Перекресток миров - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Вознесенская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекресток миров | Автор книги - Дарья Вознесенская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Далеко не сразу я поняла, какой огромный груз лежит на Тени Императора. Держать в уме все стратегии и особенности взаимоотношений с огромным количеством друзей и недругов, выстраивать взаимодействия в рамках общепринятых норм, принципов и мировых законов; решать судьбы всех миров — в прямом смысле этого слова — на Совете Императоров. Все это занимало Тень круглые сутки, порой не давая ему ни минуты покоя или возможности отдыхать. Тем заметнее было, как расслаблялся Арий, когда мы попадали в места, где можно было не ожидать подвоха, где легко и безболезненно решались все вопросы. Так было в Северном княжестве с совершенно очаровательной столицей Веспрем, расположившейся на холмах на берегу моря; там нас ждал очень теплый прием, народные гуляния и, кажется, никакой работы. Меня познакомили с князем и его милой женой, представив на закрытом ужине как невесту, и те долго хохотали, узнав, как я попала в миссию, и приглашали обязательно приехать в их дом в следующий раз на более длительное время и уже в статусе жены.

Так было и в Сотарисе, куда маги-сотарисане общим усилием и с большой охотой открыли для нас всех портал, чтобы мы не тратили время на путешествие по морю.

Островное государство и его столица Шарвар покорили меня сразу. Я никогда не была в Марокко, но по фотографиям и рассказам представляла его именно таким. Южный морской город, брызжущий солнцем и насыщенными красками с охристо-желтыми каменными и глиняными поверхностями, базарным шумом, витражами и запахами трав и специй. Два дня мы с Арием и несколькими молодыми стражниками, с которыми я подружилась, несмотря на новую роль, просто бродили по городу. Я, открыв рот, смотрела на огромные чаны, в которых под воздействием магии в прямом смысле зрела самая дорогая краска во всех четырех мирах — не тускнеющая со временем и обладающая самыми разными защитными свойствами; на рынки, где продавалось все, и даже немного больше; на местную архитектуру, полную очаровательных деталей и растительных узоров; на свободные нравы и открытые улыбки, которые нас сопровождали повсеместно. Мы с удовольствием пробовали местное легкое шипучее вино, салаты и закуски из незнакомых мне морских моллюсков и огромных рыб, напитки, настоянные на травах, и засахаренные цукаты таких же разных и ярких цветов, что и все вокруг. Мое внимание привлекли невероятные узорчатые ткани и легчайшие кожаные башмачки, напоминающие наши балетки; чалмы местных женщин; витые украшения, усыпанные драгоценными камнями. Конечно, я не удержалась от покупок, с трудом представляя, правда, где все это буду носить в дальнейшем. Ну, хотя бы дома.

Миссия остановилась в тихом районе, в общественном доме, предназначенном для этих целей. Большое квадратное одноэтажное здание с колоннами и закрытыми переходами обладало двумя несомненными достоинствами — прохладой даже в самый жаркий полдень и внутренним двориком с великолепным садом и фонтаном. Наши с Арием смежные покои выходили в самый удаленный уголок этого двора; проснувшись снова с ним в обнимку на вторые сутки нашего пребывания в Шарваре, я долго нежилась, рассматривая, как пробивающиеся сквозь занавески солнечные лучи касаются светлой резной мебели и ярких покрывал.

Я чувствовала себя абсолютно счастливой.

— Доброе утро, — прошептал Арий мне в ухо.

Я повернулась и улыбнулась, натолкнувшись на сонный и совершенно довольный взгляд.

— Доброе. Уже пора вставать?

— Пора. Сегодня мы встречаемся с моурави Сентешем.

— Наместником? Он как-то не торопился со встречей, — я потянулась, не замечая, что легкая простынка соскользнула с моей груди.

— Хитрый пройдоха, — было видно, что Арий в предвкушении длительных споров, — набивает себе цену. Так что сейчас позавтракаем и…

Правящий повернулся ко мне и замолчал. Его взгляд потяжелел; он медленно и практически осязаемо провел глазами от моего лица до груди, и я почувствовала, как кожа покрывается мурашками. Внизу живота начало разгораться пламя. Я закусила губу.

— Знаешь, — хрипло прошептал мужчина, — пожалуй, завтрак подождет. Хотя, конечно, если ты не кусаешь губы от голода, — он одним движением переместился и навис надо мной сверху, замерев, будто предоставляя мне выбор.

Да какой там выбор? Я подняла руки и запустила пальцы в его растрепанные волосы.

— Я потерплю… Довольно странно, что у тебя волосы намного длиннее, чем у меня, — прошептала я почти неслышно, — может, это дает мне право иногда быть… сверху?

Глаза Ария чуть расширились от охватившего его возбуждения, вызванного моими словами, он одним движением убрал мешающую нам простыню и придавил меня своим телом.

— Может быть, — прошептал он в мои губы, — когда-нибудь… но не сейчас.

Больше мы уже не разговаривали.


Сотарис представлял собой огромный главный остров и несколько островов помельче, стоящих над морским разломом. Этот разлом, или то, что было под ним, являлся источником стихийной магии; именно потому вода, да и сам воздух на островах были напитаны природной энергией, магами здесь был каждый второй, а восстановление резерва даже после самых сильных заклятий занимало очень мало времени. Сотарис не был монархическим государством; маги и немаги здесь были весьма свободолюбивыми и уверенными в себе людьми, не признавали главенства благородных, ибо больше ценили человека за качества, чем за происхождение, и обожали свою родину. Но и до анархии было далеко. Города делились на районы, во главе каждого стоял независимый старейшина, его выбирали среди самых достойных и опытных магов; старейшины периодически собирались на советы, ну а в целом страной управлял наместник — моурави, — в руках которого была основная законодательная, исполнительная и судебная власть. В общем, самый независимый среди независимых.

Пухлый, невысокий дядька с широкой улыбкой и спрятанными под цветастым тюрбаном волосами понравился мне сразу. Он обнял Тень, затем неожиданно меня, чем вызвал смущенный смешок, а у Ария — едва слышный рык, представил нам советников и, хлопнув в ладоши, потребовал принести напитки, сладости и фрукты, «чтобы подписание проходило веселее».

Мы должны были проработать два договора. И основной целью обоих была необходимость того, чтобы маги-сотарисане, становящиеся наемниками, не подписывали контрактов, которые могли привести к нападению на Таларию или иному негативному воздействию на нее. Переговоры на эту тему велись уже много лет; договоры и преференции обеих сторон были обсуждены не раз. Тем не менее и сегодня обе стороны до хрипоты спорили по поводу каждого пункта и буквы и, как мне показалось, получали от этого удовольствие. Я же с удивлением смотрела то на одного, то на другого и вносила правки. Один раз, распалившись, Сентеш кинул серебряное блюдо так, что оно с грохотом поскакало по каменной мозаике, рассыпая лежавшие на нем орехи и цукаты, но испугаться я не успела — наместник подмигнул мне и как ни в чем не бывало продолжил спор.

После сытного обеда исправленные и дважды перечитанные договоры были наконец подписаны. У меня было ощущение, что каждый на самом деле просчитал все эти пререкания заранее и добился именно того, чего хотел. Советники удалились, а мы остались втроем. Молча сидели и наслаждались вином и завершением довольно сложного дня. Я чувствовала себя совершенно расслабленно, потому чуть не подпрыгнула, услышав прозвучавший как гром среди ясно неба вопрос:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию