Правила выживания - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Айдарова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила выживания | Автор книги - Людмила Айдарова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина прикрыл глаза и замолчал. Притихли и дети. На меня же накатило такое умиротворение, что я прикрыла глаза и чуть не уснула.

— Ну вот и хорошо. Вот и ладно.

— Спасибо, Вейс.

— Тебе спасибо, девонька. Это ж какое ты счастье нашему охламону то принесла. Фиона то ему нервов потрепала. Говорил я ему, не верь ей. Не верь. Все эта стерва подстроила. И детей не родила, и обобрала до нитки. А тут вон оно как Единый отблагодарил за терпение. Лежи, лежи.

Лежать мне не хотелось. И попросилась посидеть.

Вейс привстал, взял с прикроватной тумбочки небольшой колокольчик с ручкой и позвонил. Минуты через две прибежала вторая женщина.

— Жанна, принеси халат и помоги леди встать. Выведешь ее в столовую. Покормим нашу гостью, — Вейс встал. Вернул колокольчик на тумбочку и, прикрыв меня одеялом ушел.

Жанна быстренько сбегала в гардеробную вынесла мне изумительной красоты домашнее платье молочного цвета и голубой халат. Я выбрала платье. Женщина помогла мне одеться и, аккуратно поддерживая под руку, повела в столовую. Пришлось спускаться на первый этаж. Оказалось, что моя комната была на втором этаже. Пока шли я спросила Жанну о мальчике. Вейс был прав, Витор еще спал.

— Он вчера долго плакал. К Вам просился леди Маяна. Потом уснул. Лорд Вейс велел не трогать его. Ребенок должен отдохнуть. Но к обеду мы его все равно разбудим. Не гоже голодному спать.

Так мирно беседуя мы и дошли до столовой. Хозяин уже сидел во главе длинного стола, застеленного красиво вышитой белоснежной скатертью. Он встал, сам подошел ко мне и помог сесть. Кивнул служанке и та быстро покинула помещение. На стол накрывали двое мужчин. Управлялись они так споро и ловко, что я залюбовалась. Ай да королевский шут, как прислугу выдрессировал, иначе и не скажешь. Или скажешь. Вышколил. Вот. Люди ж не собаки. У меня не получилось бы. Для этого мира я слишком гуманная.

Вейс сам налил мне отвар, пододвинул мед, блюдо с порезанными и очищенными дольками яблок и груш, варенье, в тарелку положил пару оладьев.

— Поешь, девонька, поешь. Голодать тебе нельзя никак.

Я медленно пила отвар и жмурилась от удовольствия и покоя. Шут сидел и смотрел на меня довольными глазами.

— Ну как, хорошо?

— Хорошо, Вейс, очень хорошо. Еще б от мужа вес точка была бы. Совсем стало бы прекрасно.

— До обеда связаться должен со мной. Не волнуйся так за него. Он у нас опытный интриган. И сейчас, когда ты в безопасности, руки у него развязаны. Так что жалеть придется тех, кто ему помешает. А расскажи ка мне поточнее, что там Лаира учудила. Чую, не все сказал.

Вейсу я рассказал все. И то, как она пропала, и про разговор Мартина и Франка я тоже рассказала. Единственно попросила не говорить это мужу. Вейс хмыкнул и заговорщицки подмигнул мне.

— Даже не сомневайся. Это ж надо как девчонка распоясалась. И ведь головой не думает. Вообще не думает. Она и здесь такого наворотила. Сам не знаю, как нашему красавчику сказать то. Это ж она королеве подсунула отвар с настойкой, от которой та ребенка выкинула. Вот так вот.

Все мое настроение куда-то испарилось. Я сидела как воду опущенная. Как же так.

— И что теперь делать то? — мой голос предательски дрожал.

— Тебе? Ничего. Ты тут вообще не причем. Да мы и сами недавно только про это узнали. И не только она замешана. Донован тоже. И Тесс. Вот такая вот ситуация, девонька.

— А Миан?

— А что Миан? Он в это время в поместье был. Думаю, что даже не в курсе того как его дружок отличился, — шут откинулся на спинку стул и скрестил руки на груди. — Вот она благодарность сыновняя. Продал отца за возможность стать правителем. Одного только не знает, что править ему не придется. Тесс быстренько б его под свою лапку прибрал, так что даже и шелохнулся бы.

— Вейс, но как Лаира то могла, как же она осмелилась. Сотворить такое.

— А легко. Ее соблазнили браком с Донованом. Вот эта дурочка и повелась. Одно только не учла, Дитрих давно уже в тайне сговорил сына на брак с принцессой Марсальской Герианой. И зачем принцу простая аристократка, когда есть особа королевской крови? Правильно — незачем. Вот так. Свадьба в следующем году.

— Единый, как же так!

— А вот так. Теперь я боюсь даже представить, что будет с Астаном.

— Не понимаю, — я удивленно посмотрела на шута.

— А что тут непонятного то. Это покушение на королевскую семью. Осознанное. За это только одно наказание — казнь. Вот теперь и я не знаю, как ему сказать, что его племянница оказалась убийцей.

Господи Иисусе Христе, Единый и все его сыночки забылись моментально, да что ж такое то! Дурная девченка. Наворотила дел. Своим гонором и запросами загнала себя в западню. Теперь ведь и дядя ничего не сможет сделать. Закон суров, на то он и закон.

— Иди, девонька, отдохни. Хочешь полежи, а хочешь Жанна в гостиную проводит. У меня там очень диваны удобные есть.

Я решила подняться в комнату, которая отведена мне. Видеть никого не хотелось. Полученная информация расстроила меня. По дороге, заглянула к Витору. Мальчик спал сладко. Я поправила его одеяло, погладила по волосам и поцеловала в висок и тихо вышла.

Попросила Жанну разжечь камин. Она принесла мне еще отвара с медом и немного фруктов. Я свернулась в кресле и задумалась над тем, что мне делать в сложившейся ситуации. Пока что надо было ждать. Просто ждать. Для каких-либо действий мне нужна была информация. А вот ее то как раз у меня и не было.

Глава 27

В ожидании мало-мальски значимой информации прошло две десятины. За это время с мужем я смогла пообщаться только три раза. Конечно мало, но я хотя бы знала, что он жив. Астан мне многое не успевал рассказать, но я знала самое основное. Родители были в шоке, когда Хеда им принесла новость о моем замужестве и беременности. Но маменька быстренько обдумала, сложила что к чему, просмотрела присланные мною, а значит и зятем, подарки и через день кухарка уже передавала Астану с поклоном пояс и кнут. Про кнут я не стала расспрашивать, Вейс мне потом объяснил, что это отец передает так права на дочь зятю. Мол, теперь она в твоей власти, хочешь милуй, а хочешь и наказывай. Пояс передает мать, признавая зятя сыном.

Муж все-таки отправил жеребенка отцу. Наша лошадь была уже стара и этот подарок оказался весьма кстати. Теперь все поселение завистливо поглядывало на моих родственников. Такие роскошные и дорогие подарки редко кому делали. Соседки забегали к Нарне «по делам», заодно выспрашивая как и что. Мать гордо рассказывала какая я у нее умница и как удачно вышла замуж. А что, не всякая сможет женить на себе старшего кухаря самой княгини. Вот ее девочка смогла. Показывала мои гостинцы и смотрела на своих товарок свысока. Астан еще приложил от своих щедрот 5 золотых монет. Так что постройка отдельного дома для Дага проблемой больше не была. Отец был скромнее. А он и всегда был молчаливым и уравновешенным, но хотелось бы мне посмотреть на его реакцию когда привели жеребенка во двор и стали выкладывать ножи, топоры и другой инвентарь, такой необходимый в хозяйстве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению