Ведьма по распределению - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма по распределению | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Ну да, — подтвердила я. — Иначе Эвотт, бедняга, весь исчихается.

— И что, такой способ помогает? — полюбопытствовал Артен.

— Относительно. — Я пожала плечами. — Близко к Эвотту все равно лучше не подходить.

— Эдак и спиться недолго. — Артен неодобрительно покачал головой. — Неужели нельзя просто блокировать свой запах?

— Можно, — хмуро сказала я. — Дэниель однажды воспользовался какими-то чарами. Но…

Простое признание о том, что я понятия не имею, что это за чары, застряло у меня в горле. Опять ведь начнутся ехидные намеки на то, что я впустую потратила шесть лет своей жизни, после обучения в академии оставшись полным неучем.

На губах Артена промелькнула язвительная ухмылка, доказывающая, что он прекрасно понял, каким должно было быть окончание фразы. Но он ничего не сказал. Лишь прищелкнул пальцами — и я испуганно шарахнулась в сторону, когда вокруг меня взмыл вихрь сиреневых искр.

— Поверь, мое заклятие еще надежнее будет, чем у Дэниеля, — проговорил Артен самодовольно.

Последняя искорка чар впиталась в мою кожу. А я нахмурилась, обдумывая слова Артена. По всему выходит, что ректор магической академии и сам прибыл в Адвертаун в облике дракона. Иначе ему бы не преодолеть такое большое расстояние за столь короткое время. Но при этом он совершенно не выглядит изможденным или уставшим. Помнится, тот же Дэниель после такого путешествия едва на ногах стоял.

Оставшийся путь к холму мы преодолели в полном молчании. Артен неожиданно повеселел и даже принялся насвистывать под нос незамысловатую мелодию. Ну а у меня кошки на душе скребли.

Наконец по обочинам тропинки показались знакомые черепа коров. Артен замедлил шаг, а вскоре и вовсе остановился.

— Доброго вечера, — крикнул он, обращаясь в темноту.

Полнейшая тишина была ему ответом. Я напрягла зрение, силясь разглядеть во мраке очертания Эвотта. Но все зря.

— Да ладно, не прячься, — добавил Артен. — Или зло за былое держишь?

Я навострила уши. За былое? Получается, Артен уже знаком с Эвоттом?

— Ну прости, — продолжал мужчина. — Я тогда молодой был да глупый. Извинился ведь уже не раз. Как говорится, кто старое помянет, тому глаз вон.

— А кто забудет — тому оба прочь, — донеслось из мрака окончание пословицы, и на вершине холма зажглись желтым пламенем глаза дракона.

Я в немом восхищении покачала головой. Как у Эвотта получается так хорошо прятаться? Казалось бы, я только что смотрела на это место. Пусть сейчас не день, пусть ночь, но на небе светят звезды и луна. Однако дракон полностью слился с окружающей обстановкой. И только когда холм зашевелился, я увидела огромную рептилию, обернувшую вокруг него кольца своего длинного чешуйчатого хвоста.

— Все-таки злишься. — Артен укоризненно вздохнул. — Ну как мне еще у тебя прощения попросить? Я ведь тогда тебе даже новые клыки вырастил взамен выбитых. Намного лучше и острее предыдущих. Те все равно кариесом были подпорчены.

Я восторженно охнула. Мысленно, конечно. Это что же получается, Артен некогда сразился с Эвоттом и победил его? Ничего себе! Силен маг, ничего не скажешь. Недаром, видать, ректор академии.

— Не в зубах дело, — обиженно буркнул Эвотт. — А в унижении.

— Разве я тебя унижал? — искренне удивился Артен. — Я всегда говорил, говорю и буду говорить, что достойнее тебя противника не встречал и вряд ли когда-нибудь встречу.

— Ты человек. — Эвотт выпустил в воздух длинный черный язык серного дыма. Запнулся и поправился: — Ну, по большому счету. А я дракон. И ты меня победил. Но самое страшное, что сделал это на глазах у моей избранницы. Как раз накануне дня соединения наших судеб. Я ведь просил тебя, по-хорошему просил отложить поединок. Если уж так приспичило силу свою и удаль продемонстрировать, сделал бы это после моего брачного полета. А в итоге Эльвия ушла от меня. Сказала, что побежденный беззубый дракон — жалкое зрелище. И со мной она никогда не будет чувствовать себя в безопасности.

Ага, вот и открылась тайна любовной трагедии Эвотта. Теперь понятно, почему он расстался со своей избранницей.

Закончив свою прочувственную тираду, Эвотт устало прикрыл мигательными перепонками глаза, и их желтое пламя потускнело.

— Слушай, но я в самом деле не знал, что все так обернется, — проговорил Артен с раскаянием. — Я ведь тогда тоже перед девушкой покрасоваться хотел. Если тебе будет легче, знай — у меня ничего с ней в итоге не получилось.

— Слабое утешение, — ответил Эвотт. — Вы, люди, постоянно влюбляетесь и расстаетесь. А у нас, драконов, с этим намного тяжелее. Хотя бы по той простой причине, что нас гораздо меньше.

— Та девушка изменила мне с лучшим другом, — сказал Артен. — Причем накануне нашей свадьбы. — Вздохнул и добавил негромко: — Собственно, после этого у меня нет друзей. Да и в любовь я больше не верю.

— Вот как? — В рыке Эвотта послышалось нескрываемое удовлетворение.

— Да, так, — подтвердил Артен и грустно понурился.

Ох, темнит этот маг! По-моему, он умело подслащивает дракону горечь былого поражения.

— Ну хорошо, а сейчас зачем пришел? — спросил Эвотт. — Только не говори, что просто проезжал мимо и решил принести извинения. Все равно не поверю.

— Почему? — не утерпев, подала я все-таки голос.

Мой простой вопрос почему-то произвел на дракона удивительное впечатление. Он подпрыгнул сразу на четырех лапах. От грохота его приземления задрожала земля, а с ближайшего дерева с испуганным чириканьем сорвалась стая пичуг.

— Ух, и ты здесь! — воскликнул Эвотт. С протяжным свистом втянул в себя воздух и с уважением проговорил, обращаясь к Артену: — Твои фокусы?

— А как же, — ответил тот. — Обычная мера предосторожности. Не хотелось бы уворачиваться от твоего огненного чиха.

— Неплохо, неплохо. — Дракон опять глубоко вдохнул воздух, силясь почуять мой запах. — Очень даже неплохо. Я вообще эту несносную девчонку не ощущаю. Как будто ты один в гости пришел.

— Почему это я несносная? — обиженно переспросила я.

— Да потому что! — Дракон совсем по-человечески фыркнул. — Сколько ты провела в Адвертауне дней? Меньше недели. А в гости уже третий раз приходишь. Устал я от тебя, право слово. Наверное, надо было при первой встрече тебе пятки подпалить, чтобы дорогу сюда забыла.

И возмущенно выпустил в воздух очередной столб дыма.

— Прямо не логово у меня, а проходной двор какой-то, — в заключение пожаловался Эвотт. — Ни днем ни ночью покоя нет. И все из-за этой девицы. Оливия то, Оливия се…

Я шмыгнула носом, неприятно удивленная откровениями дракона. Странно, я считала, что Эвотт хорошо ко мне относится. А тут такая отповедь. Я и не думала, что настолько ему надоела.

— Полагаю, Дэниель к тебе тоже из-за нее приходил? — полюбопытствовал Артен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению