Королевские игры на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Айдарова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевские игры на выживание | Автор книги - Людмила Айдарова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Кстати, в твой отвар сейчас одно из них добавлено, — уточнил Вейс. Я с удивлением посмотрела на кубок в своей руке, а потом на супруга. Дитрих улыбнулся.

— Да, Ари. Дамалис даже не узнал, что Лариус передал тебе их. Мы отдали их на проверку в Академию. И знаешь, пришлось отбирать силой. Ректор отдавать не хотел. Бедолага Теократ решил, что мы их для него раздобыли. Вернее для его целительниц.

Надо же… Не ожидала я благородства от пожилого рианийца. Он очень удивил меня. Все же как бывает. Разные люди, разные взгляды на жизнь и отношение к людям. Я сидела и думала, что все таки правильно поступила, попросив его встретиться с Кло. Но я не знала, что сестра мою заботу не оценит. Я не знала, что несостоявшийся супруг будет жесток с ней и доводы разума не будут на него иметь действия. А пока я сидела у камина, пила отвар и ждала очередных новостей от супруга.

Вечер прошел так быстро, что я даже расстроилась. Дитрих сам помог мне раздеться. Он остался со мной до утра и на рассвете я смогла любоваться им. Мне нравилось сидеть укутанной в одеяло и смотреть как он спит. Меня умиляло все: и разметавшиеся по подушке волосы, и полуоткрытый рот, и то как он иногда похрапывал во сне. А еще я любила свернуться в клубочек и сильно-сильно прижаться к нему. Иногда он спросонья обнимал меня и в этот миг мое счастье становилось абсолютным.

Дитрих всегда просыпался внезапно. Вот… он спит, миг и он раскрывает глаза и начинает потягиваться как дикое сильное животное. А потом он начинает сразу же искать меня и успокаивается только после того как понимает, что я здесь, рядом с ним и все со мной в порядке. Вот тогда в еще дремлющей тиши моих покоев раздается его голос:

— Доброе утро, Ари. Как спалось?

Глава 37

О том, что Астан, граф Орнезский, якобы затеял переворот, я узнала совершенно случайно. Надо ли говорить, что я была удивлена и не поверила ни одному слову. Не такого склада он был. Да, резок, да говорил что думает глядя в глаза. Но он не предатель. Не было в нем этой гнильцы. Чего я не могла сказать о его помощнике. Вот от Тесса я могла ожидать чего угодно. Был и еще один человек, которому я не доверяла. Принц Донован. С ним я предпочитала никогда не оставаться наедине, а вот женщины его просто обожали. Моя троица хохотушек принца побаивалась, а вот Лаира наоборот общалась с ним на равных и компании его не чуралась. Дошло до того, что в один день мне пришлось с ней поговорить и очень серьезно. Но на ее поведение это никак не сказалось. О том, что принц уже обручен знали несколько человек. Сам он об этом не распространялся. Оно и понятно, зачем компрометирующую информацию озвучивать. И девушки попадали в сети этого опытного ловеласа, даже не догадываясь насколько быстротечен будет их роман, и как сильно пострадает их нежное сердце. Да что сердце, они ж дальше его постели никуда и не попадали. Так что во дворце регулярно можно было наблюдать заплаканных девиц и их разгневанных родителей. Супруг злился, принц развлекался, а Вейс воздевал глаза к небу и говорил:

— Терпение, только терпение. Не подросла еще невеста для нашего разгильдяя.

Все думали, что он шутит. И только немногие знали, что он успокаивает тех немногих, кто был в курсе всех дел.

Я была уже на середине срока. И поэтому о «предательстве» канцлера узнала абсолютно случайно. От всех негативных новостей меня оберегали очень старательно. Именно поэтому вида я не подала, но обратила внимание на отсутствие не только канцлера, но и его супруги. Да и Лаира ходила смурная. А через пару дней произошел один весьма неприятный инцидент. Я застала Лаиру и Донована занимающихся любовью в моих покоях. Вернее сказать, в моей купальне. Они так яростно предавались своей страсти, что даже не заметили меня. А я была вне себя. Но все же смогла уйти незаметно и достаточно быстро, чтобы они не поняли моего присутствия. У дверей в свои покои я развернула фрейлин и увела за собой. Ушли мы к моему любимому месту, к фонтану. Чуть позже я попросила Марибель позвать к нам кого-нибудь из горничных под видом того, чтобы она принесла мне укрепляющий отвар. Ну и заодно попросила получше перестелить кровать, прибрать мою купальню и не забыть набрать мне перед сном ванну. Маленькая такая прихоть беременной королевы. На самом же деле мне было противно находиться в помещении после всего того, что я увидела, и хотелось чтобы стерли все следы их шалостей. Девушка с такой радостью убежала исполнять мою просьбу, что мне даже стало неловко. Даже прислуга старалась угодить мне, а я вот этим воспользовалась в своих целях.

Ближе к ужину мы покинули сад и направились во дворец. Начиналась осень. Здесь, в Виаллии она была холоднее и ветреннее чем в Сантонии. Что поделать, но ради своего супруга терпеть такую мелочь как погода дело святое. Да и в писаниях Единого указывалось: «… да не оставит жена мужа, и да последует она за ним всюду. И пусть бедность и болезни, опасности и невзгоды не остановят ее на пути этом священном…». Я считала себя хорошей супругой и следовать за Дитрихом желала всегда и везде.

Покои встретили меня идеальным порядком, а купальня блестела от чистоты. Горничные даже цветов мне раздобыли и расставили в несколько ваз. Нежный аромат роз окутал меня, даря хорошее настроение и умиротворение. Фрейлины помогли мне переодеться, усадили и стали возиться с моей прической, которую немного растрепал легкий осенний ветерок.

Лаира появилась неожиданно. Она просто вся сияла от счастья. Я не стала начинать неприятный разговор, не хотелось портить настроение ни себе, ни ей. Но то, что поговорить придется это факт. В моих покоях я не потерплю фривольности. Хочет развлекать принца — ее проблема. Но не на моей территории. Пусть ищет. Большая девочка, голова на плечах есть, пусть думает ею. А пока пусть порхает, хорошо хоть отвар свежий принести не забыла.

Ужин прошел в приятной обстановке. Дитрих даже сделал мне подарок, как всегда королевского размаха. На мою шею под легкий вздох всеобщего восхищения легло изумительной красоты золотое ожерелье с сапфиром. Камень был изумительной чистоты и так огранен, что он как будто светился изнутри. Я поняла — это украшение станет одним из моих любимых, о чем я не преминула шепнуть на ухо супруга. Ласковая улыбка Дитриха была ответом на мои слова. Что ж, сюрприз удался.

После принятой ванны я сидела на кровати и пила отвар. В этот раз он был немного другой, но все равно очень вкусный. Марибель расчесывала мои волосы и мы тихо шептались, обсуждая подарок.

— Ваше Величество, это было так романтично. И у Его Величества такой изысканный вкус. Мы все в восторге. Лиссандра даже расплакалась от переизбытка чувств.

Я засмеялась. Да, малышка Лиссандра у нас была очень чувствительной. В тот момент я даже не обратила внимания, а она вон как расчувствовалась. Видимо я и сама переволновалась потому, что в какой то момент немного закружилась голова и постаралась побыстрее отпустить девушек и легла спать. Сон был тревожный, я часто просыпалась, но сразу же засыпала.

И на следующий день я чувствовала себя не очень хорошо. Порой даже до купальни я еле доходила и то держась за кого-нибудь из фрейлин. Я понимала, что что-то не так, но не могла понять что. А потом до меня дошло. Ребенок не шевелился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению