Исчезновение Стефани Мейлер - читать онлайн книгу. Автор: Жоэль Диккер cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезновение Стефани Мейлер | Автор книги - Жоэль Диккер

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

Спустя пять дней после открытия фестиваля


Нам оставалось три дня, чтобы раскрыть дело. Время поджимало, и тем не менее Анна в то утро назначила нам встречу в кафе “Афина”.

– Вот уж некстати сейчас валандаться с завтраком! – чертыхался Дерек на пути в Орфеа.

– Не знаю, чего она хочет, – сказал я.

– Она ничего больше не сказала?

– Нет.

– Да еще и в кафе “Афина”? Вообще последнее место, куда мне охота идти, по нынешним-то временам.

Я улыбнулся.

– Ты чего? – спросил Дерек.

– Ты не в духе.

– Нет, я в духе!

– Дерек, я тебя знаю как облупленного. Ты чертовски не в духе.

– Ладно, ладно, ты давай рули быстрей, интересно, что там Анна замышляет, – поторопил меня он.

Он включил маячки, чтобы я еще прибавил скорость. Я расхохотался.

Когда мы наконец добрались до кафе “Афина”, Анна уже сидела за столиком в глубине зала. Чашки кофе тоже уже нас ждали.

– Ну наконец-то! – нетерпеливо бросила она, как будто мы задержались.

– Что случилось? – спросил я.

– Я все время про это думала.

– Про что?

– Про Меган. Мэр хотел от нее избавиться, это яснее ясного. Она слишком много знала. Возможно, Гордон надеялся все-таки остаться в Орфеа, не сбегать в Монтану. Я пыталась дозвониться до этой Кейт Гранд, подруги Меган. Она в отпуске. Я ей оставила сообщение в гостинице, жду ее звонка. Но не важно: нет никакого сомнения, что мэр хотел уничтожить Меган, и он это сделал.

– Только вот убил он Джеремайю Фолда, а не Меган, – напомнил Дерек, пытаясь понять, куда Анна клонит.

– Он устроил размен, – произнесла Анна. – Он убил Джеремайю Фолда вместо другого человека. А этот другой убил за него Меган. Они махнулись убийствами. А кто был заинтересован в убийстве Джеремайи Фолда? Тед Тенненбаум, которому осточертел рэкет с его стороны.

– Но мы же только что установили, что Тед Тенненбаум ни в чем не виноват, – рассердился Дерек. – Прокуратура уже запустила процедуру реабилитации.

Но Анну не так просто было сбить с толку:

– Меган в своем дневнике пишет, что 1 июля 1994 года Гордон, который давно обходил книжный магазин за километр, тем не менее купил там пьесу, причем пьесу, которую, как мы знаем, уже читал и терпеть не мог. Значит, этот текст выбрал не он, а заказчик убийства Джеремайи Фолда, который с помощью простого кода записал в ней имя жертвы.

– Зачем такие сложности? Они могли просто встретиться.

– Может, затем, что они не были знакомы. Или не хотели, чтобы кто-нибудь видел их вместе. Не хотели, чтобы до них добралась полиция. Вы же знаете, что Тед Тенненбаум с мэром ненавидели друг друга, значит, это стопроцентное алиби. Никто бы их не заподозрил в сговоре.

– Пусть даже ты права, Анна, – сдался Дерек, – но как мэр мог опознать текст, где содержался код?

– Он просматривал разные книги. – Анна уже обдумала ответ на этот вопрос. – Или, например, загнул в ней уголок, чтобы ее отметить.

– Загнул уголок? Ты хочешь сказать, как Гордон в книжке Стивена Бергдорфа? – спросил я, вспомнив, что Меган упомянула об этом в дневнике.

– Вот именно, – ответила Анна.

– Значит, надо кровь из носа добыть эту книгу, – решил я.

Анна кивнула:

– Вот поэтому я вас сюда и позвала.

В эту минуту дверь кафе открылась, и на пороге появилась Сильвия Тенненбаум.

– Что это значит? – спросила она Анну, бросив на нас с Дереком злобный взгляд. – Ты мне не сказала, что они тоже будут.

– Сильвия, – ласково ответила Анна, – нам надо пого ворить.

– Говорить тут не о чем, – сухо отозвалась Сильвия Тенненбаум. – Мой адвокат подает иск против полиции штата.

– Сильвия, – продолжала Анна, – по-моему, твой брат замешан в убийстве Меган и семейства Гордонов. И думаю, доказательство находится у тебя дома.

Сильвия не поверила своим ушам.

– Анна, теперь и ты туда же? – возмутилась она.

– Сильвия, мы можем поговорить спокойно? Я хотела тебе кое-что показать.

Растерянная Сильвия согласилась сесть к нам за стол. Анна коротко изложила ей ситуацию и показала выписки из дневника Меган Пейделин.

– Я знаю, что ты переехала в дом брата, Сильвия. Если Тед действительно в этом замешан, книга может находиться там. Нам очень нужно ее найти.

– Я много чего перестроила, – еле слышно прошептала Сильвия, – но его библиотеку не трогала.

– Можно мы ее посмотрим? – спросила Анна. – Если книга найдется, мы получим ответ на вопрос, который мучает нас всех.

Сильвия колебалась недолго. Выкурив на тротуаре сигарету, она согласилась. Мы поехали к ней. Мы с Дереком впервые за двадцать лет снова оказались в доме Тенненбаума, который тогда обыскивали и ничего не нашли. Тем не менее доказательство лежало у нас на глазах. И мы его не увидели. Книжка о фестивале. С загнутым уголком обложки. Она чинно стояла на полке среди книг великих американских писателей. Все это время она стояла на месте.

Нашла ее Анна. Мы сгрудились вокруг нее, а она медленно листала страницы с подчеркнутыми фломастером словами. Как и в пьесе Кирка Харви, обнаруженной у мэра, первые буквы подчеркнутых слов образовывали имя:

МЕГАН ПЕЙДЕЛИН

* * *

В нью-йоркском медицинском центре Маунт-Синай Дакота, проснувшаяся накануне, шла на поправку не по дням, а по часам. Врач, явившись ее осмотреть, обнаружил, что она поедает принесенный отцом гамбургер.

– Тише, тише, – с улыбкой сказал он, – вы хотя бы прожевывайте.

– Я ужасно голодная! – отозвалась Дакота с набитым ртом.

– Очень рад видеть вас в таком настроении.

– Спасибо, доктор. Это, наверное, вам я обязана тем, что выжила.

Врач пожал плечами:

– Вы никому не обязаны, кроме себя самой, Дакота. Вы боец. Вы хотели жить.

Она опустила глаза. Врач проверил повязку на ее груди. На коже виднелось с десяток точек от швов.

– Не волнуйтесь, – сказал врач, – мы, разумеется, сделаем пластическую операцию и уберем шрам.

– Нет, не надо, – прошептала Дакота. – Это будет мое искупление.


В двух тысячах километров оттуда трейлер семейства Бергдорф, двигаясь по 94-й автостраде, уже проехал штат Висконсин. Неподалеку от Миннеаполиса Стивен остановился на автозаправке залить полный бак.

Дети бегали вокруг машины, чтобы размять ноги. Трейси тоже вылезла и подошла к мужу.

– Давай заедем в Миннеаполис, – предложила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию