Это не сон - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Дрисколл cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это не сон | Автор книги - Тереза Дрисколл

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Точных слов не помните?

– Простите, но нет. В тот момент я решил, что они ссорятся из-за ярмарки. Но в то же время помню, как еще подумал, что это довольно странно – ведь она только появилась в деревне. Да и на него это было не похоже. Энтони не любил ссор.

– Но это было не настолько странно, чтобы сразу же рассказать об этом.

– Нет. Теперь я понимаю, что должен был сделать это, но я не люблю вмешиваться в чужие дела и не хотел указывать на кого-то пальцем. Правда, как я уже сказал, сейчас деревня полна сплетен о том, что у них была интрижка. Это правда?

Мелани ничего не ответила. Она старалась «переглядеть» Тома Фуллера, хотя, с другой стороны, ей очень уж приглянулись его поразительные глаза.

– Еще ходит сплетня о том, что вы расследуете смерть ее матери во Франции. Все эти дела с наследством…

Теперь Мелани пришлось откинуться на спинку кресла:

– Итак, мистер Фуллер, вы действительно пришли сюда, чтобы что-то рассказать мне, или это разведывательная операция по поручению тэдберийских кумушек?

– Простите. Простите меня, – Том опять покраснел. – Просто мне нравился Энтони. Наверное, потому, что в нем было много от ребенка. И он был неплохим парнем.

– Но вы знали о его интрижках?

– Не наверняка. Скорее это было допущение. У них с Джил шел трудный период. Джил хотела ребенка, Энтони – нет. Если честно, то он сам был во многом ребенком.

– И вы не знаете, с кем у него могла быть связь?

– Он никогда не обсуждал со мной подобные вещи, но мог сказать что-то Натану. Это наш местный архитектор. Они были достаточно близки – вместе работали над какими-то проектами в Черч-Инн.

– Ясно. Что-нибудь еще?

– Вы знаете, да. Я заметил мужчину, который ошивается в деревне. За последние пару недель видел его три-четыре раза. Он фотографирует. Встаю я рано, чтобы последить за птицами, поэтому иногда замечаю чужих людей.

– А вы можете его описать? – Детектив взяла в руки блокнот и ручку.

– Запоминающаяся личность. Волосы – светлые, почти седые. Очень короткие и сильно вьющиеся. И еще он очень высокий. Как я сказал, этот тип часто фотографирует. Я даже подумал, что он фотограф-фрилансер. Множество людей фотографируют нашу церковь из-за ее витражных окон, но я подумал, что о нем стоит упомянуть. Принимая во внимание то, что здесь произошло…

– Блондин с вьющимися волосами? – Мелани помолчала. – И какой у него рост?

– Не меньше шести футов и трех или даже четырех дюймов [66], по-моему.

– Симпатичный?

– Наверное, женщина ответила бы на этот вопрос утвердительно, – Том пожал плечами.

Мелани нахмурилась, что-то лихорадочно соображая.

– А он, случайно, не был одет в длинную темно-зеленую парку? С меховым воротником?

– Да. А откуда вы знаете?

– Не обращайте внимания.

Все еще хмурясь, Мелани быстро поменяла тему разговора на залив Лабрадор. Том рассказал ей, что в последние годы Тэдбери играет важную роль в сборе средств. И он этим действительно гордился. В пабе Тэдбери проходили конкурсы и соревнования по дартсу. Это было в то время, когда Королевское общество только хотело приобрести землю, которую теперь передали под природный заповедник для огородных овсянок.

Он многое рассказал о своем хобби и, увлекшись, упомянул о том, что Энтони иногда присоединялся к нему в заливе Лабрадор. Приносил с собой свои записи, чай в большом термосе и несметные количества сдобных булочек, покрытых глазурью.

«Я еще подшучивал над ним по этому поводу. Но он всё нормально воспринимал. Трудно поверить, что Тони больше нет…»

Фуллер разболтался о своей работе по сбору средств в пользу Королевского общества и о том, как недавно помог малиновке, которую спас сынишка Эммы Картер.

– Хороший паренек. Такой милый…

Наконец замолчав, Том Фуллер прищурил глаза, а Мелани встала, намекая на то, что ему уже пора. Она подошла к двери и попросила одного из сотрудников проводить свидетеля до выхода.

В течение нескольких минут после того, как посетитель ушел, Мелани сидела за своим столом совершенно неподвижно. У него действительно были самые пронзительные синие глаза в мире, у этого Тома Фуллера. Обычно она не обращала на такие вещи внимания, но сейчас была слегка сбита с толку.

Затем детектив вспомнила о мужчине в парке и стала рыться в верхнем ящике стола в поисках своего личного мобильного. Когда она наткнулась на проспекты недвижимости, то испытала приступ смущения – ей было неприятно, что их видел Том Фуллер. Она представила, как он думает об этом по дороге домой. А может, уже рассказывает всем жителям деревни…

По правде говоря, Мелани уже какое-то время обдумывала возможность покупки недвижимости. Прибавка к жалованью, которую она получила после повышения, делала аренду квартиры нелепостью, но ей не хотелось расставаться с Синтией. Последнее время Мелани думала о том, чтобы купить дом и сдавать его в аренду до тех пор, пока они не расстанутся и она не станет жить одна.

Все в один голос говорили ей, что Саут-Хэм в смысле аренды – это золотая жила, особенно в удачные годы, но цены здесь кусались. Мелани еще раз посмотрела на коттедж с глициниями. Купить его будет сложно, но агент по недвижимости сказал ей, что сейчас самое время вкладывать деньги в жилье. А еще, не для передачи другим, он намекнул Мелани, что какая-то известная личность планирует купить дом на окраине деревни, а это заставит цены взлететь до небес.


Сегодня, 19.00

Я сижу, уставившись в окно, но краем глаза вижу, что доктор наблюдает за мной.

Ехать остается сорок минут, а я всё еще боюсь, что меня, если сделаю что-то не так, могут снять с поезда. Послать за помощью. За «Скорой помощью»?

И в тот момент, когда Марк выходит в туалет, я ничего не могу с собой поделать.

– Проводник попросил вас проследить за мной? Неофициально?

Доктор смотрит на свою жену. Интересно, сколько они уже женаты? На мой взгляд, ему лет сорок, может быть, немного за пятьдесят, трудно сказать. Она значительно моложе, и, мне кажется, у обоих – это не первый брак. Могут ли они читать мысли друг друга? Дошли ли до этой стадии?

– Я схожу в буфет за напитками. Вам что-нибудь принести? – Его жена смотрит на меня, и я задумываюсь.

«Да, они понимают друг друга без слов. Он хочет поговорить со мной с глазу на глаз».

Это хорошо? Или плохо? Я не знаю.

Прошу принести кофе мне и Марку и улыбаюсь ей в знак благодарности.

– Проводник действовал в соответствии с инструкциями. На тот случай, если кто-то сходит с поезда. На него явно давило то, что вы… – Врач смотрит прямо на меня, в то время как его жена идет по проходу, но глаза у него добрые.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию