Перекусили какими-то лепешками, захваченными на корабле из пищевого автомата. По твердости они напоминали Игорю крекеры, а по вкусу – жареную печень. «Наверное, опять синтетика, но хотя бы вкусная».
После ужина к майору подошел Равос:
– Вы обещали научить меня обращаться с оружием.
– Обещал – значит, научу. – Стракус вытащил обойму и передал ствол юноше. – Основные правила при стрельбе…
Отряд сержанта Бургюса прибыл на Ако ранним утром. К тому времени транспорт, оружие и другое оборудование для его группы из пятнадцати человек было уже приготовлено. На спутнике шестой планеты не было таких арсеналов, как на Брундагаке, однако за большие деньги и здесь можно было достать вполне приличное снаряжение. Паркас лично открыл счет на имя Пирлиса в Стеренгадском отделении государственного банка.
– Их пятеро плюс попугай. Двоих можно сразу исключить – балласт, – делился своими наблюдениями Пирлис. – Это молодые парень и девушка, им нет и двадцати.
– Попугай тоже особых хлопот не доставит. Нам объяснили, как с ним быстрее справиться, – усмехнулся сержант. – Остаются еще трое.
– Командиром у них считается бледнолицый. Личность неординарная, умеет быстро оценить обстановку и принять нужное решение. Что он собой представляет как боец, мне выяснить не удалось – не было подходящего случая. Есть один нюанс, в случае чего может пригодиться: бледнолицый питает слабость к юной дамочке, о которой я говорил раньше. Еще одна женщина постарше – блондинка.
– Про эту можешь не рассказывать, босс дал некоторые инструкции. К ней просили отнестись с особой осторожностью.
– Обратите внимание на коренастого типа с рыжей прической. Мне показалось, что это крепкий орешек.
– Ладно, повяжем всех, а там разбирайтесь. Любой из моих орлов стоит десятка крепких орешков. Показывай, где они приземлились.
Пирлис во время путешествия на спутник не спешил совершить приземление. Он немного покружил над лесом и внимательно проследил за двумя экипажами своих недавних соратников, чтобы иметь представление, где их потом искать.
– Приблизительно в этом районе. – Адъютант очертил место в провинции Гердания.
– Мертвая зона? – уточнил Бургюс. – Ничего, найдем. Обычная связь там не работает. Надеюсь, хоть примитивная рация у нас будет?
Пирлис выложил одну коробку.
– Грангис, глянь, это по твоей части. – Сержант передал прибор мужчине лет сорока пяти.
– Я взял лучшее из того, что удалось достать, – объяснил свой выбор адъютант Паркаса.
– Вполне приемлемо, – слегка поморщившись, сообщил Грангис.
– Мы расставим сенсоры в точках наиболее вероятного выхода беглецов из леса, а сами будем ждать, когда рыбка клюнет. – Бургюс удовлетворенно потер ладони. – Наверняка пойдут к населенным пунктам, ближе к людям, к транспорту. А значит, намечаются только три возможных варианта.
– Мне еще раз звонил полковник, убедительно просил взять всех живыми.
– Считай, что уже взяли.
– Когда отправляемся? – спросил Пирлис.
– Нянька нам не нужна, – строго посмотрел на него сержант. – Задание получено и будет выполнено. «Товар» привезем на это же место. Самое позднее – через три дня.
– Стракус, не хочу показаться назойливой, но, кажется, срок моего имплантата подходит к концу, – блондинка застегнула комбинезон и поправила прическу. – Твой босс предупреждал, что за три часа до финального аккорда начинается тиканье. По-моему, я уже слышу бой часов у себя в правом плече.
– Прости, забыл. Доставай свой компьютер.
Электронный ключ на продление времени включения бомбы майор скачал в отдельную директорию и установил пароль. Он догадывался, что такому специалисту, как Геренписа, не составит большого труда взломать любой код. Но даже добравшись до ключа, без инструкции по применению задействовать программу было практически невозможно.
С момента окончания университета компьютер стал неотъемлемой частью самой Геренписы, без него блондинка уже себя не представляла и на всякий случай всегда имела резерв. Тот, что она обычно носила в сумочке, был поврежден при перестрелке, однако его дублер, который был вдвое меньше и содержал ту же информацию, всегда находился в одежде женщины. Был еще третий, совсем крошечный, спрятанный в таком месте, что найти его без специального оборудования представлялось делом сложным. Даже при обыске с пристрастием.
Майор активизировал программу и приложил серую коробочку к плечу женщины. Сигнал зуммера подтвердил выполнение операции.
– Не забудь через три дня напомнить об имплантате. У тебя там бомба.
– А разве ты ее не уничтожил?
– Я не успел скачать ключ уничтожения, только программу отсрочки. К тому же, где гарантия, что этот ключ не детонатор?
– Ты полагаешь, Дранбас может оказаться такой сволочью?
– Он профессионал, а профессионалу незачем лишние свидетели.
– Ты тоже профи. Тогда объясни мне, почему Равос до сих пор живой?
– Я, если ты помнишь, с некоторого времени на организацию не работаю, – хмуро взглянул «профи» на блондинку.
– И чего я в тебе нашла? Не пойму. Угрюмый, замкнутый, неласковый. Одним словом – мужлан.
– Уж какой есть.
Диалог происходил в некотором отдалении от общей группы. Отряд уже выбирался из леса. Это было заметно по изменившемуся пейзажу вокруг. Деревьев стало меньше, попадались полянки и просеки, мусор и кострища наглядно свидетельствовали о близости цивилизации.
– Будем двигаться дальше. – Магин поднял свой маленький отряд с последнего перед выходом к поселку привала. – Где Мерлиса потеряли?
– Ничего, он догонит. Никуда не денется, – ответила Геренписа, недовольная недавним разговором с майором.
– Мы пошли! – крикнул Игорь и, уже обращаясь к Радару, решил уточнить: – За час до поселка доберемся?
– Думаю – раньше, если некоторые не будут сильно тормозить движение, – кивнул он в сторону блондинки.
– Равос, задержись на пару минут. Вдруг у твоего напарника возникли проблемы? – Игорь имел в виду трудности пищеварительного характера, но озвучивать их не стал. – И сразу за нами. Хотелось бы до вечера покинуть лес. Перспектива спать на дереве вторую ночь не воодушевляет.
У Стракуса действительно возникли проблемы, но не те, о которых подумал землянин. Они явились в виде трех человек, стремительно навалившихся на бывшего барона. Бургюс не зря хвалился своими парнями. Действовали они четко, слаженно и, самое главное, эффективно. Майор скорее инстинктивно почувствовал опасность и успел отразить натиск со стороны первого нападавшего, но двое других, задержавшихся на долю секунды, не дали Стракусу возможности даже развернуться. Удар резиновой дубинки лишил его чувств, после чего осталось только упаковать первого клиента.