Серебряный Ястреб - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Соболь cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряный Ястреб | Автор книги - Екатерина Соболь

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– И как вы ухитряетесь куда-нибудь дойти?

– Так же, как наши предки. Бодро. Иногда даже с песней.

– Я бы на вашем месте побыстрее вспомнил, где другие волшебные места. Не поможете мне – я вам тоже не стану, – выпалил Ларри и, не сдержавшись, прибавил: – А еще вы должны меня покормить. С целью успеха нашего совместного похода мне нужно подкрепить силы, и будет разумно с вашей стороны позволить мне это сделать.

– Я уж думала, не попросишь, – хохотнула Нола. – Смотришь, как голодный пес. Вот, пирог с крапивой и яйцом.

Она выломала кусок еды и положила на разрисованную тарелку. Ларри схватил еду и несколько раз откусил, как положено, выпрямив спину и не спеша, а потом не выдержал и начал жадно уплетать, с урчанием вонзая зубы в зелень и жареное тесто. Как же вкусно! Нола какое-то время наблюдала за ним, потом налила из кувшина в другую кружку, с изображением какого-то зверька, и поставила на стол.

– Парни вечно голодные, – проворчала она. – Вам бы только лопать. Я приготовлю зайца с яблоками, когда он вернется.

Ларри торопливо глотнул из кружки и чуть не подавился. – Что это такое? – просипел он.

– Квас, из хлебных корок гоним. – Нола внезапно повеселела. – К нему привычка нужна. И еще он слегка, хе-хе, веселит. Даже интересно, действует ли на пернатых.

Ларри хотел спросить, в каком это смысле напиток может веселить, но тут и сам понял: напиток щекотно прокатился по горлу, кисловато-сладкое послевкусие во рту было довольно приятным, и Ларри глотнул еще. Потом еще. Потом выхлебал кружку до конца и протянул Ноле.

– Можно?

– Хватит с тебя, – махнула рукой Нола. Она, похоже, не особо боялась присутствия Ястреба в своем доме, и это вызывало у Ларри одновременно интерес и тревогу. – Так, я вспомнила еще одно местечко, где раньше была магия: Белая Роща. Там одни березы, потому так и называется. А еще там раньше… – Она осеклась и вдруг покраснела. – В общем, она была волшебной, потому что там кое-кто жил. Эти существа только взрослым показываются, и мы в детстве смеялись, что однажды все там окажемся, но что-то мне уже не хочется.

Она нервно, взбудораженно хохотнула. Ларри удивленно посмотрел на нее. Он представления не имел, что может вызвать такую реакцию.

– Там что-то опасное? – уточнил он.

– Н-нет, – промямлила Нола. – И оно наверняка уже не работает. Но если нужно волшебное место, то я помню только это. Да те существа уже небось вымерли! Иначе последние три дня все бы туда бегали.

Ларри прищурился. Он вдруг кое о чем подумал. Как же проясняется в голове, когда поел!

– Это разумно, что сокровища спрятаны в волшебных местах. Первое в земле, второе, если оно правда в том непонятном месте, в лесу. Значит, третье место будет связано с какой-то еще стихией. Может, камни? Воздух? Только бы не вода, у меня с ней отношения не очень! – Ларри шумно выдохнул. – Ох… А что, если сами предметы тоже из разных стихий?

Он лихорадочно заходил по комнате. Нола следила за ним, подняв брови.

– Бусина была глиняная и найдена в земле! – Ларри стукнул кулаком о ладонь. Он чувствовал покалывание на языке, тепло в груди и странную легкость. – Значит, остальные тоже будут связаны с тем местом, где спрятаны! Это ничем сейчас не поможет, но… Но… Это же потрясающе! – Я возьму с собой фляжку кваса, он интересно на тебя действует. Вода, говоришь? Я вспомнила, где еще раньше было волшебство, но это далеко отсюда: Ручей Сверху Вниз. Не шучу, там скалы, и вода действительно течет сверху вниз.

– А. – Ларри попытался перевести слово из своего языка на местный: у них на острове таких ручьев-сверху-вниз было полно. – Мы называем их «Водное падение». допадение.

– Пусть будет водопад. Как листопад. Короче, там вода раньше исцеляла раны. Меня мама туда один раз носила, когда я сломала ногу, а еще мы пытались… – Она сердито перебила сама себя. – Правда, это далековато к северу, там уже другое племя живет.

– Значит, пойдем быстрее! – Ларри вскинул кулак. – Вперед, навстречу завоеваниям!

– Эй, стой, сначала в Селение!

– Нет! Мы должны опередить тех двоих! Мы…

Нола подошла, сгребла его обеими руками за воротник и оторвала от скамейки. Ларри, конечно, легко отбился бы, но не захотел. Ему стало интересно, что будет дальше.

– Те двое будут идти долго, – с жаром начала Нола, встряхивая его за воротник алой рубашки. – Они плывут к Белой Роще на лодке, а там река делает крюк, пешком мы дойдем быстрее. А водопад просто далеко, и местами там трудно пробраться, а реки бурные, на них пороги, лодку вообще можно разбить! Мы в любом случае успеем раньше!

– Бусину они нашли легко.

– Новичкам везет! Первое задание всегда легкое, в любой игре так! Для начала спасем Славу, а потом я тебя везде отведу, я помогу, я все сделаю, я…

Ларри уже собирался ответить, что упрашивать Ястреба бесполезно, но резко сменил план, улыбнулся как можно глупее и нетвердо схватился за стену. В глубине души именно это ему и хотелось сделать, но он, конечно, никогда бы себе не разрешил.

– Ладно. Давайте пойдем на вз-заимные уступки, – примирительно сказал он. Пусть думает, что он безобидный болван, пусть потеряет бдительность. – Так и заключаются сделки. Раз уж та роща близко, отведите меня туда. Потом сходим в Селение и освободим вашего… хе-хе… славного родственника. И только потом – к водопаду. Идет?

Нола тяжело посмотрела на него.

– Не обманешь?

– Хотите, руки пожмем, – оскорбился Ларри. – Вот.

Нола сжала протянутую руку твердой мозолистой ладонью, и Ларри вздохнул с облегчением: как просто оказалось договориться! Ни в какое Селение он, конечно, не пойдет, времени терять нельзя, – это он даже в таком благодушном настроении понимал твердо. Нола уже выложила все, что ему надо знать. Пусть отведет к первому месту, а потом он тихонько скроется и до второго дойдет сам. Он ведь уже выяснил название, а вряд ли в этой плоской, покрытой лесами земле так много водопадов. Заставит кого-нибудь отвести его туда – не силой, так хитростью.

Ни малейших угрызений совести Ларри не почувствовал. Врать на благо Империи – не стыдно, а когда цель достигнута, уже неважно, как именно это произошло.

– Вот, держи, пока не ушли. – Нола протянула ему крохотный горшочек, накрытый тканью и обвязанный бечевкой. – Это мазь на сосновой живице. Иди в ту комнату, намажь везде, где болит, а то еле плетешься.

Ларри послушно вышел, прикрыв за собой дверь: ему было очень любопытно, как выглядит вторая комната в доме. Она оказалась раскрашенной, как речное дно, на стенах – рыбы и водоросли. Ну и чудачество! Ларри фыркнул, разделся и обмазал синяки вязкой желтой массой из горшочка. Одежда будет испорчена, ну и ладно, такую не жалко.

Как ни странно, помогло: жар и боль в синяках пошли на убыль еще до того, как он закончил одеваться и вышел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению