Раненое сердце плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Чарлин Сэндс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Раненое сердце плейбоя | Автор книги - Чарлин Сэндс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Он сам сказал, что хотел жить по полной до того, как его время истечет. Как только он поправился и смог сесть за руль, он тут же вскочил на свой мотоцикл и помчался на нем в сильный дождь. А Белла была так ослеплена любовью к нему, что ничего не замечала. А теперь ее словно окатили ледяной водой.

Джаред Стоун не годился для того, чтобы стать отцом. Или мужем. Да, он был чудесным человеком, проявил к ней великодушие и заботился о ней, но у их отношений не было будущего.

— Купер, не посмотришь, как там Сиенна? Мне нужно сказать пару слов твоему брату.

— Конечно, — понимающе кивнул тот, и в его глазах промелькнула мольба не слишком наседать на Джареда.

— Джаред… мне очень жаль, — выдавила Белла, когда Купер вышел из комнаты. — Но у нас ничего не получится.

— Ты о чем? — Он застыл с полотенцем в руках.

— О нас с тобой, — натянуто улыбнулась она.

— Белла, ты не знаешь, что говоришь.

— Знаю. Я говорю тебе, что… между нами все кончено.

— Почему? Из‑за того, что я сел на этот чертов мотоцикл? — повысил голос Джаред. Он отбросил полотенце в сторону и поднялся, но не устоял на ногах и рухнул обратно на кровать.

Ее сердце обливалось кровью, когда она смотрела на него.

— Однажды я уже потеряла одного хорошего человека.

— Белла, прекрати. Ты не потеряешь меня. Я здесь. Я в порядке. Я не мог позволить этому псу умереть.

— Но ты мог взять машину и поехать немного медленнее. Ты слишком рисковал своей жизнью. Каждый раз, когда Пол садился в вертолет, я сходила с ума от тревоги. Но это была его работа, он содержал семью. И когда он погиб, я была раздавлена. Он оставил меня вдовой с маленьким ребенком на руках.

— Я не отпущу тебя.

— Ты не сможешь удержать меня. Я не из тех, кто осуждает жизненный выбор других. Мой отец так поступал со мной. Он пытался контролировать мою жизнь, отобрать у меня мечту. Я не хочу так поступать с тобой. Не важно, насколько я дорожу тобой, мы не подходим друг другу.

— Нет, подходим.

— Ты ошибаешься. Ты не тот, кто нужен нам с Сиенной.

— Белла, ты не права, — впился в нее взглядом Джаред. — Ты знаешь, как хорошо нам вместе. Всем троим.

О господи. Его слова вонзались в ее сердце, как острые кинжалы. Ей хотелось верить ему, но в первую очередь ей нужно было думать о ребенке. Она должна была защитить Сиенну от еще одной потери в жизни. Так что лучше положить конец их с Джаредом отношениям прямо сейчас.

— Есть еще кое‑что, что я хотела сказать. Думаю, услышав мое признание, ты не станешь удерживать меня.

— О чем ты?

— Я обманывала тебя.

— Что ты такое говоришь? — растерялся Джаред.

— Я пообещала твоей матери, что скажу тебе правду. Но потом Сиенна заболела и…


— Моей матери? — помрачнел он. — Белла, при чем здесь она?

— Меня зовут не Белла. Мое настоящее имя Франческа Изабелла Форте. Я наследница империи «Форте фудс». Твоя мать узнала меня. Мы когда‑то встречались с ней, очень давно.

— Где?

— В Сан‑Франциско… где я выросла. В Далласе живет моя подруга. Я приехала к ней. А потом встретила тебя.

— Не могу поверить, — нервно провел рукой по волосам Джаред.

У нее сжалось сердце, когда она увидела, как его взгляд становится ледяным.

— Мой отец отрекся от меня. И я… я пряталась от него здесь, в «Ридж‑Стоун». Пыталась начать новую жизнь.

— Значит, все, что ты говорила мне, было ложью?

— Джаред, мне очень жаль. Но мой отец пригрозил, что отберет у меня дочь, и я была вынуждена…

Он все‑таки поднялся с кровати и поморщился от боли.

— Что ты была вынуждена делать? Врать мне?

— Джаред, я скрывала правду ради Сиенны.

— Но почему?

— Отец пригрозил, что отнимет ее у меня через суд. Я испугалась и сбежала. Последний год выдался для меня просто ужасным, и я…

— Ты хоть вдова?

— Боже, да. Я бы не стала говорить неправду в таких вещах. Все, что я рассказывала тебе о своей жизни, было правдой.

— Но ты врала во всем остальном. Ты не доверяла мне. Ты не сказала мне правду. И ты знала, как сильно я ненавижу ложь.

Белла вздрогнула. Джаред сравнивал ее с Хелен, женщиной, которая разбила ему сердце и из‑за которой он разучился доверять. И теперь он ставил Беллу в один ряд с этой ужасной лживой особой.

По ее щекам потекли слезы. Она ни за что не хотела ранить чувства Джареда. Она любила его, но сейчас не могла просить даже о том, чтобы остаться с ним в дружеских отношениях.

— Я… я не могла рисковать.

— Я больше никогда не смогу верить тебе, — холодно ответил он, и его лицо стало каким‑то чужим. — Я считал тебя идеальной. Моим совершенным ангелом. Ты спасла мне жизнь, и я всегда буду тебе благодарен за это… — Он опустился на кровать, и его плечи поникли. — Нам не суждено было быть вместе.

— Нет. Теперь я это знаю. Но, Джаред, я не хотела, чтобы все закончилось вот так. Я собиралась сказать тебе правду.

Он презрительно фыркнул.

— Поверь мне.

Для Беллы смыслом ее жизни была Сиенна, и она не могла подвергать ее опасности рядом с Джаредом. Даже если бы он смог простить ее, у них бы все равно ничего не получилось. Они по‑разному смотрели на жизнь. И пусть сердце Беллы разрывалось от боли, она не могла не признать этот факт.

— Думаю, нам с Сиенной лучше уехать.

Он опустил голову и кивнул.

— Тебе хоть есть куда пойти, Франческа? — Джаред подчеркнуто холодно произнес ее настоящее имя.

— Я вернусь в Сан‑Франциско.

Он снова кивнул.

— Я беспокоюсь только о Сиенне, — с горечью произнес он. — Мне бы хотелось попрощаться с ней.

— Конечно, — тяжело сглотнула Белла.

Она какое‑то время смотрела на Джареда, но он упрямо избегал ее взгляда. Между ними все было кончено, и ей хотелось кричать от боли.

— Мне ужасно жаль, — повторила Белла. — Прощай, Джаред.

Он ничего не сказал, но когда она вышла в коридор, то услышала громкий звон разбитого стекла. А потом до ее ушей долетела отборная ругань Джареда.

Но Белла продолжила свой путь, с трудом переставляя ноги и чувствуя себя такой же разбитой, как та лампа, которая только что была разбита о стену спальни Джареда.


Белла стояла у окна в отцовской библиотеке и смотрела перед собой невидящим взглядом. До Рождества оставалось три дня, но ее настроение было далеко не праздничным. Она притворялась радостной только ради дочки, которая пришла в восторг от дедушкиной белоснежной елки, под которой лежала гора подарков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению