Жертва ради любви - читать онлайн книгу. Автор: Лина Диас cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва ради любви | Автор книги - Лина Диас

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Крису нравилось в Джули это качество, эта способность сочувствовать людям. Она была самой доброй женщиной из всех, кого он знал, и он любил ее. Поэтому ему было так тяжело.

Он собирался отпустить Джули.

Она зашла в кофейню и поискала взглядом Криса. Судебный процесс был окончен, и ему не нужно больше выступать в качестве свидетеля. Они еще не говорили о своих планах на будущее, хотя она несколько раз пыталась затронуть эту тему. Он избегал подобных разговоров, а она готова была вернуться с ним в Дестини. Теперь ее бабушка финансировала фонд «Надежда Наоми», а больше ее ничто не удерживало в Нэшвилле.

Джули решила продолжать руководить фондом, несмотря на то что эксгумация тела Наоми доказала: причиной ее смерти являлось вовсе не редкое заболевание. Но Криса это не удивило. Джули верила в пользу поисков методов лечения редких заболеваний, она не хотела поворачиваться спиной к людям, которые нуждались в ее помощи. Видимо, ее бабушка с ней согласилась. Она выразила желание финансировать фонд.

Но она решила не выплачивать Джули запланированную крупную сумму денег по крайней мере до тех пор, пока та не выполнит некоторые условия. Об этих условиях она сообщила Крису, а не своей внучке. Однако Джули вскоре предстояло о них узнать. И тогда у нее появится бездна причин, по которым ей не стоит возвращаться в Дестини. Или к Крису.

Но пока она о них не знала.

Увидев его, она просияла. А он с тяжелым сердцем наблюдал, как она подходит к его столику. Она быстро поцеловала его, когда он выдвинул для нее стул.

Как только официантка приняла заказ и удалилась, Крис вытащил из кармана конверт и передал его Джули.

– Что это? – спросила она.

Он отодвинул свой стул и встал.

– Это – письмо от твоей бабушки. Я хотел доставить его тебе лично. Меня ждет такси. Шеф с нетерпением ждет, когда я примусь за новое расследование.

Джули нахмурилась.

– Ты уезжаешь из Нэшвилла? Прямо сейчас?

– Сию же минуту. – Он не смог удержаться и наклонился к ней, чтобы ее поцеловать. – Прощай, Джули.

А затем он вышел из кафе, и навсегда – из жизни Джули.

Глава 24

На двухэтажном гриле на террасе за домом у Криса весело шипели стейки. Макс снова руководил их приготовлением. И снова очередная молодая практикантка полицейского управления Дестини помогала ему класть картофель и завернутые в фольгу кукурузные початки на другую решетку гриля.

– Неделю. – Диллон схватил бутылку пива из сумки-холодильника, стоявшей у ног Криса.

Крис не понял, о чем говорит его друг, потому что Диллон смотрел на жену, которая показывала их новорожденную дочь, Лету Мэй, собравшимся на террасе полицейским.

– Неделю до чего?

Диллон бутылкой указал на практикантку.

– Я даю этой практикантке и Максу неделю. В прошлый раз я настаивал на двух неделях и проиграл пари.

Крис пожал плечами и тоже взял себе пива.

– Кажется, нам нужен еще лед. Я возьму из морозилки в гараже.

– Почему бы тебе не купить билет и не полететь в Лондон, чтобы устроить Джули сюрприз? Мы все устали от твоей хандры. Это нагоняет тоску.

Крис смахнул его руку со своего плеча.

– Миллиард долларов, Диллон. Бабушка Джули предложила ей миллиард долларов, если она согласится жить с ней в Лондоне. И, самое интересное, – старуха хочет выбрать для Джули нового мужа. Какая женщина откажется от миллиарда долларов, чтобы выйти за какого-то деревенщину на краю света, в Теннесси?

– Именно эта женщина.

Крис замер, а затем медленно повернулся. У нижней ступеньки террасы стояла Джули и смотрела на него. Она выглядела так… чертовски… прекрасно. Они не виделись больше месяца. Боже, как он ее любил.

Он сделал шаг ей навстречу и остановился.

– Что ты здесь делаешь?

Она закатила глаза и поднялась к нему.

– Если это – предложение, то я слыхала и получше. – Она скрестила руки на груди.

Он сделал еще шаг навстречу, потом еще и оказался прямо перед ней.

– Я не думал, что еще когда-нибудь тебя увижу.

– Почему нет? – спросила она. – Ты думал, что я люблю деньги больше, чем тебя? Серьезно? Мне казалось, ты меня лучше знаешь после всего, что нам пришлось пережить. Мои родители отказались от богатства ради совместного будущего и не позволили моей бабушке выбирать, кого им следует любить. Так с чего бы мне позволять ей решать, кого любить мне?

К концу ее речи все, кто стоял на террасе, смолкли, а она тыкала пальцем ему в грудь. Крис сморщился и отвел ее руку в сторону, но не выпустил, а крепко сжал.

– Прошу тебя, повтори, пожалуйста!

– Всю мою речь? Я ее не запомнила.

– Нет, только ту часть, где ты сказала, что любишь меня.

На ее лице медленно расцвела улыбка.

– Вообще-то ты должен был первым сказать мне, что любишь меня. Забудь, что я сказала. Тебе, конечно, следует знать, что я на самом деле навестила бабушку. В конце концов, она – моя родственница, и я должна была рассказать ей о Наоми, и…

– Я люблю тебя.

– Что ты сказал?

– Я люблю тебя. – Он обхватил ее лицо ладонями. – Я не имел права сомневаться в тебе. Прости меня. Я люблю тебя. И хочу на тебе жениться.

Он опустился на одно колено.

От удивления она ахнула и прижала руки к груди.

– Нет, подожди. – Он встал. – Жди здесь.

Он развернулся и вбежал в дом.

✽ ✽ ✽

Джули заморгала и огляделась по сторонам. Все смотрели на нее и выглядели такими же удивленными, как и она. Она перелетела через половину земного шара, чтобы сюда добраться, ожидая, что Крис будет молить ее о прощении и сделает ей предложение. Но, вместо этого, он упал на одно колено, а затем убежал. От смущения у нее горели щеки.

Она уже собиралась развернуться и пойти к своей машине, когда из дома выбежал Крис. Он остановился перед ней и снова опустился на одно колено.

– Джули, – сказал он, – дай мне левую руку, – достал из-за спины бархатную коробочку и открыл ее. В ней лежало кольцо со сверкающим бриллиантом.

Она вздохнула и прижала ладони ко рту.

– Он не слишком большой, – заметил Крис. – Но это – самое лучшее, что я мог себе позволить на зарплату полицейского.

Она прокашлялась и опустила руки.

– Когда… Когда ты купил его?

– В тот день, когда вышел из больницы. Я ждал, когда расследование будет окончено, чтобы больше ничто не стояло у нас на пути. А потом твоя бабушка прислала это письмо, и я подумал…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению