Дитя эльфа - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Тирнан cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя эльфа | Автор книги - Кейт Тирнан

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Кто-нибудь, помогите мне донести ее в ее комнату, – скомандовала Элис. Ее лицо было измученным. Внезапно она стала осунувшейся.

Я почувствовала, как во мне поднимается страх.

– Что случилось? – спросила я. – Что с ней?

Мне ответила Эойф.

– Пришел тэйбхс, – сказала она приглушенным голосом. – Я бы сказала, больше, чем один. Темные духи. Они прорвались сквозь всю нашу защиту и атаковали круг. Сюзанна приняла на себя главный удар атаки. Нам удалось прогнать их, но…

– Она в порядке? – спросила я почти шепотом. – С ней все будет хорошо?

Голос Эойф был мрачным.

– Я надеюсь на это, Морган. Но я просто не знаю.

Глава 6 Запретная магия

В деревне живет одна женщина по имени Нуала. Я без разрешения аббата попросил ее встретиться со мной, ведь она одна из немногих Вудбейнов, кто смотрит мне в глаза.


Я искренне спросил ее, что за чертовщина здесь творится. Она сказала, что никакой, потому что черта не существует. Я выкрикнул, что это ересь и что если она не боится вечного пламени ада, как она может надеяться присоединится к нашему Богу в раю? Брат Колин, рассмеялась она и заявила мне в лицо, что и рая не существует. Когда я чуть не задохнулся от ужаса, она так близко приблизилась ко мне, что я смог почувствовать запах вереска и дыма в ее волосах.


Она сказала:

– Я снова наполню вымя твоих коров, если ты поцелуешь меня.

Я

развернулся и убежал. Уверен, брат Колин, эта Нуала Риордан – личный агент дьявола.


Брат Синестус Тор Колину, май 1768 г.

Когда я покинула дом Сюзанны Меарис той ночью, она все еще была без сознания, и Элис наконец решилась вызвать скорую помощь. Что бы ни случилось с Сюзанной, она не просыпалась. Нам оставалось только молиться, что доктора в местной больнице смогут ей помочь.

В ту ночь я так и не смогла уснуть, пугаясь каждого малейшего звука, что слышала. Вторник – еще один бессмысленный день: я ходила по классам, на ланч, опять в классы, ничего не замечая. День был бесконечный и туманный, омраченный переживаниями о Сюзане и возможностью прихода темных сил, не говоря уже о моём страдание по Хантеру и сильном страхе потерять Старлокет. Одиннадцать дней, думала я печально. У меня есть одиннадцать дней до того, как по всему Старлокету ударят чем-нибудь посильнее того, что случилось с Сюзанной.

Когда зазвенел последний звонок, я, задумавшись, смешалась с остальными учениками.

– Привет, сестренка, – моя голова вздернулась, когда я услышала этот голос.

– Киллиан! – я не могла поверить, что он все-таки пришел после вчерашнего. Подходя к каменной лавочке, я снова чувствовала свою цель: сегодня я вытяну из него полезную информацию. Да, он нравился мне. Но я обязана спасти Старлокет. И время поджимало.

Час спустя я сидела за огромным столом в одном из местных сетевых ресторанчиков, чувствуя себя такой расслабленной, какой не была все эти дни. Наша компания была огромной и очень веселой. Пока я говорила с Киллианом в школе, он успел очаровать всех старшеклассников школы Видоуз-Вэйла, входящих в Китик, включая и Алису Сото, которая никогда не присоединялась к нам на ступеньках. Теперь мы сидели за четырьмя сдвинутыми столами, едя картофельные шкурки, жаренные палочки моцареллы, кукурузные креветки – все, что только было в меню.

Киллиан был в центре внимания – как раз сейчас он был в середине истории о том, как однажды магия вышла из-под контроля: «О, Богиня, и на том поле был я, напротив хлыставшего хвостом разъяренного быка, на мне была только мантия и больше ничего…»

Бри смеялась, прижавшись к Робби. В Нью-Йорке Киллиан не впечатлил ее, но, казалось, она приняла его, когда узнала, что он мой единокровный брат. В любом случае, я была рада, что Киллиан не привлекал Бри. В прошлом она всегда ходила за всеми, кого хотела, и всегда добивалась их – кроме Кэла. Но она точно не флиртовала с Киллианом, мало того, преднамеренно села рядом с Робби за столом. Правду говоря, Робби выглядел лучше, чем Киллиан.

Другой причиной для волнения была Рейвин. Если бы Скай увидела, как Киллиан лапает ее, ну, было бы довольно скверно. Если повезет, Скай ничего не узнает.

– Передайте, пожалуйста, соль, – сказал Мэтт. За эти последние месяцы он впервые улыбался и хихикал.

– Бери, – ответил Киллиан и посмотрел на солонку. Она начала скользить по столам, подпрыгивая на их стыках, и остановилась перед Мэттом. Немного удивившись, я решила, что это весело, и захихикала от такого непринужденного использования магии. Все остальные тоже засмеялись, и, казалось, восхитились силой Киллиана, и он грелся во внимании, как солнечник.

– Это уж слишком, – смеялась Дженна, ее красивое лицо вспыхнуло. Темные глаза Мэтта встретились с её, и она отвернулась.

– А ты что думаешь, сестренка? – спросил Киллиан меня. – Думаешь, это слишком? – Он широко улыбался до ушей, открыто смотрел на меня, но я почувствовала в этом вызов. Это было испытание?

Я покачала головой.

– Нет. Но это может стать слишком, – Вспоминая, что я делала в субботу, я сконцентрировалась на солонке. Легкий, как воздух, подумала я, и она медленно поднялась над столом. Все от удивления замолкли. Я быстро опустила солонку, чувствуя, как из-за неловкости мое лицо заливается краской. Все уставились на меня, и я чувствовала, как смотрела на меня темными глазами Алиса Сото, как будто испугано. Я поняла, что не должна была этого делать. Это было слишком, особенно в публичном месте. Но почему же мне казалось, что я должна впечатлить Киллиана?

– Я не знал, что ты инициированная, – сказал Киллиан.

– Я и не инициированная. Просто… – я пожала плечами.

Робби смотрел на меня. Я не могла встретиться с ним взглядом, я знала, что увижу там: то же самое недоверие, что видела в Нью-Йорке.

Бри тоже уставилась на меня.

– Ты перемещаешь вещи? – потребовала она. – Ты поднимаешь вещи?

– У, с недавнего времени, – сказала я, чувствуя себя виноватой. Если бы Хантер видел это, он точно убил бы меня. Говоря о Хантере, я поняла, что, наверное, должна сообщить ему, где нахожусь. После того, что случилось прошлой ночью, ситуация казалась все более серьезной.

– Почему ты называешь, Морган сестренкой? – спросил Мэтт. Меня стошнило. Я не осознавала, были ли готова к тому, что весь Китик узнает, что Киллиан мне единокровный брат.

Киллиан широко улыбнулся и положил руку на спинку моего кресла.

– О, знаете – Морган и я, мы просто родственные души.

Пораженная, я посмотрела Киллиану в глаза, и он подмигнул мне.

– Ты и Морган? – Робби вопрошающе смотрел на меня, и когда я пожала плечами, он улыбнулся мне одной из своих скептических полуулыбок. – Что бы ты не говорил…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению