Алеррия. Обмен судьбы. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Рим cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алеррия. Обмен судьбы. Часть 2 | Автор книги - Юлия Рим

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Чем обязан столь поздним визитом?

— Сын.

Произнес Таммир покосившись на жену и довольную Миранду.

— На твою невесту поступило серьезно обвинение в сексуальном домогательстве, попытке изнасилования и побоев.

— И когда же это произошло?

— Только что!

Торжествующе произнесла его мать.

— Ко мне прибежала Миранда и рассказала, весьма удивительную историю.

Затем она обернулась к Миранде.

— Расскажи, как все было.

Миранда покраснела и покосилась на мужчин.

— Ну же милая, смелее.

Миранда вздохнула и уткнувшись взглядом в пол начала через чур наигранным плаксивым голосом… Фальшивишь девочка…

— Я проходила по коридору, а она на меня напала и затащила в комнату.

У меня брови недоуменно поднялись.

— А что ты делала в этом коридоре?

— Я собиралась пожелать спокойной ночи своему любимому…

Тут она подняла глаза на Дариуса.

— … Тебе… Я зашла в комнату, тебя тут не было, а она набросилась.

Таммир снова нахмурился, а Дариус ехидно поинтересовался.

— Так в комнате она на тебя напала или все-таки в коридоре?

Замявшись и слегка занервничав, Миранда продолжила.

— В комнате, вот прямо здесь! И одета она была… Так даже девицы в доме удовольствия не одеваются! Вы должны отправить ее в подземелье!

— А где был Дариус в это время?

— Я не знаю, его не было в этой комнате!

— Интересная у тебя фантазия! Ты приходишь ко мне в комнату ночью, без приглашения, а потом смеешь клеветать на мою невесту обвиняя ее в домогательстве? Ты знаешь, что бывает за клевету?

— Я не лгу она меня домогалась! Приковала к кровати и… и… отстегала меня пле. ткой…

Закончила Миранда совсем уже тихо и покраснела. Все тут же смотрели на меня. Дариус повернулся к Сайрусу.

— Камень истины у тебя с собой?

Тот кивнул и достал невзрачный серый камешек из кармана. Дариус положил его на свою ладонь и слегка засветился голубоватым бледным светом.

— Я Дариус Морриан дер Арринор клянусь, что ни я не моя невеста ни на минуту не покидали эту комнату с момента возвращения сюда.

Камень остался таким же голубым подтверждая, что дракон не врет. Все посмотрели на Миранду, рот ее некрасиво скривился.

— Они лгут!

Сайрус протянул камень мне и попросил взять его в руку, при этом незаметно мне подмигнул. Не поняла? Он что-то знает?

— Покидали ли вы комнату?

Спросил Сайрус.

— Нет.

— Покидал ли комнату наследный принц?

— Нет, он ни на минуту не оставлял меня.

Камень по-прежнему молчал.

— Эээ, испытываете ли вы влечение к женскому полу?

— Нет. За кого вы меня принимаете? К тому же у меня есть жених, который всегда рядом со мной.

— Вы видели, как Миранда входит в эту комнату?

— Нет.

— Довольно.

Произнес Дариус вставая с кресла.

— Я не позволю чернить имя моей невесты!

— Мне порядком надоели твои выходки Миранда, это была последняя капля.

— Но я…

— Тихо!

Произнес дракон ледяным голосом. Миранда попыталась что-то сказать, но не смогла издать не звука. Наверное, он применил магию.

— Её под стражу! И с утра отправить в Ирильский лес на постоянное проживание, без права возвращения.

Стража тенями проскользнула в комнату и подхватив под руки ошарашенную девушку вынесли ее из комнаты. Мать дракона выглядела какой-то растерянной. Странно, я ожидала как минимум истерики.

— Расходитесь. Уже поздно нам всем нужно отдохнуть.

Все разошлись, братья, хихикая и подмигивая ушли первыми. Мать Дариуса под руки взяли мужья и увели. Остался Таммир и Сайрус и то ненадолго.

— Ну вы даете!

Ухмыльнулся Сайрус, а Таммир расслабленно выдохнул.

— Даже я едва не поверил. И как это все провернули? Хотя ладно, даже знать не хочу.

— Голоса ты насколько ее лишил?

— На месяц.

Ответил дракон, отпивая вино.

— Как-то слишком уж…

Таммир немного нахмурился.

— Могут пойти ненужные слухи, к тому же ее отец один и советников. Скользкий тип.

— Вот и хорошо, отцу тоже выговор и на дальнюю заставу за плохое воспитание дочери.

— А ведь это выход.

У Сайруса даже глаза загорелись.

— Пусть все узнают за что ее выгнали, и отца ее заодно подальше. А там изгоями станут и их слушать уже никто не будет. Миранда порядком всех достала, и настырная же девица Северин и Дан замучались ее из своих коек вышвыривать. Ты ушел, так она через них думала в семью влиться. И как Леонния могла ее возле себя держать, даже женить тебя на ней хотела, не иначе без зелья подчинения не обошлось. Я проверю всё, вполне может что и отец Миранды там замешан.

С горящим взглядом Сайрус подорвался и выскочил из комнаты что-то бурча себе под нос.

Таммир пожелав нам добрых снов удалился следом. Дариус повернулся ко мне и сделал плавный шаг.

— Так… На чем мы остановились?

Глава 7

Проснулись мы глубоко за полдень и то от стука в дверь. Дариус бурча под нос ругательства нехотя вылез из постели, перед этим неуклюже чмокнув меня в висок. Натянув штаны со зверским выражением лица распахнул дверь. За дверью, как ни странно, оказался Данияр с любопытством попытался заглянуть в комнату через плечо брата, но тот встав стеной не позволил ему это сделать.

— Чего тебе?

Рыкнул дракон едва сдерживаясь. Дан ухмыльнулся и тут же изобразил обиженный вид.

— Хватит дрыхнуть! Вас через час отец в кабинете ждет. А что это вы там делаете? Дар! Обряда еще не было…

— Дан! Исчезни!

Рыкнул дракон и с силой захлопнул дверь, за которой раздался довольный смех Данияра. Похоже у них с Северином есть любимая игра под названием: "взбеси Дариуса" Смех я сдержать не смогла, поэтому быстренько спряталась под одеяло, но успела заметить возмущенный взгляд дракона. Неожиданно за ногу схватила меня теплая рука, я пискнула от неожиданности и попыталась освободить конечность. Но кто бы выпустил свою добычу, Дариус забрался ко мне под одеяло нависнув сверху поцеловал, потом воспользовавшись тем, что очень хорошо отвлек мое внимание, зафиксировал руки у меня за головой. Причем легко удерживая их одной рукой. Приподняв бровь с интересом перевел взгляд с лица ниже, а поскольку мы оба спали без одежды, видом он был явно доволен. Потом началось форменное безумство, он зацеловал меня везде где только можно и где нельзя тоже, не переходя к самому главному, как и вчера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению