Магистры пятого знака - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магистры пятого знака | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Возьми, отдашь ему, когда стол накроет.

Он положил на скатерть медный шарик с небольшой проушиной, украшавший раньше «собачку» молнии на карманах моих джинсов. А ведь я даже не заметил пропажу.

— Спасибо, что бы я без тебя делал? — ехидно поблагодарил я, но крогул сделал вид, что не понял моего сарказма.

— Я же говорил — со мной не пропадешь, — снова вздохнул карлик. Как я понял, приступ щедрости крогулу дался нелегко.

К счастью, повара в этой харчевне не имели привычки заливать вторые блюда сладкими напитками. Нам принесли тушеные овощи в белом соусе, отварное мясо, порезанное аккуратными кубиками и украшенное желтыми колечками сладкого перца, заливную рыбу и напиток золотистого цвета, пахнущий медом.

— В стране, именуемой Арудэнг, лучшими поварами считались женщины из рода крогулов, — не без гордости сообщил мой попутчик. С ним трудно было не согласиться, поскольку аппетитный запах принесенных блюд нисколько не уступал их вкусовым качествам.

Обслуживал нас сам хозяин, опасаясь недополучить расчет и чаевые.

Когда родственник моего слуги принес десерт, на край стола лег шарик от джинсов.

— Надеюсь, у вас есть свободные комнаты?

— Для таких щедрых гостей — в любое время, — хозяин буквально задрожал, пряча «оплату» в карман. — Когда закончите обедать, вас проводят.

Первые посетители начали появляться в зале трапезной только сейчас. Все они были в доспехах и при оружии, поэтому неудивительно, что небольшое помещение сразу наполнилось лязгом металла и грубыми мужскими голосами. Я уже собирался уйти в отведенную нам комнату, но рядом заговорили о проклятых рыцарях.

— Слышал новость? — гулким басом спросил круглолицый крепыш лет сорока.

— Ты про сегодняшний поединок? — уточнил его приятель. Он разительно отличался от своего собеседника худым, вытянутым лицом и тощей, какой-то высушенной фигурой. — Так это уже не новость.

— Не, ну согласись — вот уж кому заняться нечем. Бегают по стране, ищут друг дружку, чтобы прикончить. Этих двоих, говорят, вчера поймали. Тоже учудили — в день святого Яргуса смертоубийство совершать.

— Угу. Как будто в году других дней мало.

— Я слыхал, что вроде эти проклятые нездешние наших порядков не знают.

— Как говорит наш судья, это еще не повод, чтобы их нарушать. Потому и присудил обоих к наказательному поединку.

— Мудрый у нас судья, всем угодил. Из двоих забияк хотя бы один все едино должен помереть, а на людях, говорят, и смерть красна.

— Точно. Да и народ заодно позабавится. Судья — мужик что надо. Не зря третий срок на этом посту. Глядишь, после сегодняшнего развлечения и на четвертый пройдет. Конкурентов у него, считай, и нет.

Разговор начинал постепенно отходить от интересующей меня темы.

— Извините, я не местный. Не подскажете, где поединок состоится? — И кто меня за язык дернул? Мог же спокойно все узнать у хозяина постоялого двора, так нет…

— Всякая шавка с бантиком на шее будет встревать в мужской разговор? — взревел худощавый мужик, который даже в доспехах существенно проигрывал мне по габаритам.

Полоска ткани, закрывавшая родинку, действительно была завязана бантом. Но ведь это же не повод для насмешек. Да еще таким тоном! Спокойствие и уравновешенность, навеянные вкусным обедом, как рукой сняло.

— Кого ты назвал шавкой?! — Мой голос прозвучал внушительнее, а в руке за спиной сама собой оказалась веревка с обломком подковы на конце.

— Того, кому даже меча не доверили. — Он тоже вскочил с места, вытаскивая на ходу саблю.

— Ну а толку, что его доверили тебе? — Легкий взмах рукой — и веревка, обвившись вокруг оружия противника, вырвала его у излишне смелого, но недостаточно проворного воина. Со стороны казалось, что сабля сама перелетела из одних рук в другие. Этот прием Нгбанги мне нравился больше всего, поэтому я и отточил его до совершенства в перерывах между тренировками и оформлением бумаг на владение яхтой. Окружающие повскакивали с мест, хватаясь за оружие, но в глазах каждого читалось недоумение. В повисшей тишине отчетливо прозвучал чей-то шепот:

— Ты гляди, че вытворяет! А у самого даже волосы инеем не покрылись.

Спокойный голос крогула продолжил начатую тему.

— Зря вы, мужики, волшебника обижаете. Не все из них свою силу потеряли.

— Чем докажешь? — обратился к нему крепыш.

Гримаса, появившаяся на лице коротышки, была красноречивее слов: «Сам, что ли, не видишь?»

Ох уж этот карлик! Он ляпнул, а мне выкручивайся! Народ теперь жаждет чуда. И только попробуй не предъявить им ожидаемого — разнесут харчевню вместе с нами. А ведь нужно что-то остренькое, зрелищное. И быстро. Остренькое? Я вытащил припрятанные черенки дикой розы и, пока мой обидчик тупо рассматривал собственную ладонь, незаметно швырнул их ему на стул, замаскировав свое движение под указующий жест:

— На вас, мужики, я зла не держу. А вот ему о нашей встрече вспоминать будет больно.

Небрежно повернувшись спиной к толпе, я опустился на свой стул. Посетители подождали еще немного и тоже начали рассаживаться с чувством, что их либо уже надули, либо собираются это сделать.

Ухтырь понимающе подмигнул и полез под стол поднимать «случайно» упавшую вилку.

— Ладно, Тербун, садись. После обеда подождем его на улице, посмотрим, какой он волшебник.

— Меня долго ждать не придется, — сказал я, не поворачивая головы.

— А-а-а! Моя задница! — заорал Тербун дурным голосом. — Больно-то как!

Он подскочил как ужаленный, хватаясь за проколотое место. Однако ни на штанах, ни на сиденье уже ничего не было. Орудие преступления исчезло, а крогул как ни в чем не бывало усаживался на место с поднятой с пола вилкой:

— Говорил я вам: не связывайтесь с волшебниками. Себе дороже.

Когда в обеденный зал вернулся хозяин постоялого двора, все только и шептались, что о несчастном Тербуне, попавшем под проклятие незамерзающего волшебника.

— Племяш, говорят, сюда чародей заглядывал, пока меня не было. Правда?

— Почему заглядывал? Он и сейчас здесь, — Ухтырь кивнул в мою сторону.

— Не смеши! Чародей — а не может сам из леса выйти.

— Чтоб мне в муравейник провалиться, — проникновенно сказал Ухтырь и вкрадчивым голосом добавил: — Серж незлой волшебник, но смеяться над ним я бы не советовал. Вон тот мужик попытался, теперь сесть не может.

Почувствовав общее напряжение в зале, Рангут сменил тон:

— Прошу прощения. Ваша комната готова. Проводить, или еще чего изволите?

— Нет, пожалуй, хватит. — Я подошел к стоявшему воину и вернул ему саблю. — Инцидент исчерпан, или мне вас на улице подождать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению