Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Как ловко он манипулирует словами. Настоящий придворный! Ужасы брачной ночи, моральное давление назвал тактично ошибками. И мастерски меня подначил. Будь моложе, повелась бы. И ведь всё верно говорит, но вот только я надеялась любыми способами вернуться в свой мир,

— Лорд Дарстен, — подалась к нему и, пользуясь тем, что ещё в начале нашего разговора он накрыл нас куполом, спросила: — К чему всё это? Вы были отвратительны в своём высокомерии и пренебрежении, откровенно говоря о моей ничтожной роли в вашей жизни, лишь как породистой самки, которая должна принести нужного вам щенка. Но я оценила честность и приняла это. Требовала лишь уважительного к себе отношения и то, на что имела право как ваша жена. Этот статус вы мне сами навязали, заметьте. Так зачем эти заигрывания с совместными прогулками? Голову я от вас не потеряю, а чувства, что вы вызвали к себе, не изменить фальшивыми комплиментами и романтическими прогулками. Я думаю, вы найдёте как с большей пользой провести своё свободное время. А меня холодный нейтралитет в отношениях более чем устроит.

Аррх Коурстена закрылся, натянув на лицо ничего не выражающую маску, и прохладным тоном поинтересовался:

— Уважение… нейтралитет… как всё это сочетается с открытым вызовом, что вы мне бросаете каждое утро?

Я даже не поняла с разу о чём он, а потом дошло, что о пожелании кошмарного дня.

— Честностью. Пожелать вам хорошего у меня язык не повернётся, ведь это будет откровенной фальшью. Давайте лучше обходиться без неё в нашей вынужденной семье.

— Честность? Тогда, может, объясните, почему вчера у вас были припухшие губы, когда я нашёл вас гуляющей в уединённой части дворца?

Оп-па! Заметил всё-таки. Понимала, что хожу по лезвию, но не смогла удержаться:

— Совсем недавно вы мне сказали замечательную фразу: «Моя личная жизнь вас не касается». Позвольте её вам вернуть.

Даже его хвалёное самообладание дало сбой после такого и мне пришлось наблюдать смену довольно интересных эмоций на его лице. Так и слышалось: «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?»

— Хочешь сказать, что эта личная жизнь у тебя есть? — проскрежетал он.

— Могла бы сказать, что просто сама кусала губы, но не буду врать. Как и подставлять плохо владеющего собой придворного, перепутавшего меня со своей дамой сердца. — Не хило я так короля обозвала. Но он же точно плохо собой владел, раз нас так накрыло. — Что до остального, неужели вы думаете я не понимаю, что вы сделаете со мной, если уличите в измене или даже заподозрите? Глупо так рисковать и ради чего? Того яркого спектра ощущений, который вы заставили меня испытать в брачную ночь? Даже не смешно. Мести? Глупо. Я не влюблена в вас, чтобы мстить за присутствие других женщин в вашей жизни.

— Значит, поцелуй был, и ты даже не отрицаешь… Каратос де анн зи! Не советую сейчас мне лгать. Кто он? Как его имя?

Резкие, отрывистые вопросы. Но и только. Не почувствовала никакого давления, как тогда с королём, но лгать не стала.

— Он не представился, — совершенно честно ответила я, ни словом не соврав. Король мне своё имя не называл, это мы к нему с поклонами: «Ваше величество!»

Пронизывающий взгляд супруга выдержала спокойно, но он сверлил взглядом, как будто желал вскрыть черепную коробку.

— Слушайте, мне сейчас совсем не до измен!

— Сейчас? — зацепился за слово он.

— На данном этапе жизни. Что-то обещать на долгие годы вперёд глупо и недальновидно.

— Ты сейчас вот так в открытую признаёшь, что будешь мне не верна? — буквально осатанел он. Кажется, у него на этом какой-то пунктик. Странно для человека, так открыто демонстрирующего свою любовницу.

— Я не могу полностью отрицать наличие других мужчин в моей жизни, — и пока он не вскипел, осадила: — Слушайте, учитывая нашу разницу в возрасте, вы этот бренный мир можете покинуть гораздо раньше меня. И хранить верность вашей памяти я точно не собираюсь!

— Спасибо, что просветила! — обозлено воскликнул лорд.

— Не за что. Обращайтесь.

— Хочу предупредить, Анника. Если ты позволишь себе лишнее, пока я жив, ты очень сильно пожалеешь об этом. И будешь горько жалеть об этом каждую минуту жизни, которая будет проходить не в столь комфортабельных условиях.

На этих словах он убрал купол и встал из-за стола, пожелав мне приятного аппетита. Урод! Можно подумать, после столь неприкрытой угрозы мне кусок в горло полезет.

Он ушёл, а мне было о чём подумать. Правильно ли я поступила, не пожелав с ним мира? Мне кажется да. Ну, начал бы он за мной ухаживать, приглашая на прогулки и устраивая романтические вечера. А что в итоге? Постель и делание наследников. Не то развитие событий, что мне надо.

Так что всё правильно, Аня. И если мне понадобится его помощь в возвращении в собственный мир, он охотнее пойдёт на сотрудничество, желая избавиться от такой жены. Всё же разводов нет, а девочку приструнить и прогнуть под себя гораздо проще.

Я всё-таки заставила себя позавтракать чисто из принципа, доказывая себе, что ему не удалось испортить мне настроение, и пошла к себе. Не терпелось проверить, привезла ли Ирида книгу.

В моих комнатах стояли сундуки, шляпные коробки. Самой Ириды видно не было, а вот в гардеробной Нира освобождала место для привезённых нарядов.

— Нира, расскажешь моей служанке что здесь и как в доме заведено. Поможешь освоиться, — сказала ей.

— Слушаюсь, госпожа, — сделала книксен девушка.

— А где она сама?

Та не успела ответить, как я услышала знакомый голос из гостиной:

— Заносите. А оставшийся на телеге на кухню, — уверенно командовала она. — Я сейчас спущусь, и разберём с кухаркой.

— Ирида, — вышла я и посторонилась, давая пройти в спальню лакеям.

— Да госпожа. Извините за бардак, нам пару часов надо, чтобы всё разобрать, и вынесем. Я прослежу, чтобы после полы протёрли.

— Нира тебе поможет. Распоряжайся, что ей нужно делать. Она теперь твоя помощница. — Женщина приосанилась и благодарно улыбнулась. Шагнула к ней, понизив голос. — Ирида, я, наверное, побуду в библиотеке, пока вы всё разбираете. Скажи, ты привезла тот роман, что я тебя просила взять?

Боже, надеюсь, мой вопрос прозвучал достаточно непринуждённо!

— Конечно! Я книгу как раз положила в этот сундук, что принесли. Он на замке. Сейчас открою. Там вам из дома ещё письма передали.

— Отлично. Давай, как раз почитаю. Как там отец?

— Идите! Чего застыли, как будто работы нет. Я сейчас спущусь! — выпроводила она лакеев. Бросив взгляд в сторону гардеробной, тихо сказала: — Переживает за вас. Как вы?

— Нормально всё. Как девочки?

— Скучают без вас. Даже плакали.

— Я им напишу. И игрушки сегодня в городе куплю и вышлю, — решила я. Жаль, что в этой кутерьме, даже не подумала об этом раньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению