобой пойду?

— Чтобы меня, такого всего беззащитного без магии, никто не убил? — с улыбкой уточнил Дарен, переодеваясь.

— Чтобы как раз ты лишних дров не наломал. Только потом об этом ни слова Свеяне, — хмуро предупредил он.

— Хочешь в глазах невесты оставаться непогрешимым?

— Я просто хочу спокойной семейной жизни, Дарен, — очень серьезно возразил Иттан. — Прошлое должно оставаться в прошлом.

— Ты же мне тут с жаром доказывал, что любишь Свеяну чуть ли не до блаженного обморока, — Дарен хоть и говорил с иронией, но взгляд оставался предельно серьезным. — И при этом ты ни слова ей не сказал об этой части своей жизни?

— Не сказал и ни за что не скажу. И ты сам знаешь почему. Бьюсь об заклад, Милене ты точно так же ни слова не скажешь.

— Не скажу, естественно. Но у меня и ситуация другая. Если ты просто боишься, что Свеяна в тебе разочаруется, узнав правду. То я не собираюсь рассказывать Милене просто потому, что это не ее дело. Она для меня лишь выгодное вложение. Гарантия получить Вайенс-холл. Ну и заодно она — украшение для спальни и средство получения одаренных наследников. И все.

— Ты так запросто это говоришь… Даже не представляешь, как тяжело видеть, насколько циничным ты стал… — Иттан шумно вздохнул.

— Мы будем и дальше стоять, обсуждая мое несовершенство, или все же делом займемся? — Дарен накинул дорожный камзол.

— Да-да, конечно, идем.

* * *

Милена

Бедный Сатор чуть ли не заикался.

— Да едва он меня вызвал, я сразу почувствовал неладное! — рассказывал артефактор с утра пораньше, позвав нас всех к себе в кабинет. — Нормальные люди среди ночи просто так не призывают! А этот был зол так, что я едва не развоплотился от одного его взгляда! И все он требовал сказать, кому мы проболтались о нашей сделке!

— А с чего вдруг его это заинтересовало? — не поняла я. Что-то в нашу ночную встречу Дарен выглядел вполне себе довольным жизнью.

— Как выяснилось, на него сегодня ночью напали, — пояснил дух. — И подосланный убийца знал наверняка, что лорд без магии. И теперь он винит в случившемся нас! Самому ему ничего узнать не удалось. Говорит, заказчик весьма основательно зачистил все следы — нападавшего нашли уже мертвым.

Я переглянулась с изумленной леди Иллеей, сидящей в кресле напротив моего.

— Погодите, вы хотите сказать, что Лиам подослал убийцу, а после сам же его прибил, чтобы тот ничего не разболтал? — что-то ну никак это не вязалось с образом галантного дружелюбного блондина. Неужели он так мастерски притворялся белым и пушистым?

— А мне-то откуда знать?! — Сатор от волнения заискрился разными цветами. — И вообще это ты виновата! От тебя куда больше проблем, чем дохода!

— Так-так, Милену в покое оставьте, — перебила леди Иллея весьма грозно. — Самим надо было головой думать, когда двум лордам ее предлагали! Нечего теперь всю ответственность на девушку спихивать!

— Надеюсь, ты хоть не сказал лорду Дарену правду? — Митор разволновался не меньше, чем собрат.

— Нет, естественно! — Сатор даже по комнате заметался. — Я и так на него злющего насмотрелся до заикания, а если он еще и о лорде Лиаме узнает, то нам тогда точно конец! Я постарался уверить, что мы вообще никому ни слова не сказали, а ведь, по факту, так и есть! А уж откуда узнал лорд Лиам — хороший вопрос, — он вперил лютый взгляд меня.

Ну да, ну да, сам от Дарена получил, теперь ищет, кого бы крайним сделать. Нет уж, не дождетесь.

— Я Лиаму ничего не говорила. У меня вообще сложилось впечатление, что про Дарена он знал изначально. Но если и сам Дарен никому в Ситхейме не рассказывал, то тогда вообще понятия не имею, как Лиам узнал. Но я тут точно не причем.

— Поскорее бы уже от тебя избавиться… — Митор страдальчески закатил глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению