Рейтар - читать онлайн книгу. Автор: Денис Бурмистров cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рейтар | Автор книги - Денис Бурмистров

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, хорошо, – ответил Юрий, устраиваясь за столом. – Вы очень вовремя появились.

– Удачное совпадение, не более, – Кимура указал рукой на раритетный кофейный аппарат, утопленный в нишу кухонного уголка. – Угоститесь?

Гарин, никогда не пивший натуральный кофе, не смог отказаться.

Капитан установил под эмалированный носик автомата маленькую чашку с изогнутой ручкой, повернул краник.

– Рад видеть вас в хорошем здравии, господин Гарин, – горячо воскликнул Си Ифмари. – Хотел лично выразить вам свою благодарность.

– Благодарность? – удивился Юрий. – За что?

– За вашу самоотверженность в бою у «Глизе-33», – молодой офицер встал и протянул свою узкую ладонь. – Благодаря героическому поступку операторов мобильной команды нам удалось остаться в живых.

Гарин смущенно поднялся, пожал руку аджаю.

– На самом деле…, – начал было он, но рядом поднялась фигура штурмана.

– Спасибо, рэй-сержант, – под певучий голос Кирики в сухую ладонь Юрия легла невесомая ладонь девушки. – Вы и ваши люди действительно большие герои.

– Спасибо, – Гарин почувствовал, как у него запылали щеки. – На самом деле если бы не господин Си Ифмари…

– Господа, – прервал обмен любезностями капитан. – Прошу, присаживайтесь. У нас будет время высказаться.

Он поставил чашку с дымящимся кофе перед Гариным, вернулся на свое место. Сел, расправив плечи.

– Прежде, чем перейдем к делу, думаю, у рэй-сержанта будут вопросы?

У Гарина были вопросы, но он не знал, насколько они сейчас уместны. С другой стороны, если представляется возможность, глупо не воспользоваться.

– Так точно, будут, – ответил он. – С нами эвакуировались военные, несколько тактик-операторов и десантники. С ними все в порядке?

Акияма посмотрел на шкипера, адресуя вопрос ему.

– Служащие вооруженных сил сняты с довольствия, – сухо отрапортовал мичман Биттон.

– Мы вчера вечером отправили их на один из кораблей Имперского флота, – прокомментировал Си Ифмари. – Тактик-операторы требовали срочной аудиенции со своим руководством.

Юрий понял к чему такая спешка – должно быть, армейцам не терпелось доложить о произошедшем на Лилии Восемь. Тем более, они прихватили с собой кусок одной из напавших на них тварей.

– Известно сколько еще выживших вернулось на «Грох»? – спросил он. – На планете был очень тяжелый бой.

При упоминании о крейсере Си Ифмари нахмурился, посмотрел на капитана. Кимура стал тянуть с ответом:

– Имперские силы в системе Лилия Восемь, как наземные, так и космические, полностью уничтожены. Вы – единственные выжившие.

Юрий на миг потерял дар речи, переваривая услышанное. Неужели все погибли? И оставшийся на крейсере Боб Хьюз? Хрипло уточнил:

– Рхейцы?

– Их флот в системе также не обнаружен, – подала голос штурман.

– В том секторе вообще довольно странная и сложная ситуация, интересная для специалистов иного профиля, – капитан дал понять, что не хочет развивать тему. – Еще вопросы будут, господин Гарин?

– Да, еще один, – Юрий решил оставить переживания по поводу услышанного на потом. – Что теперь будет с нами, со мной и моей группой?

Невозмутимое лицо капитана посветлело, он указал подбородком на чашку кофе.

– Это как раз тот вопрос, из-за которого вы здесь, господин Гарин. Пейте кофе, я позволю себе небольшое отступление, – он откинулся на спинку стула, забросил ногу на ногу. – Как уже заметили мои коллеги, вы делом доказали свою профессиональную пригодность и способность эффективно действовать в сложных обстоятельствах. За время, пока «Полынь» находилась в ремонтных доках, у нас произошли некоторые штатные перестановки. В частности, по личным причинам нас покинул лейтенант Амаранте, командующий мобильной группой. По определенным причинам эта должность все еще вакантная.

Юрий сделал осторожный глоток кофе, ощущая насыщенный горький вкус. Напиток действительно был замечательный, но момент наслаждения притуплялся осознанием того, к чему ведет речь Кимура.

– В складывающейся обстановке, – продолжил капитан. – Я предпочитаю экипаж, которому всецело доверяю. Подобрать такую команду сложно, но руководство корпорации идет навстречу, и потому без лишних обхождений скажу следующее – рэй-сержант Гарин, я хотел бы видеть вас командиром мобильной группы «Полыни».

Юрий втянул носом воздух, медленно отставил чашку, словно обдумывая ответ. Он уже знал что скажет, но не хотел казаться поспешным.

Второй пилот воспринял его молчание как колебание, доверительным тоном сказал:

– Мы оказались на Лилии Восемь не случайно, господин Гарин. Мы искали вас.

– Вахтенный сообщил, что у «блох» уже есть командир, – Юрий перевел взгляд с Си Ифмари на Кимуру.

– Младший лейтенант Джаббар станет вашим заместителем, – ответил капитан. – Он хороший организационный психолог.

– Но я всего лишь рэй-сержант.

– Согласно пункту Устава Имперского космического флота, капитан имеет право самолично присваивать подчиненным звания в порядке табеля о рангах на период длительных маршей или походов, – процитировал Кимура. – Учитывая, что нам сейчас присвоен статус рейтарского подразделения, то есть мы полноценная боевая единица Имперского флота, положения Устава на нас также распространяются. Таким образом, я имею право повысить вас в рамках младшего командного состава, а именно присвоить звание рэй-мичмана.

В углу кашлянул Биттон.

– Вы хотите что-то добавить, шкипер? – тут же бросил на него взгляд Кимура.

Корабельный завхоз замялся, показывая, что уже передумал и ничего добавить не хотел, но было уже поздно. Поэтому он выпятил грудь и громким голосом, почти криком, сообщил:

– Имею уточнение, господин капитан. До согласования рэй-сержанта Гарина на новой должности руководством корпорации, рэй-сержант Гарин будет получать денежное довольствие согласно своему настоящему званию и должности. Доклад закончил, господин капитан.

– Этот вопрос решаем, – кивнул капитан. – Несмотря на то, что мы с офицерами обсуждали этот вопрос накануне, может быть, у кого-то возникли комментарии по ходу?

Комментариев ни у кого не возникло.

– Тогда, – Кимура повернулся к Юрию. – Ваше слово.

– Это честь для меня, господин капитан, – абсолютно искренне произнес Гарин. – Но прежде, чем я дам свое согласие, могу ли я задать вопрос?

– Да, конечно.

– Могут ли рассчитывать на места в мобильной группе контракторы, эвакуированные вместе со мной? Они также, как и я, служили на «Полыни» и участвовали в том бою в Полости Глизе.

– У нас недобор кадров, господин Гарин, – ответил Кимура. – Ваши товарищи…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению