Легко! - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легко! | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Понадеявшись на собственную память и давний опыт (моя родственница потом и сама была не рада успехам племянника), я согласился. Но в первой же партии обнаружил, что держать в уме всю колоду нет никакого смысла. У Кварыча то и дело появлялись дамы, короли и тузы, которые совсем недавно перекочевали в отбой. К тому же хозяин дворца начал так часто чихать, что я устал желать ему здоровья. Как тут было сосредоточиться?

Любому другому я бы давно объяснил, что думаю по этому поводу, но обзывать шулером его величество, да еще на его же собственной территории… Ошибок Хрумстыча повторять не хотелось. Мой соперник не обременял свою память добрыми делами других, зато обиды не прощал никому.

А тут еще собственная аллергия накинулась, как ошалелая. Я из последних сил старался не чихать на повелителя. В общем, резко отошел от собственных принципов, невольно делая все, чтобы легко было тому, кто этого нисколько не заслуживал. Спрашивается, зачем?

В результате три игры остались за Кварычем. Настроение стремительно поползло вниз. Тем временем нос раздирало так, что хотелось вырвать его с корнем. Нужно было принимать срочные меры. Но какие?

– Ваше величество, вы не возражаете, если я приму лекарство? – спросил я, желая хоть немного облегчить себе жизнь. Может, потом в голову придут какие-нибудь светлые мысли?

– Ну-ка, покажи.

Я достал белый кубик.

– Возражаю, – король сам проглотил пилюлю болотной тетки, – употребление допинга во время соревнований запрещено.

«Но не всем», – понял я, раздавая карты в четвертый раз. Благодаря моему лекарству всю следующую партию соперник не чихал, даже когда подносил к носу нюхательный табак. Игра приняла затяжной характер, и мне едва не удалось свести ее к ничьей. Досадный проигрыш! Но тенденция к улучшению налицо. Осталось совсем чуть-чуть и… Однако последняя раздача полностью уничтожила начинавшую зарождаться надежду на благоприятный исход. Шестерки, семерки – и ни одного козыря.

«Тут сила воли моя кончилась вся», – сами пришли на ум слова из песни, и я чихнул. Прямо на его королевское величество. Терять-то уже все равно было нечего.

«Леший тебя задери! Так вот почему эта игра называется „сопливый дурак“! – Карты, словно испугавшись моего чиха, резко поменяли свои картинки, причем именно так, как хотелось мне. – Оказывается, раскладом можно управлять! Что же я до сих пор творил над собой насилие? Жить-то нужно легко!»

Игра пошла как по маслу. Я вволю начихался и оставил Кварыча с полной колодой на руках.

– Извините, ваше величество, но вы проиграли, – не без удовольствия констатировал я.

– Без сопливых вижу, – пробурчал он.

К тому времени сопли у меня действительно текли рекой.

– Вы же сами не позволили принять лекарство от насморка. – Я достал еще одну пилюлю и проглотил ее. – А теперь мне бы хотелось получить обещанную лягушку. Надеюсь, вашему слову можно верить?

– Ты смеешь сомневаться?! – еще больше разозлился король.

– Нет.

– Тогда пошли за твоей Узрандой.

Минуя многочисленные посты, мы добрались до левого крыла дворца, вошли в круглую башню и поднялись наверх по бесконечной винтовой лестнице.

«У него что там, пентхаус с бассейном для особых лягушек? Или Узранду уже расколдовали? Только этой „радости“ мне не хватало! А может, „друг“ Кварыч просто хочет столкнуть меня вниз?» – Беспокойные мысли не отпускали все время подъема.

В верхней комнате пленницы не оказалось. Кварыч подошел к небольшому сундуку из красного дерева, прошептал над ним какое-то заклинание, открыл замок и вытащил пыльный коврик.

– Высоты не боишься?

– Нет.

– Жаль, но все равно садись рядом, – расстелив ковер, предложил он.

Через минуту я созерцал просторы болотного царства с высоты птичьего полета, а еще через двадцать мы приземлились на голом глинистом островке, омываемом тягучей черной жижей.

– Это и есть ваше знаменитое Голодное озеро?

– А ты откуда про него знаешь? – насторожился король. – Это государственная тайна.

– Одна старушка-заглотушка рассказала, – правдиво соврал я.

– Ох уж эти болтуньи, никакого сладу с ними нет! – возмутился Кварыч. – И чего же она тебя не сожрала?

– Видно, не понравился.

В центре мрачного островка находился небольшой пруд с неожиданно прозрачной водой, внутри которого стояли игрушечные дворцы.

– Эй, заключенные в жабью шкуру, плывите сюда! – гаркнул правитель. – Один тип хочет вас видеть.

Пять лягушек шустро покинули свои жилища и прибыли на берег.

– Видишь, как живут мои красавицы? В апартаментах со всеми удобствами. Какая тебе больше нравится?

– Мне нужна только Узранда.

– Думаешь, я знаю, которая из них Узранда?

– Вы же король.

– Но не специалист по жабам, – довольно усмехнулся Кварыч. – Так что выбирать тебе. Только смотри, не ошибись. Больше одной на руки я все равно не выдам.

Король откровенно издевался и даже не скрывал этого. У меня возникли серьезные сомнения по поводу его неосведомленности. Одно было ясно: помощи от него не дождаться.

– Узранда, – позвал я.

– Ква-а-а, – ответил мне хор зеленых.

– Я пришел от Мирида.

– Ква-а-а, – дружно согласились земноводные.

«Задачка… По каким признакам можно определить нужную женщину, если с ней произошли столь кардинальные изменения?»

В прошлый раз, когда Узранда превратилась в лягушку, у меня не было никакого желания запоминать ее новые черты. Теперь вот приходилось расплачиваться за невнимание.

Я пристально осмотрел каждую: ни в «лице», ни в «фигуре» – никаких отличий. Прямо хоть бери скальпель и проводи вскрытие. У моей-то кровь должна быть зеленая. А вдруг и у других тоже?

«Потрогать их, что ли? Может, на ощупь какие-нибудь различия найду?»

– Пленниц не лапать! – строго предупредил Кварыч, словно прочитал мои мысли. – К которой первой прикоснешься – та и твоя, не будь я король! И вообще, поторапливайся. Мое время дорого стоит.

Повелитель болот явно начинал нервничать – он то и дело бросал напряженные взгляды по сторонам, словно опасался нападения.

– Неужели эти пленницы для вас так дороги?

– А ты сам не догадался?

– Ну, если судить по тому, как надежно они упрятаны…

– Да, да, я их ценю. Как твой Хрумстыч бриллианты.

«Зеленая кровь, бриллиант, Узранда, – я повторил про себя эти слова несколько раз подряд, предчувствуя близость разгадки. – Изумруд!!! Ну конечно! Не зря ведь жена Хрумстыча мне его дала. Узранда в человеческом обличье терпеть не могла зеленый камушек, наверняка и сейчас ему не обрадуется».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению