Соблазн на грани риска - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Биварли cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн на грани риска | Автор книги - Элизабет Биварли

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Где ты сейчас? – упавшим голосом спросила Ханна.

– В Альберте, – вздохнул он. – Я должен был уже давно вылететь, но сначала рейс задержали на два часа, потом объявили штормовое предупреждение, внезапно началась снежная буря. Самолету, который я арендовал, пришлось сделать аварийную посадку черт знает где.

– Когда начался снегопад? – поинтересовалась Ханна.

– Вчера, – неохотно признался Йигер.

– Почему ты мне сразу не позвонил?

– Я не думал, что будет такая сильная буря. Надеялся, что сегодня уже буду в Ванкувере. Черт бы побрал эту погоду, из-за нее пришлось отменить все планы. Я не поехал смотреть недвижимость, которую планировал приобрести, чтобы сразу лететь в Ванкувер, как только погода наладится.

– Как думаешь, ты еще сможешь вовремя улететь?

– Нет! – чересчур быстро ответил он.

Все ясно, не будет никакой поездки на Фиджи. Ханну вовсе не радовала перспектива лететь пятнадцать часов на другой край света, только чтобы увидеть какой-то там вулкан. Они вполне могли бы встретиться и в Нью-Йорке. Заказали бы симпатичный отель, пообедали вместе, снова погуляли бы по Центральному парку…

– Значит, на Фиджи мы не летим, – подытожила Ханна.

– Нет, я просто не смогу отсюда выбраться, – ответил Йигер. Его голос был слишком серьезным, слишком обеспокоенным.

Ханна занервничала.

– И когда ты сможешь улететь? – поинтересовалась она.

– Я правда не знаю, – немного помолчав, ответил Йигер.

– Почему? – Теперь уже голос Ханны был взволнованным.

– Потому что нас полностью завалило снегом и надвигается очередная буря.

Ханна пыталась сохранять спокойствие. У него еще полно времени, чтобы успеть вернуться в Нью-Йорк. Всего пять или шесть часов лететь из Альберты, а потом они вполне могут успеть на Фиджи.

– Но к воскресенью ты же вернешься? – не удержалась Ханна.

– Я не знаю, Ханна, – мрачно ответил Йигер.

– Но…

– Самолет получил серьезное повреждение перед посадкой, – объяснил Йигер. – Пилот с огромным трудом смог посадить самолет.

– Господи, Йигер! – не выдержала Ханна. – Ты же мог погибнуть! – закричала она. – И ты ничего не рассказал мне!

Да что с ним происходит? Да, они не были настоящей парой, и он не обязан был отчитываться перед ней и рассказывать о своих рискованных приключениях. Но они же были друзьями! Партнерами, в конце концов. Они пытались вместе завести ребенка, и почему он не считает нужным говорить ей о таких вещах? Особенно когда речь идет о его жизни.

Ханна вспомнила, что на самом деле Йигер всегда так жил – опасности и приключения составляли его типичные будни. Он не чувствовал себя счастливым, пока не найдет очередное рискованное мероприятие и не утрет нос смерти. Разбиться на самолете в снежную бурю, наверное, ничто по сравнению с его предыдущими авантюрами. И почему она решила, что можно родить от такого мужчины, как он? Она же будет с ума сходить от беспокойства за жизнь отца своего ребенка.

А ведь они могут упустить свой последний шанс зачать ребенка до истечения последнего срока, выставленного ее дедом. И если Йигер задержится в Альберте еще хоть немного…

– Самолет благополучно приземлился, – заверил ее Йигер. – Но для того чтобы выбраться отсюда, сперва надо его починить. Все дороги отрезаны, а выбраться отсюда можно только на самолете. Но другого самолета здесь нет, Ханна, – продолжил он. – Даже если снегопад закончится, я застрял здесь до тех пор, пока кто-нибудь не прилетит и не вытащит нас отсюда. Я не знаю, сколько времени это может занять. Снега нападало около трех футов.

С каждым словом Йигера Ханна все отчетливее чувствовала, как тают ее надежды завести ребенка. Воскресенье было лучшим днем для зачатия. Если верить тестам на овуляцию и ее подсчетам, то ночь понедельника тоже подойдет, если Йигер успеет к этому времени вернуться. Может быть. А может быть, и нет…

Но если он не вернется, то не будет никакого ребенка. Все потеряно. Ни наследства Линдена, ни спокойной обеспеченной жизни. Какая горькая ирония судьбы – она бы жила совершенно счастливо, если бы не узнала, что является единственной наследницей Линдена. Она жила бы день ото дня как прежде, довольная тем, что имеет. Наверное, она бы мечтала о собственной семье, но при этом не стала бы так спешить. А если семьи не будет – что ж, она бы не слишком страдала, потому что так и не узнала бы, чего лишилась.

Сейчас же все изменилось. У нее появился шанс создать семью, в которой она отчаянно нуждалась. Хуже всего, что Ханна хотела семью именно с Йигером, а он вряд ли сможет дать ей то, чего она от него хочет. Только ребенок мог бы объединить их. Но Йигер не из тех мужчин, кто может осесть на одном месте на всю жизнь и прожить ее с одной женщиной. Ни Ханна, ни какая-то другая женщина не смогли бы заставить его расстаться со свободой. Да, он хотел стать отцом ребенка, но явно не собирался отказываться от кругосветных путешествий. Он будет прилетать из своих поездок, рассказывать ребенку что-то забавное из своих приключений и снова лететь на край света.

Да, Йигер Новак хотел ребенка, но не был готов стать настоящим отцом. Вечерние прогулки с малышом, катание на велосипеде, разбитые коленки, семейные воскресные обеды – нет, это не для него. А ведь Ханна именно такой представляла себе роль матери в жизни ребенка. И так она представляла себе роль жены. Так что если Йигер не вернется в Нью-Йорк в ближайшее время…

– И когда кто-нибудь сможет вас вытащить оттуда? – стараясь сохранять спокойствие, спросила Ханна.

– Я правда не знаю, Ханна. Прости меня, – отозвался Йигер после почти невыносимо долгого молчания.

– Ничего, все в порядке, – храбро ответила Ханна, стараясь взять себя в руки. Ей казалось, что мир рушился вокруг нее. – Уверена, что ты скоро сможешь выбраться оттуда. Овуляция должна быть в воскресенье, может, даже в понедельник. Если мы увидимся во вторник, все еще может получиться. Ты ведь сможешь вернуться ко вторнику, правда?

Ответом ей была мучительная тишина. Наконец она услышала безжизненный голос Йигера.

– Да, конечно, – ответил Йигер. – Конечно, я успею. Все будет хорошо. Прости, мне нужно идти. Здесь ужасная связь, и батарейка на телефоне садится. Я позвоню тебе, как только смогу, договорились?

– Хорошо. Держи меня в курсе, – упавшим голосом произнесла Ханна. – И, Йигер…

– Да?

– Пожалуйста, будь осторожен.

Она знала, что Йигеру вряд ли понравятся эти слова, но она слишком сильно волновалась за него.

– Хорошо, – мягко ответил он.

Его ответ многое ей сказал: Йигер тоже волновался. Ханна попрощалась и повесила трубку, взглянув на чемодан, который так и не успела до конца упаковать. Она с грустью посмотрела на изысканное нижнее белье, которое Йигер подарил ей на Мальте. Она каждый раз брала его в поездки, надеясь, что оно принесет ей удачу. А как на нее смотрел Йигер! Ханна вздохнула и начала распаковывать чемодан. Вещи, тщательно отобранные для поездки, опять пришлось разложить по полкам. Вскоре чемодан опустел, и она тоже чувствовала себя абсолютно опустошенной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению