— И тогда они обозвали Дербса шпионом и чуть не побили палками, — обиженно сообщил старший капрал.
— Проявили, стало быть, бдительность, — заявила Гарпина.
— Эльруин, спасай! — повторил лерх.
Юный маг с Дербсом отошли в сторонку, а мы приступили к чаепитию.
— Даже на минутку не захотел задержаться, — указал юноша на удаляющегося лерха. — Сказал, что сейчас пойдет домой, а порядок в деревне наведет завтра.
— С севера из черного тумана доносятся странные звуки, — доложил голос, и перед Гарпиной проявилась фигура посыльного берта.
— Не иначе, твой мужик спешит, — констатировала ведунья, кивая на ножик, после чего обратилась к связному: — Разведка?
— Сообщают о серьезных волнениях в рядах противника. Очень похоже на преследование убегающего, но, кроме обитателей черного тумана, никого обнаружить не удалось.
— Надо подсобить ребятам, — оживилась старушка, — может, им плохо видно? Серж, Эл — со мной, остальным сидеть здесь. Вдруг это провокация? Сигнал тревоги прежний. Сейчас мы им устроим «теплую» встречу.
Прихватив с собой два десятка бертов, мы устремились во мрак.
Хорошо быть Магистром Солнечного Света. Днем свет неотступно следовал за мной, прорезая в черном тумане неширокие каналы. И, хотя за ночь эти каналы опять зарастали, само зрелище отступающей темноты было потрясающим.
Лязганье стали и непонятный грохот смешались с тоскливым завыванием и шуршащими звуками. Эльруин включил подсветку из множества светлячков, которые в утренние часы горели более ярко, и нам предстали настоящие раскопки. Вся нечисть, а ее тут находилось немерено, самозабвенно ковырялась в земле.
— Гарпина, вы тут случайно клад не закапывали? — попытался я прояснить ситуацию.
— Я — нет. Но, кто бы его тут ни спрятал, точно знаю — не для них.
Мой меч уже переливался всеми красками радуги, предвосхищая хорошую потасовку. Однако ведунья остановила мой порыв:
— Не разменивайся по мелочам, тут дел-то на комариный чих. — И она слегка дунула в сторону кладоискателей.
Ураган местного масштаба вмиг очистил площадку раскопок от землепашцев, собравшихся было заняться нами.
— Что же они тут пытались найти? — задумалась старушка.
Я обежал всю площадку раскопок, наполнив ее дневным светом, но моя подсветка ситуацию не прояснила.
— Ну не под картошку же они, в самом деле, землю копали, — недоумевала Гарпина.
— Нет, скорей всего, червяков рыли. Увидели, как вы утром с Элом рыбу ловили — завидно стало, — выдвинул я свою версию.
Пронзительный писк прервал едва начавшуюся беседу, и на дальнем конце грядки глаза уловили маленького зверька.
Глава 16. Послание от Мальгуна
Это мог быть только шнырик.
Зверек бежал в нашу сторону, перемещаясь зигзагами, как будто спасался от охотника, выслеживающего дичь. И вдруг словно невидимый капкан прищемил хвост моему тезке. Серж остановился и громко запищал.
Нет, это оказался не капкан. Рыцарь в темно-синих доспехах, украшенных мелкими желтыми блестками, внезапно появился на свежевспаханном поле. Он стоял, наступив одной ногой на хвост малыша, и усмехался, занеся зазубренный меч над бедным шныриком. Вызывающе взглянув в нашу сторону, палач взмахнул своим оружием над обреченным зверьком.
Ощущение невероятной тоски сдавило сердце, словно громадный меч неумолимо падал на меня самого. И тут случилось невероятное. Только что я стоял в двадцати метрах от разворачивающейся трагедии и — бац! Мое тело, как снаряд, врезалось в убийцу шнырика. Мозг даже не успел подключиться к автономному движению рук, которое было молниеносным. Это ему не маленьких обижать! Тангорское мастерство, помноженное на диковинную мощь семирунного меча, в считанные секунды превратило злодея… в три небольшие кучки синего железа, из которых повалил густой сизый дым. Фу, какая гадость!
А тезка уже забрался на плечо и, прижавшись к шее дрожащим тельцем, принялся рассказывать о своих бедах. Я погладил зверюшку по гладкой шерстке.
— Ну, ты и крут! — восхищенно произнес Эльруин. — Уж извини меня, бросил в гада первое, что попалось под руку. А кроме тебя, видел только несчастного Сержа и меч над его головой.
Эл протянул руку к забавной мордочке, и зверек, словно по мосту, перебрался по руке юноши сначала на плечо, а потом на голову. Любитель изображать корону внимательно осмотрелся по сторонам и стал устраиваться поудобнее. Только тут мы повернулись к Гарпине. Впервые за время нашего знакомства я видел ведунью растерянной. Старушка стояла с таким видом, словно ее огрели чем-то тяжелым, и не один раз. Берты, стоявшие вокруг, были озадачены не меньше: еще бы, командир в полной прострации, чего не может быть по определению.
— Гарпина Батьковна, мы что-то не так сделали? — спросил я, начиная почему-то чувствовать себя виноватым.
Наконец осмысленное выражение вернулось на прежнее место, и старушка упавшим голосом спросила:
— Мальчики, вы хоть сами уразумели, чего вытворили?
— Этот синий в желтый горошек сам виноват, он первый начал, — стал оправдываться я.
— Ага, и взгляд у него был недобрый, — поддержал меня Эл.
Даже шнырик, и тот не остался в стороне. Грозно восседая на макушке Эла вместо символа королевской власти, он громко подал голос в нашу защиту.
— А ты не перебивай старших, если не знаешь, об чем речь. Хвостатым никто слова не давал, — строго взглянула Гарпина на четвероногого и, обращаясь к нам, продолжила: — Вы хоть догадываетесь, кого сейчас уделали? Это же мракогон был — «гончая собака» Черного призрака. Его остановить невозможно. А вы…
Гарпине удалось избавиться от шокового состояния, однако ее голос еще не восстановил прежние командные нотки, когда она выговаривала нам за содеянное.
— Собаке — собачья смерть, — твердо заявил Эл, но, заметив колючие огоньки в глазах ведуньи, перешел на более мягкий тон. — Хотя лично я животных люблю, но зачем было нас злить?
— Нет, ребятки, вы так ничего и не поняли. От чужой злости мракогон лишь сильнее становится, потому как зло ему что ветер в паруса. Мне, к примеру, этого парня нипочем не одолеть, потому как силу разрушения доброй не назовешь. А за любые мои попытки он еще бы и «спасибо» сказал. — Гарпина строго посмотрела на юношу. — Лучше сознайся сразу: ты о чем думал, когда Сержем швырялся?
— Ни о чем. Когда мне было думать — шнырик мог погибнуть.
— Понятно, а ты?
— Да о том же. Я даже не помню, как убил эту сволочь, настолько мысли были заняты опасностью, грозящей моему тезке.
— Вот где собака-то зарыта! Как ни чудно получается, но мракогона порешили, думая о жизни, — важно изрекла старушка, подняв указательный палец над головой. — Оказывается, ярость бывает не только разрушительной, но и созидательной. Нет, с вами окончательно рехнешься. Надо будет хоть запомнить. «Созидательная ярость» — это я лихо завернула.