Танцор - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцор | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Женщина вздрогнула от нахлынувших воспоминаний, и ее взгляд случайно упал на бледнокожего мужчину, направлявшегося к бару.

Она не могла припомнить, где видела это лицо. Может быть, по дороге к Тринзегу? «А парнишка ничего, – сделала вывод дамочка, провожая взглядом ладно скроенную фигуру. – Неужели островитянин? Слишком бледный для наших краев». Объект наблюдения уселся через два столика от герцогини. «Мог бы и рядом расположиться, я же видела, как он на меня смотрел», – Нереса продолжала вызывающе изучать нового посетителя.

«О, еще одна красавица, – подумал Магин, перехватив взгляд женщины. – А как смотрит! Того и гляди – съест глазами. Может, я по здешним меркам эталон обаяния?» Игорь усмехнулся собственным мыслям: «Ладно уж, сиди и не рыпайся, Аполлон несчастный».

«Он еще и усмехается! Это слишком. Что ж, вызов брошен. И я его принимаю», – Нереса грациозно поднялась и мягкой походкой пантеры, приготовившейся к прыжку, направилась к Игорю.

– Не возражаете, если я присяду? – спросила она, опустившись на соседний стул.

– А что, были случаи, когда кто-нибудь возражал? – улыбаясь, поинтересовался землянин.

– Вы правы. Не было, – в том же наступательном тоне по инерции ответила Нереса, хотя открытая улыбка незнакомца несколько обескуражила ее.

– Что сегодня будем пить? – по-приятельски спросил даму Магин и сам удивился сказанному: обычно с посторонними красивыми женщинами он чувствовал себя скованно.

Герцогиня была готова к разным вариантам развития разговора. Она ждала от мужчины чего угодно: смущения, отторжения, восхищения… Однако простой вопрос… Так обращаются к старому знакомому, которого случайно встретили. Внутреннее напряжение резко подскочило до высшей отметки, а затем исчезло, словно в темной комнате, где пряталось чудовище, включили свет и сразу стало ясно, что там никого нет.

– На твое усмотрение, – расположившись поудобнее, ответила женщина.

«Плакали твои денежки, Крадус. С моим аппетитом и прекрасной дамой за столом я столько всего усмотрю!»

Магин остановил пробегавшего мимо официанта, который попытался всучить землянину меню, чтобы сразу откланяться. Разумеется, ему и в голову не могло прийти, что столь представительный клиент с шикарной дамой окажется неграмотным.

– Милейший, сообрази чего-нибудь стоящее на скорую руку. – Магин кивнул в сторону женщины и вложил в руку официанта одну из купюр. Еще раньше Магин с грустью констатировал отсталость планеты Брундагак от земной цивилизации: ни арабских, ни, на худой конец, римских цифр здесь не знали. Их закорючки больше всего походили на фрагменты детских прописей для первого класса. Различать номинальную стоимость денег он пока не научился, поэтому выбор сделал, исходя из габаритных размеров бумажки.

«Милейший» явно не привык к подобному обращению и собирался возмутиться, но, когда его взгляд упал на собственную ладонь…

– Будет сделано в лучшем виде. С чего желаете начать?

– Только не утомляй меня лишними вопросами. Ты здесь работаешь или я? Значит, тебе виднее, с чего начать и чем закончить. – В словах Игоря не было пренебрежения или раздражения. Он чертовски устал за этот день, к тому же окружавший комфорт стал непреодолимым расслабляющим фактором. Магин находился в том состоянии, когда абсолютно не хочется напрягать свое серое вещество без особой надобности.

В зале звучала приятная романтическая мелодия, и в центре медленно двигались три парочки.

– Потанцуем?

– Почему бы и нет? – герцогиня внутренне напряглась. Она впервые попала под странное, необъяснимое влияние мужчины. Обычно бывало наоборот. И что самое страшное – ей это начинало нравиться.

Танцевал он также необычно. Мягкая пластика движений сочеталась с твердой уверенностью, с которой он вел партнершу. Попытки Нересы сыграть ведущую партию были подавлены в зародыше. Тело женщины выполняло движения в том ритме, который задавал мужчина.

«Где его учили танцевать? Кто он? Откуда? Как здесь оказался?» – целый хоровод вопросов проносился вихрем в голове герцогини, а сама она, оказавшись прижатой к незнакомцу, боялась сказать лишнее слово. «Это не я, это кто-то другой! Со мной такого быть не может!» – от окончательной паники Нересу спас звонок дитезера.

– Одну минуту, – герцогиня с трудом оторвалась от партнера и отошла в сторонку.

– Я у входа в отель. За тобой зайти или сама выйдешь?

– Сейчас иду. Жди. – Она подошла к столику и извинилась. – Я убегаю, дела.

– Жаль. Вечер обещал получиться интересным, но не сдержал своего обещания. Все равно спасибо. Был рад провести эти мгновения в твоем обществе.

– Пока.

– До встречи.

Нереса специально задержалась, копаясь в сумочке, но мужчина так и не спросил номера ее дитезера.

«Вот гад!»

Не столько оскорбленная, сколько удивленная, она ушла.

Фердиниус стоял рядом с антигравом класса Т-1.

– Пока я добирался пешком, гравитационная буря закончилась, – стал оправдываться мужчина. – Едем ко мне?

Нереса растерянно оглянулась на отель и, стряхнув с себя невидимые путы, твердо сказала:

– Поехали.

– Что случилось? – спросил сын Зиргениеса, когда машина поднялась в воздух.

– Мне нужна не совсем обычная информация. Всех тонкостей объяснять не буду. Речь идет о небольшом говорящем попугае желто-зеленого цвета.

– И ты из-за этого приехала сюда? Неужели птичий магазин в Миргаде хуже, чем у нас?

– Меня не интересуют птицы из магазина! – в голосе женщины появилось раздражение. – Из секретной лаборатории улетел экземпляр. Кто-то его уже поймал, но вернуть, по-видимому, стесняется. По последним данным, держат птичку где-то в здешних местах. Мне нужны ответы на два вопроса: где и кто?

– Надеюсь, твой попугай не является носителем какой-нибудь заразной дряни?

– Не мели ерунды. Я же не самоубийца. Постарайся завтра выяснить в городе, не было ли каких-нибудь странных происшествий с участием попугая.

– Меня же засмеют, как только я заикнусь о птичке.

– Фердиниус, это уже твои проблемы!


«Объект наблюдения имел два контакта. Первый с большой долей вероятности можно отнести к случайным, второй – к запланированным», – прочитал Паркас краткое донесение. К нему прилагались две фотографии. Бледный парень от двадцати до тридцати лет, не распознанный спецслужбой и потому обозначенный как «неизвестный», и мужчина лет сорока с краткой справкой: «Фердиниус. 35 лет. Проходил по делу о контрабанде со спутника Ако. По непроверенным данным приходится близким родственником графа Зиргениеса».


– Опять граф, – произнес вслух полковник. «Неужели Дранбас оказался прав, подозревая присутствие третьей силы? Но зачем Зиргениесу ввязываться в драку? Он никогда не искал себе лишних проблем. Или я что-то упустил?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению