Путь к трону - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь к трону | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Там и без тебя народу хватает. – Передовая часть отряда как раз воссоединилась с остальными.

– Я не могу обратиться к силе! – пожаловался маг.

– Почему?

– Точно не знаю. Думаю, виновата вспышка. Слишком большой всплеск магической энергии.

– Кто мог ее создать?

– Я не знаю.

– Наши?

– Определенно нет. Тут без чародея высокой волны не обошлось.

– Где он? – Командир принялся внимательно изучать местность.

Ему послышались какие-то посторонние звуки в лесу, однако лязг оружия мешал разобраться в обстановке. Наконец его люди справились с беглецом. Трое жандармов уселись на смельчака, прижав его к земле.

– А ну тихо! – крикнул офицер.

Теперь все довольно отчетливо услышали топот копыт.

– Сомкнуть ряды! Двое сторожат пленника. Если это нападение, он не должен выжить.

Предположение бывшего армейского командира подтвердилось. На них во весь опор мчалась группа всадников.

Оказать сопротивление жандармам не удалось. Лучники успели натянуть тетиву, когда под их ногами земля пошла волнами. Жандармами овладела паника, все тут же забыли про приказ командира. А когда в центре отряда взорвалось сразу несколько голубых шаров, бойцов охватил настоящий ужас. После такого обстрела конникам не составило особого труда справиться с красноповязочниками. В этом хаосе только один из жандармов не поддался общей панике. Офицер упорно пробивался к брошенному пленнику. Главным виновником уничтожения отряда жандарм назначил Ксуала и сейчас жаждал мести.

– Жаль, я не узнал, кто ты есть, – произнес он, добравшись до жертвы, и нанес удар.

– Отец!!! – раздался в лесу отчаянный крик.

В тот же миг клинок Фергура, пролетев расстояние в десять шагов, насквозь пронзил жандарма. Они опоздали.

Руам стремглав бросился к отцу. Он не заметил лошадь, перегородившую путь, и со всего маху врезался в ее круп.

– Стой здесь, – грозно предупредила юношу Зигира, старшая дочь Изалка. – Отвечаешь за то, чтобы мне никто не мешал. Понял?

Она спешилась и подбежала к раненому. Несколько секунд волшебница напряженно держала ладони над головой Ксуала. Тот очнулся.

– Хватайся за жизнь двумя руками и не вздумай засыпать! – строго приказала Зигира шунгусцу.

– Постараюсь, – прохрипел тот.

– Разговаривать я тебе не разрешала. Экономь силы.

Руам в это время нарезал круги вокруг девушки и отца, то и дело бросая быстрые взгляды в сторону чародейки. Живых людей в красных повязках рядом больше не было, зато начали собираться бойцы Изалка.

– Руам, сядь, отдохни, – прохрипел запыхавшийся барон.

Он вообще рухнул на землю сразу, как только волшебница занялась врачеванием. Безудержная гонка за всадниками измотала обоих друзей, но марлонцу пришлось гораздо тяжелее.

После встречи с Изалком телохранители попросили оказать помощь в спасении двух человек от жандармов, и граф на удивление сразу согласился. Как выяснилось, он сам искал в лесу блюстителей нового порядка, чтобы задать им серьезную трепку.

Отряд состоял из тридцати всадников и двух десятков пеших воинов, половина из которых присоединилась к небольшой группе по пути, когда вельможа пробирался к центру Адебгии. Здесь он и решил дать первое сражение, чтобы бойцы почувствовали свою силу и ощутили вкус победы. Используя старые связи в самом крупном городе на бывших землях Ярланда, граф заманил жандармов в лес и поджидал их. Однако враг почему-то не спешил в ловушку. И только появление девушки с двумя телохранителями смогло пролить свет на непредвиденную задержку.

Планы пришлось корректировать. Изалк сразу повел конницу в погоню, предоставив одну лошадь новичкам. Если бы она не споткнулась на полдороге, Руаму с бароном не пришлось бы догонять всадников пешком.

– Рана очень опасная, – наконец поднялась Зигира. – Ему нужен врачеватель. Иначе помрет. Рану я заговорила, но любое движение – и снова откроется кровотечение.

– Мы сможем перевезти его в деревню? – Руам только сейчас приблизился к отцу.

– Живым – нет, – безжалостно ответила чародейка.

– Дайте мне коня, я лекаря из-под земли достану! – Несмотря на дикую усталость, юноша был готов к новым испытаниям.

– Ты знаешь кого-нибудь в городе? – спросил подъехавший к дочери Изалк.

– Нет.

– Тогда какой смысл отправляться тебе? Я сам пошлю надежного человека. Сколько времени у нас имеется?

– Думаю, не больше пяти часов, – ответила Зигира. – Он совсем плох.

– Шанс успеть есть. – Граф жестом подозвал одного из своих бойцов.


Двум беглянкам оказалось совсем непросто найти адрес нужного волшебника. Незнакомые люди на подобные вопросы обычно не отвечали, а те, кто знал Тантасию и Илингу, скорей всего, донесли бы на них властям. Принцессу вообще считали погибшей, а волшебницу сразу после пленения наследника объявили в розыск.

Еневра первым делом выяснила, кому принадлежал дом, и стала наводить справки о хозяйке. Вскоре через Хиунга ей стало известно о связи Тантасии с Фергуром. Последовал новый указ за подписью Ярланда.

Лишь к исходу следующего дня подруги нашли способ добыть необходимые им сведения. Хорошенько упрятав рыжие волосы, Тантасия вошла в трактир, где обычно отдыхали королевские посыльные. Через десять минут она сидела в компании двух шикарно одетых мужчин, которых, по разумению женщины, к абы кому не отправляли.

Принцесса, облаченная в юношеский костюм, зашла в заведение позже.

– Мальчик, ты почему один? – Официант уже хотел прогнать необычного посетителя.

– Я с ней, – ответила Илинга, указав глазами на пышногрудую красавицу. – Сестра просила ей не мешать и сказала, что меня здесь покормят.

Лучезарная улыбка «сестры» и серебряная монета разрешили все проблемы. Разносчик отвесил легкий поклон обольстительнице и проводил гостя в дальний угол зала. В трактире появление дамочек «нестрогого» поведения обычно только приветствовали. На них постоянные клиенты тратили втрое больше денег, чем на себя, и не скупились на чаевые.

– Грибная похлебка, зайчатина с овощами, сыр и ягодный морс тебя устроят?

– Да, конечно.

В то время когда принцесса с аппетитом принималась за второе, волшебница приступила к подспудному допросу собутыльников.

– Нет, господа, как вы понимаете, сразу с двумя я не пойду. Я хотела бы выбрать более достойного.

– Выбор должен быть правильным, поэтому, дорогуша, идем со мной. Ты не пожалеешь. – Гонец атлетического телосложения демонстративно расправил плечи и напряг бицепсы, натянув до предела ткань рукавов.

Илинга с ужасом наблюдала за происходящим. «Сестра» не отставала от собеседников в употреблении спиртного. Но тех-то понять было можно: их задача споить даму, а потом соблазнить за меньшие деньги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению