Невидимые герои. Краткая история шпионажа - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лесовикова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимые герои. Краткая история шпионажа | Автор книги - Елена Лесовикова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Мария Стюарт жила в Англии, пусть в заточении, но оставалась во главе всех католических интриг благодаря поддержке всей католической Европы. К тому же и немалая часть населения Англии оставалась католиками, в том числе и дворяне, особенно на севере страны. Вот таким был расклад сил в тайной войне двух королев.

В 1571 году в таможне портового Дувра осматривали багаж Шарля Байи, молодого фламандца. Он частенько бывал в Англии и отлично владел английским. Так же свободно он говорил по-французски и по-итальянски. Собственно, никакого досмотра бы не было, если бы не полученное ранее предписание от Уильяма Сесила, лорда Берли, главного министра королевы Елизаветы и смертельного врага Католической церкви и Марии Стюарт. У Байи таможня нашла шифрованные письма, которые Берли давно мечтал получить.

Мария Стюарт уже третий год «гостила» в Англии. Ее сторонником, по совершенно не личным мотивам, становится герцог Норфолк, протестант и, вероятно, самый богатый вельможа в Англии. Узнав об этом, Елизавета разгневалась и арестовала герцога. Поднятое на севере католическое восстание было подавлено. Два года длилось расследование, но прямых улик против Норфолка не нашли, его выпустили из тюрьмы, однако оставили под домашним арестом.

Однако заговорщики продолжали действовать. Папа римский Пий V специальной буллой отлучает Елизавету от Церкви и объявляет низвергнутой с престола. Главой заговорщиков становится католический епископ Джон Лесли, шотландец и один их тех придворных Марии Стюарт, которых ей разрешили оставить при себе. Официально Лесли числится послом шотландской королевы в Англии.

Еще одним участником заговора был итальянский банкир Ридольфи. Он одновременно был агентом папы, Филиппа II, и его наместника в Нидерландах герцога Альбы. Высокие покровители рассчитывали, что Ридольфи организует убийство Елизаветы.

Банкир отправляет с Байи письма к Лесли, Норфолку и еще одному заговорщику — лорду Лэмли. Кроме того, Байи везет и ключ к шифру, и сочинение Лесли «Защита чести Марии, королевы шотландской», напечатанное во Фландрии. В этом документе обосновываются права Марии Стюарт на английский престол.

Вот именно с этим «взрывоопасным» грузом и задержали Шарля Байи. Под охраной его препровождают в резиденцию губернатора южных портов лорда Уильяма Кобгема, но по дороге Байи успевает уведомить Лесли о своем аресте.

Скрыть от Берли официально конфискованные таможенниками бумаги невозможно. Однако министру Кобгему, связанному с Ридольфи и заговорщиками, передает только книги, захваченные при аресте Байи. А вот письма пересылает епископу Лесли с просьбой явиться завтра, чтобы совместно распечатать таинственную корреспонденцию. Лесли, конечно, с удовольствием принимает приглашение и на следующий день вместе с послом, доном Герау Деспесом, спешно создает письма поддельные.

Эти фальшивые письма написаны с использованием того же шифра, что и подлинные. В них был сохранен враждебный в отношении Елизаветы тон, но удалены даже малейшие намеки на существование заговора. Еще несколько писем, в том числе и письмо Марии Стюарт дону Герау, были вложены в пакет, чтобы усыпить подозрительность Берли. Письма подлинные были отосланы Норфолку, а корреспонденция подложная наконец попала к лорду Берли. Но, чтобы история выглядела совершенно правдоподобно, вместе с письмами была отправлена нота с требованием вернуть их неприкосновенными как корреспонденцию дипломатическую.

Берли на некоторое время в обман поверил. Тем не менее наглый тон книг Лесли его насторожил — за ним не могли не скрываться какие-то далеко идущие планы. Берли отправляет Байи в тюрьму Маршалси. Лесли, узнав об этом, доказывает, что фламандец пользуется дипломатическим иммунитетом, и вообще, он его, Лесли, слуга, но тщетно.

Вероятно, Берли догадывается, что его обманывают, он решает продолжить игру и вывести врагов на чистую воду. Он понимает: Лесли и дон Герау опасаются, как бы их связной не сообщил что-то, противоречащее версии, изложенной в фальшивых письмах. Берли предполагает, что они попытаются связаться с Байи, и не ошибается. Сначала к фламандцу своего человека посылает дон Герау, а потом Лесли — ирландского священника. Оба, конечно, не вернулись.

Как-то ночью в камеру Байи проник незнакомец. Это был Томас Герли — его католики считали святым великомучеником. Однако Герли, пусть и в самом деле оставаясь католиком и желая восстановить католицизм в Англии, состоял на жалованье у лорда Берли и принимал участие в похищениях и убийствах тех, кто лорду Берли мешал. Вот этого полезного человека лорд Берли и подослал к Байи. Тот был окровенен с мучеником — а сведения, переданные «под большим секретом» святому, тут же стали известны Уильяму Сесилу.

К святому, которому разрешили свидания с посетителями, вскоре обратился Лесли и попросил стать связным между епископом и Байи. С писем, которые Герли носил от Лесли к Байи и от Байи к Лесли, в канцелярии лорда Берли снимались копии. Однако письма были зашифрованными, а ключ подобрать не удавалось. К тому же вскоре Байи понял, что Герли — правительственный шпион.

Тогда министр решает затребовать ключи для расшифровки у Байи. Фламандец заявляет, что ключ к шифру утерян. И тогда Берли в гневе отправляет пленника в Тауэр, чтобы под пытками все же добыть нужную информацию. Байи напуган и совершенно деморализован пытками. Но куда больше возможностью раскрытия заговора напуган лорд Лесли.

Лорд Берли решает второй раз использовать трюк со «святым». Однако теперь нужно найти святого, репутация которого безупречна. В Тауэр был заключен доктор богословия Джон Стори. Фанатичный католик, он призывал убить Елизавету, а после того, как она взошла на престол, бежал во Фландрию и стал испанским подданным. Его изловили, вернули в Англию и заточили в Тауэр.

Байи было известно, что почтенный доктор сидит в одной из соседних камер, но в лицо он Стори не знал. И Берли оставалось только найти человека, который мог бы сыграть роль уважаемого святого. Им стал Паркер, один из разведчиков лорда Сесила, кстати, именно тот, кто похитил почтенного богослова.

Опять ночью в камере Байи появляется незнакомец. В докторе Стори никто не сомневается, тем более что тот ничего не пытается выведать у фламандца, а только сокрушается по поводу постигших его несчастий. К тому же «святой» упоминает, что слышал, будто бы завтра к фламандцу будут применены более жестокие пытки, чем ранее. Лучше (тут «святой» понизил голос) фламандцу наняться на службу к лорду Берли и начать за ним шпионить. А добытые сведения передавать епископу Росскому. Поступить к Берли на службу нетрудно — министр уже знает ключ к шифру, но Фламандцу Байи лучше раскрыть этот шифр самому, так уж наверняка ему удастся войти в доверие к Берли.

Байи пыток боится. К тому же подобное предложение было и соблазнительным, и логичным: раз уж шифр известен, то и тайны таковыми быть перестали. А если и впрямь удастся что-то выяснить и передать сведения епископу… Тем самым он сможет помочь заговорщикам.

На другой день он открывает ключ к шифру и… понимает, что полностью выдал своих доверителей. Через несколько лет злополучного фламандца освободили и выслали на родину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию