Исцели меня надеждой - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исцели меня надеждой | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Подожди, Ральф! Я перестала улавливать логику. Ты предлагаешь мне уехать с тобой?

— Да, предлагаю. — Пусть лучше потом пожалею, чем она умрет.

— Куда?

— Сказал же — не знаю.

— Это не ответ! То есть, я, конечно, поеду, но хочу хотя бы знать, куда и зачем.

— Ты хотела на побережье? — Сел рядом. — Пусть будет побережье. Достаточно? А зачем — придумай сама.

— Но так нельзя…

— Передумала увольняться?

— Не передумала. — Сандра выглядела совсем растерянной. — А давай не в двенадцать ночи? Утром поговорим, все решим.

— Нечего решать. Или утром ты перестаешь работать в полиции, или ты меня больше не увидишь.

Да, попахивало шантажом. Но кто виноват, что больше я ничего не умею? Только играть и шантажировать. Сандра знала, с кем связывалась. Так что нечего жаловаться.

— Я подумаю до утра, — ответила она и снова легла. Я обнял ее — и применил то же заклинание, что и на Алексе, а то всю ночь спать не будет. Так-то лучше. Может, послушать сына и плюнуть на Файмена? Но этот клещ не остановится, пока не выпьет из меня всю кровь. Опасно оставлять за спиной такого врага. Заказать Файмена в ответ? Посмотрел на Сани. Ей это не понравится, и что с того? Только у нас был план, и я уже начал его исполнение. Хорошо, посмотрю, что из этого выйдет. Может, и будет какой-то толк. А если нет, буду действовать так, как считаю нужным.

Глава 26

— Файмен согласился на сделку, — говорил Вильмонт по кристаллу связи. — Я договорился о личной встрече. Тебя будут ждать в полдень в парке Ауран. Знаешь, там есть ряд беседок? Тебе нужна будет третья справа. Понедельник, людей вокруг должно быть мало, но хватит, если что-то пойдет не так. И, если что, я буду валить все шишки на тебя, Ральф.

— Само собой. Но я надеюсь, что сделка состоится.

Конечно, Вильмонт не знал, что для Файмена все должно закончиться тюрьмой. Я сказал, что мне на самом деле нужны наркотики для одного из клиентов борделя. Мол, человек проверенный, не подставит. Не знаю, поверил ли Вильмонт, но чек на двести тысяч должен был его убедить.

Я убрал кристалл. Сани еще спала, час был ранний. Заклинание все еще действовало, поэтому, не скрываясь, разговаривал с Вильмонтом в спальне. Аккуратно убрал следы магии. Сандра тут же открыла глаза, увидела, что уже оделся, и резко села:

— Ты куда?

— На работу, — ответил спокойно. — Пока ищу подходы к Файмену, хочу заняться чисткой кадров. Что-то распоясались они без меня.

— С тобой можно? — Сани сонно озиралась.

— Извини, не стоит, — улыбнулся ей. — А то в борделе скоро начнут думать, что я решил сменить управляющего. Лучше присмотри за Алексом, он сам не свой и боится за тебя.


— Хорошо. — Сани украдкой вздохнула, но я сделал вид, что ничего не заметил. — Ты поздно вернешься?

— Не знаю. Как только закончу с делами, сразу приеду. А ты подумай насчет того, о чем мы говорили.

И поцеловал ее. Кто знает, чем обернется сегодняшняя встреча с Файменом? Я, конечно, верил, что его наконец-то арестуют, но вдруг…

— Ты странный с утра, — заметила Сани.

— Не выспался. До встречи.

И поторопился уйти, пока наш разговор не зашел слишком далеко. Алекс тоже еще спал, вот и хорошо. Завел мобиль и поехал в сторону борделя, на случай, если Сани решит выйти помахать ручкой вслед. Только ехал я совсем не на работу, а по адресу, который собирался вычеркнуть из памяти. Но, увы, придется вспомнить ненадолго.

Дэн Скайден нашелся дома — он открыл дверь, увидел меня и отступил. Кажется, мне удалось удивить старого сыщика.

— Что, неожиданный визит? — спросил, проходя в дом.

— Более чем. Есть новости? — Дэн следовал за мной.

— Есть. Из тех, о которых не хотелось бы говорить по кристаллу связи. — Занял кресло у окна, чтобы видеть улицу. Но она была пустынна. Вот и хорошо.

— Я слушаю тебя, Ральф. — Дэн сел напротив.

— Сегодня я встречаюсь с Файменом в полдень в парке Ауран, третья беседка справа. От тебя требуется две вещи — помочь мне с гримом и арестовать Файмена. Возьми только тех, кому можешь доверять, как самому себе. И еще — никому ни слова. Особенно Эберту, Элис или Сани. Пусть узнают, когда уже все закончится.

— Тебе не стоит. — Покачал головой Дэн. — Я могу послать к Файмену кого угодно. У меня много хороших ребят.

— Да, а потом он уйдет и меня пристрелит. Нет, Дэн. Я должен быть уверен, что на этом все и закончится.

Скайден молчал, думая о чем-то своем. Я тоже его не торопил. На стороне Дэна — опыт. И если бы был другой человек, которому мог бы довериться, то так бы и поступил. Но, увы, пока что у меня был только один вариант.

— Все будет сделано, — наконец, сказал Дэн. — Не беспокойся. И… я никому не скажу. Послушай, Ральф, мне не хотелось бы, чтобы ты продолжал на меня злиться.

Я молчал. К чему эти разговоры?

— Прости, это моя вина.

Скайден извиняется? Ну надо же. Только перед ним — не ребенок, а мужчина, который прекрасно знает, что слова — это всего лишь слова.

— Ральф?

— Я должен броситься тебе на шею со слезами на глазах? Ты что-то путаешь, Скайден.

— Ты спас жизнь моего сына, я перед тобой в долгу. — Старику явно с трудом давался этот разговор.

— Я спасал Эба не потому, что он — твой сын, а потому, что он — мой друг. Так что ты ничего мне не должен, Дэн. Хочешь арестовать? Вперед. Только найди, что предъявить. Исключая недавнюю перестрелку, конечно.

— Ральф! — Дэн хмурился. — Я пытаюсь сказать, что ошибся и заставил тебя рисковать жизнью. Да, ошибся! Но Сани… Ты был нужен ей, и я решил: почему нет?

— Это что, такая месть за Элис? — поинтересовался я. — Провернуть мою же комбинацию.

— Почему сразу месть? Благодарность. — Дэн усмехнулся в седые усы. — Ты же знаешь, Элис я очень люблю. И другой жены своему сыну не стал бы и желать. А Сандра была настроена решительно. Не помог бы ей, она бы сама что-нибудь придумала. И не факт, что после этого мне не пришлось бы разыскивать ее в твоем заведении.

— Ну, ищеек в моем борделе еще не было.

Дэн рассмеялся и махнул рукой.

— Давай разберемся с гримом, и я пойду собирать команду, — сказал он. — Иллюзия или настоящий грим? Это ведь просто беседка, тебя никто проверять на наличие личины не будет.

— Иллюзия. Ее хватит.

— У меня есть несколько рабочих.

Дэн порылся в столе и достал несколько перстней.

— Выбирай, — сказал мне.

Я по очереди надевал их на руку и смотрел в зеркало. Выбрал самую неброскую внешность — седоватые волосы, легкая одутловатость лица, мешки под глазами. Нос стал толще. Губы, наоборот, истончились до линий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению