Темная грань любви - читать онлайн книгу. Автор: Лана Ежова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная грань любви | Автор книги - Лана Ежова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Что ж, прощайте, желать удачи не буду.

Графиня Ордика не скрывала своего разочарования. Она надеялась поссорить Флориана с невестой? Даже если и подловила его на неверности, вопрос сформулировала неправильно, вернее было бы поинтересоваться, сколько спален принц посетил прошлой ночью.

Отравительницу, проигравшую на первом же этапе, вывели из столовой. Больше она не сопротивлялась.

— Леди и лорды! Мы продолжаем испытание, — объявил лорд Йохенссельский отстраненно.

Глава 18
НАД ПРОПАСТЬЮ ИЗ ЛЖИ

Я не переживала, что меня попытаются выбить в первый же день.

Во-первых, я темная лошадка, чем меня достать, не знают. Во-вторых, есть кандидаты опаснее, с них и начнут. В-третьих, мне было не до того — я усиленно думала над тем, как правильно сформулировать вопрос, чтобы получить полноценный ответ.

И я угадала: следующего участника также интересовал Флориан.

— Я хочу задать вопрос принцу, — произнес Алессандр Лескорэ. — Ваше высочество, вы пользуетесь услугами наемников из клана Ос для устранения конкурентов?

Вот это вопрос! Грамотно не уточнил, каких именно «ос» — золотых или черных. Присутствующие затаили дыхание. Стало настолько тихо, что я услышала, как падает капля вина со стола на пол.

Принц долго молчал, буравя барона взглядом из разряда тех, что убивают, пусть не сразу, но со временем. Человек, на которого так посмотрели, в полной мере прочувствует, как он не прав, и месть его обязательно найдет.

Алессандр чуть поморщился, но не опустил наглого взгляда.

Молчание затянулось, и к столу приблизился лорд Йохенссельский. Неизменно в черной одежде, он казался роком, который вот-вот настигнет одного из нас.

— Ваше высочество, мы ждем.

Посмотрев невидящим взором на некроманта, принц ясно и четко ответил:

— Да.

Уверена, не только я в этот момент посмотрела на знак участника на лбу Флориана. Бежали секунды — бабочка не тускнела.

Это как понимать? Значит, графиню выгнали с отбора, когда она призналась, что отравила мужа, а принца не тронут? Несправедливо…

В затылок повеяло холодом — и я невольно передернула плечами. Сквозняки? Бурная фантазия подсказала, что это шастают призраки участников предыдущих королевских испытаний. Заскучали и явились поглазеть на новых смертников.

— Продолжаем, — бесстрастно произнес лорд Йохенссельский.

Готова поспорить, следующий участник тоже пойдет против принца; главный наследник покойного короля, он лишь из-за злой иронии судьбы оказался на испытаниях. Каждый видел в нем сильного противника. Одно точно: свой шанс узнать правду я не буду тратить на Флориана.

— Мой черед, — тихо промолвила Сейрина Церинити. Румянец окрасил ее щеки, когда она посмотрела на Йохенссельского. — Скажите, я должна задавать вопросы только участникам? Или могу спросить и кого-то из помощников?

Лорд скрестил руки на груди.

— Вы вольны задать вопрос любому человеку в этой комнате.

О да! Боги на моей стороне! Мою душу переполнило ликование.

Я мучилась, формулируя вопрос, который должна задать Алессандру так, чтобы он выдал не только себя, но и свою помощницу. С разрешением задать вопрос Росси все гораздо проще.

— Лорд Мельхем, — девушка внезапно повернулась к своему спутнику, — я прошу прощения, что задаю вам вопрос здесь, но от вашего ответа зависит моя судьба. Надеюсь, вы простите мою дерзость.

Она говорила торопливо, проглатывая окончания слов. Кромешник, который сопровождал ее на испытание, не выглядел разгневанным, наоборот, удовлетворение читалось в его взоре.

— Вчера вы сделали мне предложение, лорд Мельхем, я хочу узнать ваши мотивы. Почему вы зовете меня замуж?

Голубоглазый кромешник улыбнулся, словно то, что его фактически подставили под удар и теперь за лживый ответ ему грозит смерть, ничуть его не волновало.

— Леди Сейрина, вы свет моей души, единственная женщина, которая нужна мне.

Опустив глаза, девушка выдохнула:

— Да… Я говорю вам — да!

В ту же секунду, когда она приняла брачное предложение, бабочка на ее лбу потухла, будто невидимый палец стер серебристый рисунок.

— Леди Сейрина, вы не прошли первый этап испытания, — строго сообщил Йохенссельский и с одобрением добавил: — Поздравляю с помолвкой!

— Спасибо! — Светлая улыбка заиграла на губах девушки, еще несколько дней назад с пафосом говорившей окружающим о том, как близка она к престолу. — Я могу быть свободна?

Некромант кивнул — и бывшая участница под руку с давелийским лордом покинула столовую. Ушла переполненная счастьем.

Я же едва не дрожала от напряжения, еще один вопрос — и настанет мой черед. Я должна справиться и пройти достойно над пропастью из лжи.

Погруженная в свои мысли, не сразу обратила внимание на мрачного герцога Горейского, который напоминал хищника, наметившего добычу.

— Принц Флориан, это вы наняли «осу», чтобы убить моего отца?

— Думай, что говоришь! — вспыхнул гневом принц. — Убили и моего отца!

— Я повторяю, — герцог, поднимаясь, громко отодвинул стул, — это вы приказали «осе» убрать моего отца?

Некромантка Кайра прижалась к спине жениха всем телом, не давая ему ринуться на принца, а то и запустить смертельным заклинанием.

— Я не отдавал приказа убить ни герцога Горейского, ни короля!

Это был крик души. Флориан сжимал кулаки и ни на кого не смотрел. На мгновение мне даже стало жаль его. Но только на мгновение.

— Ответ принят, участник не солгал, — бесстрастно сообщил лорд Йохенссельский и, повернувшись ко мне, объявил: — Леди Одиннадцатая, ваш черед.

Долгое время я думала, что серый могильщик не убил меня из-за запаха своего хозяина. В ту ночь Алессандр касался меня, и его парфюм мог оказаться на моей коже. Сейчас же я склонялась к мысли, что твари просто-напросто дали понюхать мою одежду, наказав не трогать. И я точно знала, у кого был свободный доступ к моим нарядам.

Меня накрыло спокойствие, приходящее в решительный момент боя. Глядя на Росси, одетую в дорогое платье и увешанную чересчур крупными драгоценностями, я смотрела своим страхам и сомнениям в лицо.

— Свой вопрос я задам помощнице Тридцать Девятого претендента.

Я специально не называла имен, опасаясь себя выдать, хотя, когда клокочет гнев, не до осторожности.

Тревога исказила ярко накрашенное лицо Росси.

— Почему я должна отвечать? Я не участница! — испуганно воскликнула моя бывшая служанка-обманщица.

— Таковы правила, — сказал кто-то из кандидатов-мужчин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению