Где моя сестра? - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где моя сестра? | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Падавший из окна свет позволил ей увидеть четверых мужчин, стоявших полукругом возле Рассела, сидевшего на стуле.

– Я не знаю, о чем вы говорите, – сказал тот. – Я не знаком ни с кем из китайского посольства.

– Забавно, вы ведь только что там побывали, – сказал один из мужчин.

– Вы приняли меня за кого-то другого.

– Что рассказал вам Бен Прист?

Рассел медленно выпрямился.

– Что я получу, выдав эту информацию?

– Что вы хотите? – спросил тот же мужчина.

– Свободный выезд, – ответил Рассел.

– Не думаю, что это возможно. Вы слишком глубоко завязли.

Послышались сирены, что заставило всех повернуться к окну.

– Дерьмо, – выругался один из мужчин.

– Ты думаешь? – отозвался другой.

– Разберись с ними, – сказал первый мужчина. – Возьми с собой парней. Ты знаешь, что делать.

Трое мужчин направились к двери, и Пайн увидела, как они что-то вынимают из карманов.

В комнате остались только Рассел и первый мужчина.

У Этли появилась возможность рассмотреть последнего более внимательно. Немногим за пятьдесят, волосы цвета соли с перцем, длинные баки. В костюме и галстуке. Морщинистое лицо, нос сломан как минимум однажды. Он выглядел крепким, и это впечатление почти наверняка было верным.

Пайн метнулась к одному из окон и увидела, как возле дома остановилась патрульная машина. Из нее вышли два офицера. Их встретили трое мужчин.

– Дерьмо, – выдохнула Этли.

Они держали значки и удостоверения личности, как она сама тысячи раз.

Похоже, это какие-то федеральные агенты.

Полицейские проверили документы и заговорили с мужчинами.

Пайн вернулась на прежний наблюдательный пост и снова стала следить за разговором Рассела с агентом.

– Вы не можете так поступить, – сказал хозяин дома. – Это противозаконно.

– Ничто не противоречит закону, если ты сам его представляешь.

– Я требую адвоката. Немедленно.

– Мы не можем арестовать вас, Рассел. Мы делаем свою работу иначе. Поэтому не рассчитывайте, что мы зачитаем вам права. Этого вы от нас не дождетесь.

– Вы не можете меня заставить, – заявил Рассел.

– А вот здесь ваш поезд сошел с рельсов. Вопросы национальной безопасности бьют любые козыри.

– Проклятье, даже конституционные права?

– Конституция защищает всех американцев. И если потребуется принести в жертву нескольких, так тому и быть, – продолжал мужчина. – Для меня это предельно простая арифметика.

– Я хочу, чтобы вы покинули мой дом.

– О, не беспокойтесь, мы уйдем. Вместе с вами.

– Я никуда не пойду, – заявил Рассел.

– И вновь вы ошибаетесь. Как только мои люди закончат разговаривать с местной деревенщиной, мы с вами отправимся в путешествие. Нас уже ждет самолет.

– И куда он полетит?

– Это секретная информация, – ответил мужчина.

– Чепуха.

– Ладно, я дам вам подсказку. Мы вывезем вас из этой страны туда, где местные власти не станут препятствовать откровенному разговору с вами. – Он немного помолчал и добавил: – С применением любых методов.

– Вы собираетесь меня пытать? Бросьте. Вы больше не можете так поступать.

– Забавно. Я не получал подобных указаний.

– Вы всё потеряете, если так поступите, – заявил Рассел.

– Думаете, вы единственный, кого нам пришлось убеждать в последнее время? И я до сих пор в полном порядке.

Рассел побледнел.

– Послушайте, это смешно. Я американский гражданин.

– Как и я. И куда нас это привело? Вам известны вещи, которые могут навредить другим американцам. И если нам нужно что-то сделать, чтобы предотвратить утечку информации, мы это сделаем.

– Безумие какое-то… Я выйду из дома и поговорю с полицейскими.

Мужчина вытащил пистолет и направил его Расселу в голову:

– Нет, не выйдете.

– Вы намерены застрелить меня? Здесь?

Мужчина постучал пальцем по дулу пистолета.

– Глушитель. Они нас не услышат. Ваш выбор. Меня устроит любой вариант.

– Послушайте, вы не должны вставать на этот путь, – сказал Рассел.

– Боюсь, что должен.

Неожиданно мужчина упал на пол.

Рассел в изумлении уставился на него, а когда поднял глаза, увидел Пайн, державшую пистолет дулом вниз. Она ударила мужчину по голове рукоятью.

Этли поманила Рассела за собой:

– А теперь шевели ногами. Быстро.

Глава 35

– Спасибо.

Пайн посмотрела на пассажирское сиденье «Мустанга».

Они уже уехали из района, где жил Рассел. Пайн свернула к тротуару, остановилась и выключила двигатель.

Рассел все еще выглядел бледным и потрясенным, но постепенно приходил в себя.

– Я спасла вас не просто так, – резко бросила Пайн. – Теперь вам придется рассказать мне всё.

– Послушайте, я не имею права, понимаете? Я не мог рассказать им и не расскажу вам.

– Эти парни собирались вас убить. Или пытать до тех пор, пока вы все им не расскажете.

– Может быть, – не стал возражать он.

– Тут нет никаких «может быть». Кто они такие?

– Я не знаю.

– Чепуха. Они федералы, но тот, кто вас допрашивал, сказал, что они не могут арестовать вас на территории США. Тем самым список заметно сужается. И вы это знаете.

Рассел упрямо покачал головой.

– Тот тип блефовал.

– Вы уверены?

– Да, совершенно. Это Америка, а не Москва.

– Забавно, что вы так сказали; ведь двое русских, забравшихся в дом Бена Приста, пытались меня убить.

Рассел бросил на нее быстрый взгляд, втянул в себя воздух и покачал головой.

– Послушайте, никто не собирается выкидывать меня из окна или впрыскивать нервно-паралитический газ.

Этли включила двигатель.

– Отлично, тогда я верну вас тем ребятишкам. Никаких проблем. Надеюсь, вам понравится там, куда они вас отвезут. И то, что впрыснут.

Рассел положил руку на руль.

– Нет, подождите… пожалуйста, не поступайте так.

– Я нуждаюсь в услуге за услугу – прямо сейчас.

– Что вы хотите?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию