Прощай, мисс Совершенство - читать онлайн книгу. Автор: Сара Барнард cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прощай, мисс Совершенство | Автор книги - Сара Барнард

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Но… – начинает Валери.

– Позже увидимся, – обрываю я ее. – И не жалейте специй, ладно?

Валери секунду молча смотрит на меня, а потом с тихим вздохом пожимает плечами:

– Ладно, хорошо. Пойдем, Дейз.

Когда они уходят, я достаю из-под ноги телефон.


Плющ: Прости за то, что я наговорила раньше (

Идс?


Я смотрю на экран, пытаясь придумать, что же мне ответить. Мы с Бонни редко ссоримся. А когда все же ругаемся, то наши ссоры загораются и гаснут быстро, как спички, не успевая нанести серьезного вреда. Но сегодня было не как обычно: больше пассивной агрессии и затаенных чувств, что на нас обеих совершенно не похоже. Я не знаю, что теперь делать. Я все еще сижу, занеся пальцы над клавиатурой экрана, когда приходит еще одно сообщение.


Плющ: Это такая странная ситуация, и я не знаю, что с этим всем делать. Хотя очень стараюсь понять.

Я: Я просто волнуюсь за тебя, Бон.

Плющ: Я знаю. Прости.

Я: Люблю тебя ххх

Плющ: Но я правда-правда в порядке. Честно. Джек такой потрясающий, ты себе не представляешь. Я очень его люблю. И он любит меня. Оно того стоит, обещаю.

Я: Ты ведь понимаешь, почему я думаю, что это странно?

Плющ: Ха-ха да, конечно! Для тебя он просто мистер Кон. Ты не знаешь его так, как я.

Я: Ну и хорошо.

Плющ: ) Ладно!

Я: Но ты правда счастлива, Бон? Точно?

Плющ: Да! Подожди, сейчас покажу. Секунду…


Через пару мгновений появляется фотография. Я едва не роняю телефон от потрясения. На фото Бонни и мистер Кон, прижимаясь щеками, улыбаются в камеру, словно они – обычная парочка, а не беглецы с разницей в возрасте в четырнадцать лет. Я уже забыла, что она подстриглась и покрасила волосы, и вид Бонни повергает меня в шок. Она совсем на себя не похожа. Яркая, ослепительная. Я не могу отвести взгляда.

Мистер Кон – я просто не могу называть его Джеком! – выглядит именно так, как я его помню. Разве что исчезли очки, и вместо них появилась бейсбольная кепка. Я пытаюсь посмотреть на него глазами Бонни, но у меня не получается. Он больше не похож на учителя, но все равно выглядит взрослым. Слишком взрослым.


Плющ: Ну?!?! Разве мы не МИЛАШКИ?!


Боже, что мне вообще на это отвечать? Наверное, остается только согласиться, но мне не хочется ее поощрять. Вместо этого я выбираю третий вариант: отшутиться.


Я: Нет, это мы с Коннором МИЛАШКИ. Но фотография и правда милая.

Плющ: Ладно, сойдет )

Я: Ты не думаешь, что надо поговорить с Роуэн?

Плющ: Если я ей напишу, она расскажет родителям. Я ей не доверяю.

Я: ( Но она твоя сестра.

Плющ: Я знаю. Но сейчас есть вещи важнее.

Я: Разве?

Плющ: Да, так надо. Но мы с тобой… у нас же все хорошо?

Я: Да

Плющ: ‹3 Если я по кому-то и скучаю, то это по тебе.

Я: Правда?

Плющ: Правда.

Разговоры, которые приобрели новый смысл, когда Бонни сбежала

Вегетарианец Коннор: за месяц до случившегося

– Ты ведь любишь Коннора?

– Да, конечно.

– А как сильно?

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, от чего бы ты отказалась ради него?

Мы с Бонни сидим на скамейке для пикника на краю футбольного поля и наблюдаем, как Коннор играет с друзьями в футбол. Пока мы смотрели, Коннор бросил в нашу сторону взгляд, широко улыбнулся и помахал. Я помахала в ответ, чувствуя, как на моем лице расплывается улыбка.

– С чего мне вообще от чего-то ради него отказываться?

– Ну, я имею в виду, если бы тебе пришлось. Например, если бы оказалось, что у него сильная аллергия на арахис. Ты бы перестала есть арахис?

– Да, конечно.

– А если бы он стал вегетарианцем. Ты бы тоже перешла на растительную еду?

Я морщусь:

– Мне кажется, это не то же, что аллергия на арахис.

– А если бы ему хотелось? Если бы он попросил тебя отказаться от мяса? Ты бы согласилась?

– Нет, наверное. Ему бы пришлось долго меня убеждать. И еще я бы сделала исключение для бутербродов с беконом. И для рождественского ужина.

Бонни посмотрела на меня так, словно я нарочно отказывалась ее понимать.

– Но если ты любишь его, неужели тебе не хочется его поддержать?

– Конечно, хочется. Я бы не стала есть жареные ребрышки под носом у Коннора-вегетарианца. Но это не значит, что в его отсутствие ребрышек мне не видать.

– Я думаю, если любишь кого-то… – Она явно решила высказать свое мнение, раз уж я не понимаю, о чем она. – Если любишь кого-то, откажешься ради него от чего угодно на свете. Я думаю, в этом истинная любовь.

– А что ты знаешь о настоящей любви?

Она улыбнулась, пожав плечами:

– Да уж достаточно.

Вторник

Копы идут по следу сбежавшего учителя и пропавшей школьницы, когда оказывается, что парочка уехала

ЗА НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ до того, как полиция решила действовать

♦ Копы слишком медлят и не успевают за пятнадцатилетней Бонни Уистон-Стэнли, которая по-прежнему находится в опасности.

♦ Учитель музыки Джек Кон все еще в бегах.

♦ Любовные письма, переданные полиции, проливают свет на ситуацию: учитель уговаривал школьницу на «романтический отпуск».

Полиция приехала задержать учителя-преступника Джека Кона, сбежавшего с ученицей Бонни Уистон-Стэнли, 15 лет. Но было слишком поздно.

«Достоверная информация» о местоположении парочки была передана детективам вчера днем. Полицейские могли бы догнать влюбленных, говорит источник. Однако вместо того, чтобы действовать незамедлительно, стражи закона дождались вечера и лишь потом отправились в погоню. Владелец летней резиденции и бывший друг Кона вчера дал полиции наводку, сказав, что беглецы могут скрываться в его доме у моря. Этот друг, отказавшийся отвечать на вопросы прессы, к побегу не причастен. По словам полиции, они «вынуждены начать поиски заново»: всплыли на поверхность новые сведения о планах Кона.

Кон писал своей ученице письма с февраля этого года. Учитель уже и раньше предлагал пятнадцатилетней Бонни Уистон-Стэнли устроить «романтический отпуск», когда девочка жаловалась ему на стресс от приближающихся экзаменов. Целые месяцы переписки обнажили намерения Кона: он собирался убедить отличницу в своем романтическом увлечении ею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию