Крушение небес - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ясинская cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крушение небес | Автор книги - Марина Ясинская

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Ассамблея проходила в центральном холле городской ратуши. Зал украсили гроздьями рябины и мохнатыми еловыми ветками, в одном углу играл оркестр, в другом возвышалась барная стойка с напитками, в огромном камине гудел огонь, под потолком горели газовые шандальеры. Зал пестрел яркими нарядами местных жителей и синими формами авионер.

Ника поехала на Ассамблею вместе с Анселем, Ванессой и Тристаном с Мией. В самый последний момент в кузов их мобиля втиснулись Рик с Рейком, и Ванесса при виде их недовольно наморщила нос. Впрочем, их с братьями эр Тальга нелюбовь была взаимной.

Ника же, наоборот, обрадовалась появлению Рика с Рейком, они разрядили напряженную атмосферу, царившую в салоне. Тристан был молчалив и мрачен, и Мия, видя это, тоже нервничала. А Ансель, который сегодня выглядел особенно хорошо, несмотря на откровенное несоответствие его костюма строгим светским правилам, казался далеким и отстраненным. Самой Нике оставалось только делать вид, что ничего особенного не происходит, и, как ни странно, это отнимало уйму моральных сил.

– А где Берта? – спросила девушка братьев; она не видела свою соседку уже несколько дней.

– Мама на задании, – ответил Рейк.

– Мама не танцует, – почти одновременно с ним сказал Рик и ткнул брата локтем. – Ты чего? Это же военная тайна!

– Так я ничего и не сказал, я только сказал, что она на задании.

– Это и есть тайна, дубина!

– Это ты дубина! Тайна – это то, что она полетела с секретной миссией на встречу с амбассадорами Винландии. Вот если бы я рассказал про это, тогда бы и раскрыл военную тайну.

– Да ты же только что ее раскрыл! – застонал Рик, в отчаянии хлопая себя ладонью по голове.

– Когда? – удивился его брат.

Ника спрятала невольную улыбку. Здоровенные братья эр Тальга, вопреки своей угрожающей внешности, на самом деле были милыми ребятами. Недалекими, но милыми.

– Значит, Берта не танцует, – вмешалась она в накаляющийся спор Рика с Рейком, опасаясь, как бы они не начали махать кулаками. – А вы?

Братья удивленно уставились на Нику.

– Мы танцуем, – выдал Рик неожиданный ответ.

– И хорошо танцуем, – добавил Рейк.

Ника была поражена. Нет, конечно, все благовоспитанные джентльмены Арамантиды должны уметь танцевать, это ведь один из самых важных навыков: без него тебе нечего делать на Ассамблеях, а именно там джентльмены чаще всего и знакомились со своими будущими женами. И все же Ника никак не ожидала, что Рик с Рейком тоже умеют танцевать; ей почему-то казалось, что этикету в их образовании уделяли очень мало внимания. Они ведь даже не целуют руку даме при приветствии!

– Ни за что бы не подумала! – вырвалось у нее.

– Почему? – почти обиделся Рик. – Мы же служим в эскадрилье Танго.

– А при чем тут танцы и наша эскадрилья? – не поняла Ника.

– Но в нашей эскадрилье все должны уметь танцевать! – пояснил Рейк.

– Я думала, в Танго должны уметь делать невозможное, – со смешком напомнила Ника девиз эскадрильи.

Братья ее шутку не поддержали.

– Если ты не умеешь танцевать, в Танго тебя не возьмут, – со знанием дела сообщил Рик.

– Разве тебя не просили станцевать, когда ты только прилетела? – спросил Рейк.

Братья говорили так уверенно, что на миг Ника даже растерялась.

– Нет… А должны были?

Братья довольно переглянулись.

– Что, поверила? – первым рассмеялся Рик. – А мы пошутили!

– Хорошая у нас шутка, да? – подхватил Рейк.

– Хорошая, – согласилась Ника, непроизвольно улыбнувшись. – Но знаете, что мне интересно? Почему нашу эскадрилью называют именно Танго?

Вместо братьев неожиданно ответил не произнесший за все время пути ни слова Тристан.

– Потому что танго – это танец-откровение. Он свободен от влияния моды и строгого этикета, и единственный способ исполнить его правильно – это полностью ему отдаться. Вот и мы – летаем и сражаемся, так же отдавая небу себя без остатка, без оглядки на кого-либо или что-либо.

Ника промолчала, несколько ошеломленная этим ответом. В который раз рей Дор ее удивлял. То он вполне серьезно рассказывал ей о сердце летного камня и о том, что сердца аэролита и авионеры должны биться в унисон. То, как сейчас, сравнивал воздушный бой с танцем…

Остаток пути прошел в молчании.

* * *

Здание городской ратуши заливал яркий свет. Многочисленные украшения из еловых ветвей и рябины наполняли помещение атмосферой праздника Проводов Года.

Оставив теплое пальто в гардеробе, Ника подошла к холлу и замерла на пороге. Под потолком и на стенах горели шандальеры, и девушка не сразу поняла, что с ними не так. А когда сообразила – ахнула! Это были не свечи, не газовые и уж тем более не масляные светильники, а настоящие лампочки накаливания с угольной нитью внутри стеклянной колбы! Электричество все еще было новинкой, и хотя Ника и видела подобные лампочки прежде, но никогда – в таких количествах!

В центре просторного зала, заполненного музыкой, кружились в танце пары. Парадная синяя форма авионер эффектно разбавляла яркие наряды дам и джентльменов, гости Ассамблеи прохаживались вдоль огромных окон, из которых открывался вид на укутанный снегом парк, собирались у столиков с легкими закусками, рассматривали танцующих, беседовали и смеялись. В смежных комнатах те, кто не желал танцевать, играли в шахматы и в карты или просто сидели на глубоких диванах и, потягивая горячие напитки, мирно беседовали.

В воздухе витали запахи выпечки, сосновой смолы и праздника. Ника глубоко вдохнула, с удовольствием погружаясь в эту чудесную атмосферу. Хотелось забыть обо всех тревогах и беспокойствах и с головой отдаться сиюминутной радости.

Именно так Ника и решила поступить. И для начала – потанцевать!

Девушка завертела головой, ища Анселя, и увидела его возле стойки бара у дальней стены зала.

«Прямо как в Кибири», – усмехнулась она, вспомнив их первое знакомство, и направилась к юноше.

Однако она не успела дойти до бара, как ей перегородил дорогу Нильсон, такой нарядный, будто появился тут прямо из столичной Ассамблеи.

– Как тебе? – с улыбкой спросил он, обводя рукой просторный зал.

– Неплохо, – коротко отозвалась девушка, надеясь свернуть разговор поскорее.

– Согласен, для провинциальной Ассамблеи очень даже неплохо, – подхватил Нильсон. – Хотя, конечно, со столичными не сравнить. Взять хотя бы ежегодную Ассамблею цветов у рей Кайлов. То, как они оформляют фойе, – это настоящее искусство! А изгородь из живых цветов для оркестра? Говорят, в прошлом году на нее ушло четыреста лилий…

– Извини, – перебила его Ника, поняв, что юноша решил повести себя как настоящий благовоспитанный джентльмен на Ассамблее и, как это и положено на таких мероприятиях, поговорить о цветах, нарядах и других светских бессмысленностях. – Я обещала кое-кому танец, так что должна идти. Встретимся позже, хорошо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению