Тени Чернолесья - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Красников cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени Чернолесья | Автор книги - Андрей Красников

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Чувствуя, как на голове шевелятся волосы, лорд выставил перед собой открытые ладони:

— Я ничего не...

Его слова утонули в новом раскате грома.

— Вон. Отсюда.

Еще один шаг. Шелест начавшегося ливня. Исполинский крылатый силуэт, на мгновение показавшийся среди облаков.

— Я все понял, — Джеко медленно отступил, продолжая рассматривать ставшее вдруг до боли знакомым лицо. — Я ухожу, госпожа. Я не хотел вас обидеть...

Очередная вспышка молнии вынудила его зажмуриться. А когда капитан снова открыл глаза, рядом уже никого не было.

Небо посветлело.

Правая рука запоздало вспыхнула ярким оранжевым пламенем.

— Это та, о ком я думаю? — В голосе подъехавшей к нему Чери отчетливо прозвучали восторженные нотки. — Она?

Джеко шевельнул горящими пальцами, заставил огонь исчезнуть и медленно кивнул:

— Она.

— Вот дерьмо!

— На твоем месте я бы сейчас очень тщательно выбирал слова.

— Проклятье. Я ничего плохого не имела в виду!

— Не ори, — недовольно скривился Джеко. — Если она захочет, то услышит. Разворачиваемся.

— Из Чернолесья тоже кто-то едет.

Успевший забраться в седло капитан взглянул на дорогу и поморщился.

К ним действительно приближался одинокий всадник. Ему оставалось преодолеть еще не меньше мили, но, судя по всему, это не должно было занять слишком много времени.

— Нам сегодня везет на встречи.

— Да... — Чери оглянулась на оставшиеся за спиной холмы и нервно передернула плечами. — Она такая же, как на картине?

— Не о том думаешь. Соберись.

— Хорошо, командир, — девушка еще раз встряхнулась, а затем подъехала чуть ближе. — Думаете, он за нами?

— Не знаю. Кто-нибудь вполне мог заинтересоваться этой проклятой грозой.

— И как поступим?

— Да не знаю я, — с досадой повторил капитан. — Держимся спокойно, запоминаем лицо, ждем нападения. Действуем по ситуации.

Через несколько минут стало ясно, что им навстречу едет не всадник, а всадница.

Женщина выглядела лет на тридцать, была одета в неброский кожаный костюм и производила впечатление бывалой искательницы приключений. Лорд уже успел насмотреться на таких людей — загорелых, сухощавых, внимательных...

— Вы видели, что это было? — Не доехав до них пары десятков шагов, охотница придержала коня и вытянула руку, указывая куда-то вдаль. — Там, где били молнии?

Джеко оглянулся на холмы, тут же понял свою глупость, развернулся обратно...

Его лошадь издала невнятный хрип и качнулась в сторону. Мир затянуло серой пеленой. Амулет противно зашипел, обжигая кожу.

Чувствуя, что теряет равновесие, капитан выдернул ногу из стремени, поднял колено... а затем с размаху упал на усыпанную камнями обочину дороги.

В глазах вспыхнули звезды. Правое плечо вспыхнуло болью.

Спустя секунду где-то у него за спиной раздалось искреннее ругательство и знакомый тихий свист. Конь под незнакомкой тоненько заржал, дернулся в сторону, споткнулся...

Всадница на удивление ловко выскользнула из седла и тут же двинулась вперед, к пытавшемуся встать капитану.

Тот, видя перед собой множество раскрашенных яркими огоньками темных пятен и стараясь выгадать хотя бы несколько лишних секунд, отступил, чудом сохранив едва обретенное равновесие.

— Ты кто?

Свист послышался снова, но не этот раз магический заряд не произвел никакого эффекта — женщина лишь недовольно отмахнулась.

— Эти игрушки вам не помогут. Привет из Валески, лорд Тень.

Кое-как справившийся с головокружением Джеко расставил ноги, приняв защитную стойку и держа ладонь на рукоятке меча.

К долгой схватке он был все еще не готов. Жезл оказался бесполезным. В данной ситуации имело смысл рассчитывать только на амулет и примитивный размен ударами...

Его противница сделала еще один шаг, а затем подбросила вверх что-то невидимое.

Вокруг сгустилась тьма. Непроглядная, лишенная всяческих звуков. Абсолютная.

Чувствуя, что следующая секунда должна стать для него последней, капитан стиснул зубы и широким плавным движением выхватил из ножен клинок.

Направленное в сторону женщины лезвие рассекло лишь воздух, но долгие годы занимавшийся фехтованием аристократ тут же скрутил корпус и упал на колено, меняя направление удара. Меч стремительно описал длинную петлю, развернулся, тоненько свистнул, нарушая царящее вокруг безмолвие...

Руки почувствовали слабый двойной толчок. Что-то коснулось его шеи. Кожу на груди снова обожгло.

А затем мгла рассеялась.

Охотница лежала рядом. Лежала, прикусив губу, глядя в небо широко раскрытыми глазами и судорожно шаря по земле руками.

Отрубленные ноги неопрятными поленьями валялись чуть в стороне. Вокруг стремительно растекалась бордовая лужа.

Джеко медленно выпрямился.

— Кто тебя послал? Говори.

Симпатичное лицо исказила презрительная гримаса. Затем карие глаза остекленели, а губы расслабились. Руки перестали шевелиться.

— Командир? Командир, мать вашу... вытащите меня отсюда!

Лорд отвернулся, засунул окровавленный меч в ножны и двинулся к придавленной лошадью помощнице.

— С ногой все в порядке?

— В порядке. Просто зажало. Вы собираетесь мне помочь? Больно ведь.

Сдвинуть в сторону тяжелую тушу оказалось непросто, но в конце концов девушка все же оказалась на свободе.

— Вот дерьмо... дайте руку, командир. Ненавижу эту проклятую дубинку...

С трудом удерживая шатающуюся от слабости Чери в вертикальном положении, Джеко осмотрелся по сторонам.

Три лошадиных трупа. Один человеческий. Широкое грязное пятно, оставшееся на месте впитавшейся в землю крови. И никого вокруг.

— Прекрасно...

Глава 11

— У нее там пожрать ничего нет?

Джеко оглянулся на спутницу, раздраженно вздохнул и продолжил обыск.

В карманах убитой нашлись несколько золотых монет, на среднем пальце правой руки обнаружился крупный мужской перстень, шею украшал большой серебряный жетон...

— С чего вдруг жезл повел себя как кусок дерьма, а ваш меч — нет?

— Не знаю. — Капитан, по-прежнему не желавший показывать кому бы то ни было древнее оружие, выпрямился, сжимая в руках трофейный клинок. — Может быть, у нее амулет истощился.

— Ну да, как же... — Чери поерзала на служившем ей в качестве стула камне, а затем оглянулась на залитые солнцем холмы. — Почему Эстерси нас не изжарила? Богиня же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению