Проклят тобою - читать онлайн книгу. Автор: Яся Белая cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклят тобою | Автор книги - Яся Белая

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Как мой отец? — внимательно глядя на королеву, произнёс принц.

— Да, как ваш отец и ваша бедная матушка, — грустно отозвалась королева.

— То есть, на вас папа женился без любви?

— Да, — голос молодой королевы был полон горечи, — у нас династический брак.

— А я женюсь по любви?

Королева пожала хрупкими плечами.

— Не знаю, мой друг, но мне кажется, а предчувствия обычно не обманывают меня, что из вас получится замечательный король. Народ полюбит вас и запомнит надолго.

Шли годы, принц рос и мужал, и вправду был своему отцу во всём лучшей поддержкой и опорой. В пятнадцать уже участвовал в войнах, а в двадцать и вовсе стал главнокомандующим. Казалось, ничто не волновало его сердце. А уж сколько нежных девичьих сердец она разбил — не сосчитать. Ведь молодой принц стал настоящим красавцем, так что девушки влюблялись в него с первого взгляда.

Принцу едва исполнилось двадцать пять, когда король-отец умер, успев, однако, завещать ему трон и корону. Новоиспечённый правитель был безутешен. Даже добрая мачеха, которая горевала не меньше его, не смогла развеять печаль в сердце принца, вернее — уже молодого короля. Он слишком любил своего отца и чтобы как-то отвлечься от боли утраты, оправился на охоту.

Он гнал своего верного коня всё дальше, забираясь в такие уголки, куда никто никогда не заходил, потому что места те были мрачными и таили в себе массу опасностей. Конь всхрапывал, тревожно ржал, но повиновался воле хозяина.

И только когда они оказались на странной лесной поляне, которую со всех сторон обступали нагие покорёженные деревья да покрывала жухлая трава, принц понял, что заблудился.

Несколько раз он протрубил в рог, покричал, но никто не отозвался.

А между тем стремительно темнело, конь бил копытом, фыркал и натягивал поводья. Животное было явно напугано, и сгущающие сумерки, полные недобрых шорохов и хищных огоньков, лишь усугубляли положение.

Молодому королю удалось кое-как успокоить коня, хотя у самого на сердце было очень тревожно. Матушка ведь просила не ехать в лес в таком душевном состоянии, — нет же, не послушал.

Привязав коня к дереву, король занялся приготовлениями к ночи. Всё-таки лучше остаться на открытой поляне, чем пытаться во тьме отыскать дорогу назад. Он быстро насобирал хворост, а трут и огниво у воина, привыкшего к бивачной жизни, всегда были с собой.

Когда в охапке валежника заплясал огонек, страхи отступили и показались смешными и детскими. Расседлав коня, король пристроил седло себе под голову и, расстелив на траву плащ, улёгся у костра. Лук, из которого он бил без промаха, и острый меч, не знавший поражений, воин положил рядом. Так было намного, намного спокойнее. И вскоре измученного короля сморил сон.

Разбудило его тревожное ржание. Конь метался на привязи, вставал на дыбы, рвался прочь. Причиной его волнения стал скользящий среди веток огонёк и треск ломающихся веток.

Наверняка, пожаловал хищник. Молодой король вскочил, быстро вооружился и стал ждать нападения. Каково же было его удивление, когда на поляну сначала вылетел фонарь (к счастью, пару раз кувыркнувшись, он погас, не успев поджечь траву), а потом, с коротким «ой», прямо под ноги королю вывалилась юная девушка. Откинув в сторону меч, он бросился поднимать незнакомку. Когда их взгляды встретились, воин понял, что в жизни не встречал никого красивее.

До самой зари они просидели у костра, говоря обо всём на свете. Король узнал, что девушка недавно осиротела, и ей пришлось перебраться к дальним родственникам в соседнее — то есть, это, ваше, — королевство. Но опекуны оказались людьми алчными и жестокими, они загружали бедняжку тяжёлой и грязной работой в своей таверне, более похожей на притон, избивали, а вчера и вовсе продали, будто она — вещь, заезжему хозяину цирка. Тот увидел в красивой девушке возможность для привлечения клиентов в свой балаган. По дороге, когда встали на привал, ей удалось завладеть фонарём, и, угрожая поджечь фургон циркачей, она кинулась в лес и бежала без оглядки сколько могла. Преследователи быстро отстали, не желая углубляться в чащу, а девушка всё мчалась и мчалась, пока силы не иссякли и она не упала под ноги королю.

Молодого правителя до глубины души тронула и в тоже время возмутила история незнакомки. Вернее, уже знакомки и самого дорогого на свете человека — прекрасной Леи. И поклялся, что как только они выберутся из леса, а в том, что они выберутся, молодой король теперь не сомневался ни минуты, он жестоко отомстит обидчикам красавицы и разберется с тем, как это возможно, чтобы в его стране юных девушек продавали, как вещи.

Рассвет застал их сидящими рядом. Король нежно сжимал маленькую ладошку Леи, а она склоняла ему на плечо свою белокурую голову.

Как он и предположил, утром они без труда отыскали дорогу и успешно добрались до замка, где уже места себе не находила вдовствующая королева. Она была невероятно рада тому, что пасынок вернулся живым и здоровым. А его прелестную спутницу и вовсе окружила теплом и заботой. Эта добрая женщина, некогда пожертвовавшая чувствами во имя благополучия своего народа, видела, как у её приёмного сына сияют глаза и знала причину того блеска. И пусть закон запрещал королям жениться по любви, но разве материнское сердце может воспротивиться счастью ребёнка?

В скором времени молодой король и прекрасная Лея обвенчались. И казалось, не было на свете пары красивее и счастливее их. Но ни муж, ни свекровь не заметили, что после того, как корона увенчала золотистые локоны Леи, её глаза потемнели, а на губах всё чаще стала появляться коварная и злая улыбка. Не забили тревогу и тогда, когда вдовствующая королева внезапно заболела и тихо угасла. Не почувствовал король приближающиеся беды, когда опекуны Леи рассказали, что на самом деле она — не та, за кого себя выдаёт, а чудовище и ведьма. Разве мог поверить король в то, что его кроткая нежная жена может быть монстром? Разумеется, нет. Злодеи клеветали на его ангела, за то и поплатились, лишившись сначала языков, а потом и голов. Не забеспокоился король и после доклада главного ключника, сообщившего, что замковые подвалы и хранилища полны крыс. А крысы, как известно издревле, неизменные спутники Чёрной Злобы.

— Что за глупые суеверия, — махнул рукой король, — лучше бы выполняли свою работу, не развели бы столько грызунов.

И лишь когда чума начала свой опустошительный поход по городам и весям королевства, а волосы Леи в одночасье стали темнее ночи, на тонких пальцах появились длинные загнутые когти, а ласковый серебристый смех сменился на леденящий душу хохот, король понял, как просчитался и кого привёл в дом. Но было уже поздно. Чёрная Злоба напала на него, вырвала из груди сердце и съела, стоя на замковой стене. Прямо на глазах у испуганных и растерянных горожан. А закончив трапезу, сбросила к ним их короля, в широко открытых глазах которого застыло недоумение…

На лицах его одноклассников тоже застыло недоумение: уж чего-чего, а такого поворота никто не ожидал.

Но Карл остался более чем доволен произведенным эффектом. Обычно он всегда отмалчивался, сидел на задней парте и подробно конспектировал всё, что говорилось на занятиях, даже чужие сказки. Но сегодня он сам поднял руку и вызвался рассказать свою.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению