Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Да, спасибо, — кивнула ей и расстелила салфетку на коленях. Потянулась к столовым приборам и тут лорд увидел синяки. Ага, и служанка тоже, от удивления едва не промазав кашей мимо тарелки. Ведь как раз накладывала мне.

— Что с вашими руками?

— А что с ними? — сделала непонимающее лицо.

— Почему вы не позвали целителя?

— Вы вчера отказались вызвать целителя, когда у меня не прекратила идти кровь. Я подумала, что следы на руках, оставленные вами, гораздо менее значительный повод для его вызова, — ответила ровно.

О да, это был мой звёздный час. Аррха Коурстена перекосило, а все слуги, находящиеся в комнате навострили уши.

— Не делайте из меня монстра! Немного крови теряет каждая девушка в первую ночь.

— Немного? — полоснула его взглядом. — Кровь не останавливалась до утра. Мне было страшно. Я думала, что умру, — голос дрогнул.

Не показывая этого внешне, получала удовольствие от того, как неуютно чувствует себя этот мудак, при обсуждении столь интимной темы за завтраком. А что он ожидал, что я погоду с ним обсуждать буду?

— Нужно было прийти ко мне и сообщить об этом, — раздражённо ответил супруг.

— У меня создалось впечатление, что вы получаете удовольствие, причиняя боль, и помощи от вас больше не ждала.

— Не говорите глупостей!

— Лорд Дарстен, — немного склонила голову набок, изучающе глядя на него, — я же вчера не сопротивлялась, не плакала, не требовала оставить меня в покое, прекрасно осознавая долг супруги. Я просто сказала вам, что мне больно, а вы оставили эти следы, едва не сломав мне запястья, — указала взглядом на синяки. На них скрестили взгляды все в комнате. — А после всего оставили меня без помощи, хотя я о ней просила. Какие ещё выводы мне делать?

— Приношу свои извинения, если не рассчитал силу и причинил боль.

И как только не подавился этими словами!

— «Если»?

— За то, что вы испытали боль, — поправил аррх Коурстена, произнося слова через силу и явно ломая себя. Не привык признавать своих ошибок товарищ.

Я некоторое время смотрела на него, а потом сказала:

— Не прощаю.

И приступила к завтраку.

Конечно, правильнее было бы сказать: «Не принимаю», но я намеренно ответила так, чтобы ещё сильнее его уязвить. Он же не просил у меня прощения, а извинился, но указать мне на это в данной ситуации не мог.

— Леди Анника, потрудитесь объяснить свои слова, — отчеканил лорд.

Подняв глаза, натолкнулась на абсолютно взбешённый взгляд супруга.

— Я думаю, здесь и так всё ясно. Вы признали, что были грубы и причинили мне боль, но ни слова не сказали о том, что такого больше не повторится. Я отказываюсь безропотно терпеть и принимать подобное обращение с собой, ведь ничем подобного не заслужила. Я не навязывалась вам, вы сами приняли решение взять меня в жёны, так за что наказываете?

— Ваше желание затеять скандал не вяжется с вашими вчерашними словами о том, что вы собираетесь быть мне хорошей женой.

Ох, зря ты это, мужик! Нужно было ловить момент, пока я была добрая.

— Я не скандалю. Я даже голос не повысила, а вот вы рычите. Всего лишь поставила в известность о своей позиции. Каждый человек имеет право на чувство самосохранения, и спасение собственной жизни, при угрозе здоровью. Вчера вы грубо и жестоко поглумились над моим желанием быть вам хорошей женой. Поэтому предупреждаю заранее — я больше не буду покорна, и собираюсь отстаивать свою жизнь крича, сопротивляясь и зовя на помощь. Я понимаю, что помощи от окружающих я вряд ли дождусь, но пусть люди понимают, что происходит. Может, тогда хоть кто-то сжалится и вызовет мне целителя, когда я в этом нуждаюсь.

Накось, выкуси! Безропотное исполнение супружеского долга было единственной акцией с моей стороны.

— Слишком быстро вы забыли о долге каждой жены, побелев, укорил лорд.

— А вы о брачных клятвах. Если бы потрудились присутствовать в храме, то знали бы, что супруг обязан заботиться о жене и её нуждах. Вашу так называемую «заботу» мы уже обсудили, а что касаемо нужд, то вы даже об элементарных вещах для меня не позаботились, забрав вчера из дома. И предлагаете побираться у слуг. С кого мне ожидать исполнения брачных клятв? С лорда Берийского?

— Довольно! — хлопнул по столу аррх Коурстена, вскакивая с места и испепеляя взглядом. Я же ответила ледяным, не сдвинувшись с места и приподняв подбородок. После брачной ночи, меня уже сложно было чем-то испугать. С трудом взяв себя в руки, он произнёс: — Сегодня вечером приём в честь нашего бракосочетания. Можете съездить в город и купить для себя всё необходимое. Заканчивайте завтрак и собирайтесь.

— Когда вы представите мне слуг?

— Позже.

Сообщив об этом, направился к двери, разгневанно печатая шаг.

— Ничего, я не гордая. И сама способна познакомиться с людьми, которые прекрасно заботятся о доме, — бросила ему в спину.

Плечи окаменели, но он не остановился, предпочтя «не услышать». Я заметила, что не слышать других у него прекрасно получается.

В коридоре что-то с грохотом разбилось. Спускать пар изволят? Везёт, я себе такого позволить не могла, осталась заканчивать завтрак. Силы для дальнейшего противостояния мне были необходимы.

Глава 10

Не гордая?! Да в этой фурии гордости и самолюбия больше, чем во всех женщин, которых он знал! Внутри расплавленной лавой клокотал гнев. Один взгляд на служанку, протирающую вазу и та выскользнула из её ослабевших рук, разбившись. Интересно, почему она её так долго натирала и как много успела услышать из их разговора с женой? В другой бы ситуации он уволил эту криворукую, но ваза ему никогда не нравилась, а служанка, получив расчёт, тут же разнесёт горячие сплетни по всему городу. Поэтому прошёл мимо побелевшей женщины, не сказав ни слова.

Но какая разница? Уже скоро по всему дому разнесутся сплетни, и собственные слуги станут на него смотреть, как на чудовище. Порицая за жестокое обращение с молодой женой. Приглашая её сегодня утром на завтрак, собирался сообщить о приёме, и поддержать после брачной ночи, чтобы не пряталась в комнате. Но особа, спустившаяся утром к завтраку, прятаться и молчать не собиралась. Можно всего было ожидать, что она будет смущена, раздавлена, но не открытых боевых действий. Подумать только, ему объявили войну в собственном доме!

Он видит собственную жену третий раз в жизни, но каждый раз она предстает в новом свете. В первую встречу это была блеклая, испуганная девчонка, прячущая свой страх за вызывающими словами. Его только насмешили её угрозы о том, что она никогда не выйдет за него замуж. Ей нечего было противопоставить ему.

Второй раз он увидел свою жену в объятиях лучшего друга. В свадебном платье она выглядело довольно привлекательно. В тот момент язык не повернулся бы назвать её блёклой или бесцветной молью. Покоробило, что они находились в такой близости и ворковали. Браслеты же на их руках вызвали недоумение, и он потребовал объяснений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению