Дом проклятых душ - читать онлайн книгу. Автор: Елена Арсеньева cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом проклятых душ | Автор книги - Елена Арсеньева

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Как она попала в тот мир? Наверное, так же, как и я, однако на лице ее не было страха.

Неужели этот путь был ей привычен? Но зачем ей понадобился тот человек в странной одежде? Блудить с ним по своей привычке?

Или мне все это почудилось?..

Я долго, баснословно долго блуждал по комнатам и коридорам, пока не уловил смысла в чередовании латинских букв. Я даже несколько раз выходил на верную дорогу, но рано или поздно меня постоянно сбивали повторы букв P, I, N. Нескоро я понял, что буквы одинаковые, но наклеены по-разному. Начинать надо с прямых, идти через косые к перевернутым… буква S и в прямом положении, и в перевернутом выглядит одинаково, поэтому она и обозначает выход.

Я понял, что надо запоминать, какая буква на листке, который наклеен у двери, через которую ты вошел. Буква S была наклеена рядом с той пугающей надписью-заклятием. Надписью, наполовину оборванной мной и где-то потерянной, надписью, которая полностью выглядела так: «oıɐmɓǝmиdu oıѣvоʚ oıоw ʎnˋиѣɓ ɐɓ ıqʚоvоɹ оɹǝ ѣʚɓ ɐн»…

Так вот, о латинских буквах! Если я понял смысл их чередований, это не значит, что я нашел выход из дома. Чтобы уйти к первой Р, необходимо дойти до S. А буква S мелькнула передо мной только однажды – и больше я так и не смог ее найти. Видимо, не суждено мне попасть в мою прежнюю жизнь, выбраться из покосившегося дома с петухом на крыше, вдохнуть ароматный ночной воздух, прислушаться к тишине и проводить взглядом прекрасный закат над Завитинкой.

Этот дом станет моим гробом.

Так я и не узнал, что имела в виду коза-старуха, когда говорила: «Судьба твоя была сюда приехать, чтобы костер разжечь. Другие в него дровец подбросят, но ты начало положишь, когда на Наташке женишься». Теперь уж не узнаю, конечно…

Мне больше нечего написать. Написать мне больше не о чем! Удивительным образом и карандашик исписался, я уже не пишу, а царапаю эти последние строки.

Надеюсь, Марусенька окажется права и мой правнук явится сюда, чтобы найти и прочесть мои записки. Надеюсь, они помогут ему ориентироваться в этом доме, найти то, что спрятано Донжей и что охраняет Иван Горностай, – и взять это.

Взять – и остаться живым…

Вот только неужели для этого ему придется сделаться убийцей? Неужели?.. Но тут я уже ничего не могу поделать. Вся надежда только на нее… не знаю, на кого, но о ней говорила Марусенька…

* * *

Маша проснулась рывком, мгновенно: кто-то лизал ее руку, и это прикосновение было таким настойчивым, таким требовательным, что она не могла на него не откликнуться.

Открыла глаза, осторожно высвободилась из объятий Горностая, который, не просыпаясь, свернулся калачиком, зябко обхватив руками плечи, села – да так и ахнула, увидев перед собой Гава.

Он преданно посмотрел на Машу, потом перевел взгляд на Горностая… и, если бы собаки могли хлопать глазами, Гав ими непременно захлопал бы, такое растерянное выражение появилось на его морде.

Маша положила руку на его голову.

– Понимаешь? – спросила тихо. – Это твой… это далекий потомок Ивана Горностая. Понимаешь?

Гав таращился на нее испуганно, и Маша подумала, что его напугали эти слова, а может быть, их просто не понял, не в силах был осмыслить… смысл этого взгляда она поймет потом, позже… а затем глаза пса стали прежними: ласковыми, преданными и в то же время печальными. Он еще раз лизнул Машину руку, а затем метнулся к двери – и исчез.

Маша хотела крикнуть, позвать его, но побоялась разбудить Горностая.

Зачем приходил Гав?

Маша огляделась, да так и ахнула, увидев валяющийся на полу шарфик – свой шарфик, потерянный… когда? Вчера? Лет сто назад?.. Ну, словом, в тот день, когда она впервые ворвалась в дом Донжи, чтобы выскочить из него на Почтовом съезде. Гав нашел его по запаху, то-то он так блаженно принюхивался к Машиному карману, когда там лежал этот шарфик!

Маша потянула взять шарф и заметила, что под ним что-то лежит… какой-то скомканный лист бумаги с оборванным краем…

И, еще даже не коснувшись его, поняла, что это!

Осторожно расправила листок. Казалось, она касается лепестка цветка, долго-долго пролежавшего между книжных страниц, и надо быть необыкновенно осторожной, чтобы драгоценный листок не рассыпался в прах.

Ну да, уже знакомые кроваво-красные буквы! Вот, значит, что так долго писал Донжа: «…да дѣицу мою волѣю пришедшаю». Весь текст, получается, должен выглядеть так: «на двѣ его головы да дѣицу мою волѣю пришедшаю».

Говоря нынешним языком, «на две головы его и девицу мою, волею пришедшую».

Две головы Горностая и… что за девица его, Донжи? Глафира? Марусенька?

Нет.

Нет!

Вспомнились слова Марусеньки: «В тебе ведь тоже кровь Донжи… Дочка Ефимовны с ним согрешила. А ты думала, почему Завитую эту нашла, почему дом видела, почему в него входить могла?»

Так ведь это она девица Донжина – она, Маша Миронова! Это про нее сказано в заклятии! Уж, наверное, чернобородый колдун был уверен, что никогда в жизни ни одна из его внучек, правнучек и праправнучек не притащится в Завитую в поисках заклятых сокровищ, да и второго Горностая он вряд ли мог себе представить!

Он наложил на свой клад заклятие невозможное, немыслимое, неисполнимое, а между тем все слагаемые сошлись идеально, как нарочно, как по заказу! Ну ладно, Горностая сюда затащила Глафира, а ее, Машу, кто заставил искуситься любовью и самой сунуть голову в петлю?!

– Да она же, Глафира, – раздался рядом голос, и Маша узнала Марусеньку. – Она же и заставила. А ты жалеешь, никак?

– Нет, – качнула Маша головой и взглянула на старуху.

Та улыбнулась:

– Верю! Ни о чем не жалей и ничего не бойся. А теперь одевайся-ка поскорей да буди мужа своего.

– Да он мне еще не муж, – пожала плечами Маша.

– Зато ты теперь не девица, – бросила Марусенька с усмешкой.

Маша уставилась на нее, приоткрыв рот.

– Муха залетит, – строго сказала Марусенька, и она закрыла рот.

– Это ты… Это ты нарочно… – пролепетала Маша. – Нарочно сделала!

– А то, – ухмыльнулась Марусенька.

– Хороши сестрички, – простонала Маша, хватаясь за сердце, так тяжело стало ей вдруг. – Лихо вы нами распорядились. Глафира заставила меня в Горностая влюбиться. А ты, ты заставила его влюбиться в меня. Нет, не влюбиться, а… – Слова не шли с языка, она только руками в отчаянии взмахнула. – Но потом, когда он проснется, но завтра… вдруг он обо мне и думать не станет?!

– Вот уж думать не думала, что у Ефимовны-умницы такая дуреха через века уродится! – чуть ли не рявкнула Марусенька. – Одевайся, сказано! Да еще раз в бумагу глянь, где сказано про девицу Донжину. А ты, говорено было, не девица. Это значит что?! Это значит, что не сбудется заклятье. Но Пашка этого пока не знает. Не вздумай ляпнуть ему! Ушки на макушке держи да похитрее будь. Тогда спасетесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию