Тень огня - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень огня | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Это не алмаз, это горный хрусталь. Предыдущий владелец утверждал, что в нем заключена частица горного духа. Хотя за достоверность я не ручаюсь.

– Сколько? – услышав про горного духа, волшебница поняла, что искала именно эту вещь.

Продавец несколько замешкался с ответом на вполне естественный вопрос.

– Понимаете, тут есть одна особенность… У этого товара нет цены.

– Что значит – нет?

– Бывший хозяин уверял, что амулет не потеряет свою силу только в том случае, если покупатель выложит за него всю имеющуюся наличность.

– А в чем сила этого амулета? – От былого состояния остались жалкие крохи, поэтому сейчас покупательницу больше интересовал сам кулон, нежели его цена.

– Неизвестно. Прочитать прилагающуюся к товару бумагу сможет только тот, кто его купит.

– Действительно, странный товар… Но я его беру. – Женщина вытряхнула на прилавок оставшееся содержимое кошелька.

«Я усиливаю то, что необходимо. В тот момент, когда это необходимо. Но не всем», – сообщила появившаяся лишь на миг надпись на чистом листе бумаги. На всякий случай Руена завернула в него свой подарок.

«Что же такое я купила? Очиститель моего кошелька от монет? – размышляла про себя охотница. – Хорошо, что Саргонт не берет платы с постояльцев-магов, иначе пришлось бы голодать».


Кузен главного кантилимского мага действительно не брал денег с чародеев. Они оплачивали проживание и питание, отдавая часть своей энергии при входе и выходе из таверны. Половина ее шла на поддержание магических барьеров вокруг необычного заведения, а другая уходила на многочисленные опыты хозяина, которые по своим масштабам во много раз превосходили изыскания Эрганта.

– Какие у нас сегодня гости? – Саргонт, по обыкновению, сидел в любимом кресле и готовился выслушать подробный доклад одного из своих учеников, который как раз сменился после дневного дежурства по таверне. Эта должность обязывала ко многому. Маг должен был неустанно следить за происходящим в чародейском заведении, а также узнавать обо всем, что происходит за его стенами в поселке, используя как колдовские, так и самые обычные каналы.

– Утром прибыли пять кантилимских чародеев. Они едут на восток, но специально заскочили к нам, сделав изрядный крюк. Два чародея прибыли с запада, вы их знаете. – В подтверждение волшебник кивнул своему ученику. – И еще трое расположились в комнатах совсем недавно. Двое из Баншама – маг и его ученик, а также женщина, зовут Руена. Очень похоже, что из странствующих одиночек.

– Вот про нее давай подробнее. – Саргонт даже заерзал на кресле.

Юноша, видимо, был готов к подобному вопросу, потому что тут же материализовал в руке лист бумаги и начал читать.

– Руена, дочь некоего Парва, скончавшегося три года назад. Мать девушки, колдунья, погибла еще во время войны с Грунзонским королевством. Сама Руена до недавнего времени обитала где-то в Сунгиме. Дружна с тамошним князем. Вместе с ним и прибыла в Сарг.

– Как думаешь, если она завтра не выйдет из моей таверны, ее хватятся?

– Думаю, да. Я разузнал: она сопровождает Гравза, который вместе с Ромкушем едет на кантилимские игры. Волшебники Баншама сейчас сидят с ней за одним столиком. Думаю, ее обязательно будут искать. Особенно один из трех странных незнакомцев, прибывших вместе с Гравзом.

– Жаль, – вздохнул Саргонт. В отношении девушки у него имелись собственные планы, с которыми приходилось пока распрощаться. – А что там за незнакомцы?

– Сунгимский князь набрал себе команду из чужаков, которых раньше в наших краях не видели. Одни имена чего стоят: Михаил, Эдуард и Гога. С этими тремя постоянно случаются неприятности. Даже здесь, у нас, их сегодня пытались убить.

– У меня в поселке? Кто посмел?

– Рундайцы, мой господин.

– Волшебники?

– Нет. Судя по поведению – наемники серого легиона.

– Ого! Настоящие убийцы в моем райском уголке? Это становится любопытным. Что же заставило их пуститься в столь дальний путь?

– Чужаки, – ответил помощник Саргонта. – Как мне удалось выведать у сунгимских стражников (довольно словоохотливые ребята), это не первый случай покушения на их жизнь. И уже третье нападение рундайцев.

– Еще интереснее. И что, они до сих пор живы? – Маг задал самому себе бессмысленный вопрос, но сразу нашел на него правильный ответ. – Значит, кому-то это очень нужно. Кому-то могущественному. Спастись от рундайцев…

– Вы, как всегда, правы, учитель. Из беседы с баншамским охранником (правда, пришлось основательно заморочить ему мозги заклинаниями, прежде чем мужик разговорился) удалось выяснить, что недавно от магов-посредников Ромкуш получил два прямо противоположных предложения. В одном ему угрожали смертью, если в ближайшее время князь не разделается с чужаками, а в другом обещали снести голову, если с пришельцами хоть что-то случится на его землях. Кстати, сегодня на князя тоже было совершено покушение. Удачное. Но он подсунул убийце двойника.

Ученики Саргонта умели оперативно собирать информацию, которая могла заинтересовать их учителя.

– Михаил… Очень странное имя. Не пытался выяснить его корни?

– В известных нам источниках ни одного упоминания. Даже близких по звучанию имен не встречается. Кстати, за сегодняшний вечер он дважды подвергся нападению рундайцев. Во второй раз, когда сам встал на пути злодея.

– Может, это были наемники не из серого легиона?

– Вряд ли кто другой владеет техникой веерного броска. В Михаила было выпущено сразу пять клинков.

Веерный способ метания ножей являлся необычайно сложным даже для рундайцев, пальцы которых отличались от человеческих. Строение кисти позволяло им крепко удерживать острые лезвия, отпуская в момент броска один за другим с миллисекундным интервалом и поражая одновременно несколько целей. Обычно рундайцы применяли три клинка, реже – четыре. Умение атаковать пятью считалось вершиной боевого мастерства, и Саргонт об этом знал.

– И он увернулся?! – Волшебник даже привстал. – Хочу взглянуть на этого человека. Устрой мне с ним встречу.

– Будет сделано, господин. Когда прикажете?

– Как можно скорее. Только постарайся, чтобы, кроме нас троих, об этом никто не знал.

– Да, учитель.

Оставшись один, хозяин таверны еще раз прокрутил в голове доклад ученика. Чародею как раз сейчас был нужен подопытный кролик для очередного магического эксперимента, и женщина-колдунья для этой цели подходила как нельзя лучше. Обычно для самых сложных заклинаний, требовавших жертвоприношений, Саргонт похищал забредавших в гостеприимное заведение одиноких странствующих волшебников, поскольку их исчезновение мало кого волновало. К сожалению, женщина оказалась не одна, и приходилось искать кого-то другого. Маг не мог рисковать: стоило пройти недоброму слуху среди чародеев – и в чудесное заведение перестанут наведываться посетители.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению