Невольный брак - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невольный брак | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Резко вскочив, едва не упала рядом с дознавателем — настолько сильно потемнело в глазах. Голова же закружилась до тошноты, и меня сильно повело в сторону. Чудом удержавшись на ногах, сделала два глубоких вдоха морозного воздуха. Мне стало немного легче, но слабость, поселившаяся в теле, так и не прошла. Видимо, я поделилась с любимым не только магией, но и собственной жизненной энергией.

Взяв под уздцы одного из перепуганных коней, запряженных в карету, и нашептывая успокаивающие слова, направилась к телу дознавателя. Я остановилась в метре от него. Подхватив Ламира под мышки, дотащила его до стоящего поблизости экипажа, не представляя, что делать дальше, однако была полна решимости воплотить в жизнь возникшую в голове дурацкую идею. Едва открыла дверцу и разложила узкие ступеньки, поднатужилась и посадила мужчину на нижнюю. В животе появилась резь, но сейчас мне было не до нее. Стараясь удержать обмякшее тело руками, коленом и остатками магии, с горем пополам загрузила дознавателя на пол кареты и укрыла пледом. Затем подбежала к камню, возле которого лежал чехол с артефактом, а чуть дальше и обгоревший Солтас, подобрала небольшой футляр, даже не заглянув внутрь, и вернулась к экипажу.

Мне ничего не оставалось, как последовать совету Джонатана: самой взобраться на козлы, взять вожжи в руки и слегка дернуть ими.

— Н-но! — прищелкнула я языком, как делал возничий, стараясь не обращать внимания на слабость и боль, поселившиеся в теле.

Лошади послушались команды и тронулись с места. Видимо, им и самим хотелось поскорее сбежать отсюда.

Несмотря на желание остановиться, посмотреть на состояние Памира, я гнала бедных животных в меру их сил, тревожась, что могу опоздать. Я понятия не имела, сколько прошло времени, прежде чем вдали показались едва заметные магические фонари какого-то стремительно приближавшегося поселения.

Когда карета въехала в маленький городок, мне с трудом удавалось держаться прямо и не свалиться на дорогу. Остановив лошадей у красивого дома, громко постучала дверным молоточком, взорвав ночную тишину. Мое сердце подпрыгнуло от радости, когда послышались торопливые шаги, а вслед за ними передо мной появился молодой мужчина. Несомненно, он был озадачен и моим внешним видом, и просьбой о срочной помощи человеку, находящемуся в карете. Но это последнее, что отложилось в памяти перед тем, как тьма резко накрыла меня. Впервые в жизни, несмотря на все тяготы, я лишилась сознания.

Глава 57

Я открыла глаза и поняла, что нахожусь не в своей постели. Все вокруг было незнакомо: потолок разительно отличался от того, в который я подолгу смотрела, когда не могла уснуть; матрас казался более жестким; мебель не такой изысканной, как в замке Тонли; а комната в разы меньше, но от этого не менее уютная. На прикроватной тумбочке горел магический светильник, однако его свет был настолько тусклым, что ничуть не раздражал глаза, но тем не менее позволял рассмотреть помещение. За окном все еще царила ночь.

«Где я? Что с Ламиром? Он выжил? Как долго я пробыла без сознания?» — вопросы быстро сменялись в голове, и мне захотелось немедленно получить на них ответы. Следовало попытаться найти кого-нибудь владеющего информацией.

В горле так ужасно першило, что едва заметила возле кровати стакан с водой, взяла его дрожащими руками и сделала несколько жадных глотков. Утолив жажду, на мгновение прикрыла от удовольствия глаза, затем отбросила край одеяла и замерла. На мне была чья-то сорочка. Окинув комнату взглядом, не обнаружила своего дорожного платья, зато на спинке кресла, находившегося неподалеку, увидела кем-то предусмотрительно оставленный халат. Я поднялась с постели, и меня тут же повело в сторону. Превозмогая предательскую слабость в теле, привела себя в порядок и вышла в коридор, едва не налетев на миловидную блондинку, которая выглядела всего на пару лет старше меня.

— Как здорово, что вы уже очнулись, лира, — ее лицо озарила лучезарная улыбка. — Но вставать вам еще нельзя. Возвращайтесь в постель. Я сейчас же пришлю к вам своего мужа, — в ее звонком голосе сквозили повелительные нотки, что слегка меня удивило.

Я не успела произнести и слова, как она исчезла из виду. Посчитав, что стоит прислушаться к совету, больше напоминавшему указание, вернулась в комнату, однако в кровать так и не легла.

Вскоре раздался короткий предупредительный стук, и передо мной предстал тот же молодой мужчина, к которому я обратилась за помощью.

— Как вы себя чувствуете? — прозвучал его вопрос, едва мы должным образом поприветствовали друг друга.

— Благодарю, мне уже гораздо лучше. Скажите, что с мужчиной, который был в карете? — сердце заходилось в тревоге за Ламира. Я даже представить не могла, что со мной случится, едва прозвучат слова о его гибели.

— С лэром Тонли тоже все в порядке, — с моих губ слетел вздох облегчения, едва услышала эти слова. — Правда, он пока еще не пришел в сознание. Судя по его магическому истощению, ему понадобится гораздо больше времени на восстановление, чем вам. Я дал ему настойку, ускоряющую этот процесс, и поместил в регенерирующий кокон. Думаю, к следующему вечеру он очнется. Вы ведь лира Айрис?

— Да. Но кто вы и откуда вам известны наши имена? — я напряглась, ожидая очередного подвоха. Неужели черная полоса никогда не закончится?

— Прошу простить мне оплошность и позвольте представиться. Лэр Говард Миери — местный целитель. Странно было бы не узнать ваши имена, после того как в моем доме за последние сутки побывало уже с десяток дознавателей во главе с их начальником. Предполагаю, завтра он снова нанесет визит и будет рад услышать, что может наконец-то с вами побеседовать.

— Значит, я постучалась в нужные двери, — мой голос походил сейчас на шепот. Я мысленно возблагодарила судьбу за то, что привела меня именно в этот дом, и опустилась в кресло, почувствовав сильную слабость в ногах.

— Можно и так сказать. В любом случае вы все равно оказались бы здесь, но медлить было нельзя. Лэру Тонли требовалось срочная помощь. Как и вам, в принципе.

— Простите, что заговорила с вами в подобном тоне. Мне следовало вас поблагодарить, а я…

— Вы ничуть меня не обидели. Если слухи, которые ходят по городу, хоть отчасти правдивы, то я даже не представляю, что вам довелось пережить.

— Многое… — выпалила без промедления. — Но все уже позади. Скажите, сколько я не приходила в себя?

Его упоминание в разговоре о сутках не укрылось от моего пока еще затуманенного сознания. Прежде чем ответить, целитель посмотрел на часы за моей спиной:

— Без малого семнадцать часов.

— Ничего себе! — изумленно охнула я. — Мне можно увидеть лэра Тонли?

— К сожалению, нет, — лэр Миери отрицательно покачал головой, слегка поджав губы. Увидев мой озадаченный взгляд, мужчина поторопился пояснить: — Кокон, в который я поместил лэра Тонли, все равно не позволит вам его толком увидеть. Да и лучше пока его не тревожить, тогда он быстрее восстановится. Вам тоже следует побольше отдыхать. Все ваши вещи, за исключением платья, которое моя супруга отдала в прачечную, находятся в саквояже. Как и обнаруженный при вас чехол. Я в него не заглядывал, — торопливо добавил мужчина, едва я открыла рот, чтобы уточнить про артефакт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению