Самая темная звезда - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самая темная звезда | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Как будто прозвучало в голове? – прервал он. – Аэрумы в своей естественной форме общаются на другой частоте. Кажется, что звук возникает прямо в мыслях, но это лишь особенность восприятия человеческим ухом. Правда, как объяснить, что аэрум знает твое имя?

– Понятия не имею, – я пожала плечами. – Может, кто-то из друзей – на самом деле аэрум, почему бы и нет? Джеймс, например.

Люк фыркнул.

– Аэрумы с людьми не общаются. Они предпочитают одиночество. Обычно в темных сырых местах.

– Придется поверить тебе на слово.

Сказав это, я сжалась. Не могла я просто поверить ему на слово. Только не сейчас.

Парень тяжело вздохнул.

– Может, аэрум почувствовал источника и выслеживал его, но вместо него нашел тебя.

– А я побежала.

– И врезалась в машину.

Я покосилась на Люка.

– Ты правильно сделала, что побежала. Так и надо, если на тебя вдруг нападет какой-нибудь аэрум или лаксен. Тебе с ними тягаться бесполезно. Научиться этому невозможно. Ты уцелела только потому, что убежала.

– Теперь мне гораздо легче.

– Я здесь не для того, чтобы тебя подбодрить.

Я взглянула на часы на тумбочке и увидела, что еще не было полуночи.

– А где… Зои?

– Рядом. – Казалось, он напрягся. – Позвать?

– Не надо, – быстро ответила я, вставая. – Не хочу с ней видеться.

– Не сердись на нее. – Люк сложил руки на груди.

– Не сердится? – удивленно переспросила я, повернувшись к нему.

– Да, не злись на Зои. Она за тебя переживает…

– Она мне врала. Ты серьезно предлагаешь закрыть на это глаза?

– Да, Персик. А у нее были варианты? Она ничего не могла сказать, ты бы решила, что она свихнулась. Ты не должна была узнать правду.

– Но я узнала, да? – Я совсем рассердилась. – И не называй меня так.

– Она источник и знает правду о нас. Но это вовсе не означает, что она тебе не друг.

В глубине души я понимала, что он прав, но не была готова это признать.

– Видишь ли, все, кого я знаю и люблю, мне врали. Такое нелегко простить.

– Хотя бы попытайся.

Сжав губы, я покачала головой.

– Проехали.

– Проехали? Прекрасно. Но давай обсудим еще кое-что важное.

– Хорошая идея, – съязвила я. – Горю от нетерпения.

Он пропустил мои колкости мимо ушей и шагнул на помост перед кроватью.

– О чем, черт возьми, ты думаешь? Где-то рядом бродит сумасшедший источник, а ты что вытворяешь? Целый день рассекаешь по городу чуть ли не с плакатом «Ну давай, сломай мне другую руку!».

– Я…

– Потом врываешься в дом, переворачиваешь все вверх дном. Сильвия сходит с ума, решив, что ты попала в беду.

Я вытаращила глаза:

– А ты откуда знаешь?

– Да я был там, смотрел, чтобы ты не убилась.

– Боже мой, ну зачем? Я же просила, чтобы ты этого не делал. Пусть лучше Деймон или Грейсон…

– Видишь ли, того номера, что ты выкинула утром, Деймону хватило с лихвой, – парировал он, сверкая глазами. – А потом ты отправляешься на вечеринку, прекрасно зная об источнике, которому только и надо, что поиграть с тобой, как с наживкой, ради дурацкой мести. Ты что, совсем свихнулась?

Я недовольно всплеснула руками.

– Знаешь, понятия не имею, что я вообще тут забыла. Я же говорила, что не хочу тебя видеть.

Его губы скривились в усмешке.

– Хочешь, отвезу тебя домой, к Сильвии?

– Нет.

– Тогда поздравляю: придется терпеть мою компанию.

Я сжала кулаки.

– Ладно, но я не обязана выслушивать твои нравоучения.

– Обязана. То, что ты выкинула сегодня, когда пришла на вечеринку, – все это абсолютно, в корне…

– Не многовато ли наречий?

– Нет, – оскалился Люк. – Я, пожалуй, еще добавлю: безответственно, опрометчиво, беспечно, инфантильно.

– Ты меня отчитываешь, словно я закатила истерику, узнав о разводе родителей.

– Ну что ты. Я даже не представляю, что творится у тебя в душе, но это не значит, что ты ведешь себя разумно. Черт, не для того я полжизни с тобой нянчился, чтобы из-за тебя все усилия пошли прахом.

Я набрала воздуха, и вдруг… внутри что-то взорвалось, меня прорвало, и я бросилась на него с кулаками, но он поймал меня за руки.

– Я не твоя собственность! – горячо воскликнула я. – Моя жизнь тебе не принадлежит! Неважно, что ты для меня сделал.

Люк отшатнулся, словно я влепила ему пощечину.

– Я никогда этого не говорил.

Я дрожала всем телом.

– Я хочу внести ясность. Меня зовут Эвелин. Можешь называть меня Эви. Вот кто я, неважно, кем я была раньше.

– Знаю, – серьезно сказал он, не сводя с меня глаз. – Нади больше нет. Ее не существует.

Не помню точно, что произошло дальше. То ли он притянул мои руки к себе, то ли это я сама, но неожиданно мои ладони оказались у него на груди. От него исходил такой жар, что руки будто обжигало сквозь рубашку.

Мы замерли.

Застыли.

Потом Люк шевельнулся, поднял руку и прижал мою ладонь к своей груди, там, где билось его сердце.

Наши взгляды встретились, и мне стало тяжело дышать. Истерзанная душа вновь затрепетала, заглушая горечь обиды, тянувшей в пучину отчаяния, из которой было уже не спастись.

Трепет вскоре превратился в какое-то жгучее покалывание, расходящееся по всему телу, и я скомкала пальцами его рубашку. Что я делаю?

Люк же… это же Люк. Он даже не человек! Но пора было признаться самой себе: мне было плевать, человек Люк или нет, после того как я увидела его без рубашки.

Вот такая я дурная.

И полностью это признаю.

К черту.

Что это вдруг взбрело мне в голову?

Мне вдруг захотелось приподняться на цыпочки и поцеловать его. Вот что. И провались оно все пропадом: кто я на самом деле, вся та ложь, из которой теперь состояла моя жизнь.

Я просто хотела испытать… почувствовать то, чего не было с Брэндоном. Ощутить… настоящее чувство. Как живой человек, у которого есть настоящее, прошлое и будущее.

Глаза Люка неожиданно загорелись густым, поразительно фиолетовым цветом. Он взглянул на мои губы. На его лице отразилась буря чувств. Люк отпустил мою руку и отступил, но я впервые оказалась проворнее. Потянулась вверх, скользнув ладонями по его груди, ухватилась за плечи и прижалась к нему губами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию